Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Проза » Современная проза » Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод) - Эрика Леонард Джеймс

Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод) - Эрика Леонард Джеймс

Читать онлайн Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод) - Эрика Леонард Джеймс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 159
Перейти на страницу:

- Я переименовываю компанию в «Грей Паблишинг», – твою мать!– И в течение года она станет твоей.

Что?Мой рот снова приоткрылся, на сей раз, шире.

- Это мой свадебный подарок тебе.

Я закрыла рот, затем снова его открыла, попытавшись хоть что-то сформулировать… но ничего не смогла. Мой мозг был пуст.

- Так, нужно ли мне изменить название на «Стилл Паблишинг»? – с сарказмом добавил он.

Он был серьезен. Твою мать…

- Кристиан, – прошептала я, когда мой мозг, наконец-то, синхронизировался с моим ртом, – я не могу управлять бизнесом.

Он снова склонил голову на бок и одарил меня хмурым строгим взглядом.

- Я управляю своим собственным бизнесом с двадцати одного года.

- Но ты… это ты! Контрол-фрик и экстраординарный вундеркинд. Господи, Кристиан, ты специализировался на экономике в Гарварде, прежде чем бросил учебу! По крайней мере, у тебя была какая-то идея. Боже правый, я ведь продавала три года карты и обогреватели для кемпинга! Я так мало видела в мире, что почти ничего не знаю! – мой голос становился все громче и громче к тому моменту, когда я закончила свою речь.

- Ты также самый начитанный человек из тех, кого я знаю, – серьезно продолжил Кристиан. – Ты любишь хорошие книги. Ты не смогла оставить свою работу даже тогда, когда мы были в медовом месяце. Ты прочла… сколько манускриптов? Три?

- Четыре, – прошептала я.

- И написала полные рецензии по всем ним. Ты очень умная девушка, Анастейша. Я уверен, ты справишься.

- Кристиан, ты сходишь с ума?

- Схожу с ума от тебя, – прошептал он.

Что?Я фыркнула… Потому что это было единственным выражением моих эмоций, которое смогло выдать мое тело. Он, прищурившись, посмотрел на меня.

- Кристиан, ты станешь посмешищем, купив компанию для незначительной женщины, которая в своей взрослой жизни проработала всего два месяца.

- Ты думаешь, мне есть какое-то гребаное дело до того, что подумают другие? К тому же, ты не будешь распоряжаться ей по своему усмотрению.

Я продолжала пристально смотреть на него. На сей раз, он действительно потерял рассудок.

- Кристиан, я… – я уткнулась лицом в ладони. Я чувствовала себя так, словно мои эмоции пропустили через мясорубку. О чем он думает? И откуда-то из глубокой темноты внутри меня, я неожиданно и неуместно почувствовала необходимость рассмеяться. Когда я подняла свой взгляд на него, его глаза были широко распахнуты.

- Что-то забавляет вас, мисс Стилл?

- Да. Ты.

От шока, но больше от азарта его глаза распахнулись еще шире.

- Смеешься над своим мужем? Так не пойдет. И ты кусаешь свою губу, – его глаза потемнели… так знакомо. О, нет… я знала этот взгляд. Распутный, обольстительный, непристойный… Нет, нет, нет!Не здесь.

- Даже не думай об этом, – предупредила я; в моем голосе ясно слышалась тревога.

- Думать о чем, Анастейша?

- Я знаю этот взгляд. Мы на работе.

Он подался вперед, его пылающий, изумрудный, изголодавшийся взгляд был прикован к моему. Твою мать!Я инстинктивно сглотнула.

- Мы в маленьком, хорошо звукоизолированном офисе, за закрытыми дверьми, – прошептал он.

- Это. Аморальное. Поведение. На. Рабочем. Месте, – тщательно проговорила я каждое слово.

- Не тогда, когда ты делаешь это со своим мужем.

- С боссом босса моего босса, – прошипела я.

- Ты – моя жена.

- Кристиан, нет. Я имею в виду «нет». Ты можешь трахать меня семью способами вечером в воскресение. Но не сейчас! Не здесь!

Он моргнул, потом вновь прищурил глаза. Затем неожиданно рассмеялся.

- Семью способами в воскресенье? – переспросил он заинтригованный, выгнув бровь. – Я могу согласиться на это, мисс Стилл.

- Ох, прекрати с этим «мисс Стилл»! – рявкнула я и ударила по столу, удивляя нас обоих. – Ради бога, Кристиан, если это так много значит для тебя, я изменю свою фамилию.

Его рот чуть приоткрылся, и он резко втянул воздух. А затем он ослепительно ухмыльнулся своей голливудской улыбкой, излучая радость. Вау…

- Хорошо, – он хлопнул в ладоши и резко встал. Что теперь? – Миссия выполнена. Теперь меня ждет работа. Если вы позволите, миссис Грей…

Что?Пф… этот мужчина был ужасно невыносим!

- Но… – заикаясь, начала я.

- Что «но», миссис Грей?

Я промолчала.

- Просто уйди.

- Я намерен сделать это. Я увижу тебя вечером. С нетерпением жду семь способов в воскресенье, – я покраснела. – Ох, и вскоре мне предстоят много общественных и бизнес-встреч, я хотел бы, чтобы ты составила мне компанию. – Я уставилась на него. Он может просто уйти? – Я скажу Анджеле связаться с Ханной и внести встречи в твой календарь. Там будет несколько людей, с которыми тебе необходимо встретиться.

- О̛ кей, – пробормотала я, совершенно ошеломленная и сбитая с толку.

Он наклонился над моим столом. Что теперь? Я перехватила его гипнотизирующий взгляд.

- Люблю заниматься с вами бизнесом, миссис Грей, – прошептал он и, наклонившись еще ближе, в то время как я сидела парализованная, очень нежно, оставил на моих губах легкий поцелуй. – Позже, детка, – пробормотал он, затем резко встал, подмигнув мне, и вышел за дверь.

Я опустила лоб на стол. Я чувствовала себя так, будто попала под товарный поезд – товарный поезд, который являлся моим любимым мужем. Он, должно быть, был самым фрустрирующим, раздражающим и полным противоположностей мужчиной на всей планете. Я снова выпрямилась и неистово потерла свои глаза. На что я только что согласилась?

О̛ кей… Ана Грей управляет НИС, то есть «Грей Паблишинг». Он сошел с ума!

В дверь постучали, и Ханна заглянула в офис.

- Ты в порядке? – спросила она.

Я лишь посмотрела на нее. Она нахмурилась.

- Знаю, тебе не нравится, когда я делаю это, но могу я принести тебе чай?

Я кивнула.

- Twinings English Breakfast, черный, некрепкий?

Я кивнула.

- Через несколько секунд, Ана.

Я безучастно пялилась в экран своего компьютера, до сих пор прибывая в шоке. Как я могу заставить его понять?

Почта!

-

От: Анастейша Стилл

Тема: НЕ СОБСТВЕННОСТЬ!

Дата: 24 августа 2009 14:23

Кому: Кристиан Грей

Мистер Грей,

В следующий раз, когда Вы решите прийти и увидеть меня, запишитесь на прием – так, по крайней мере, я смогу хоть как-то подготовиться к Вашей мальчишеской сверхмании величия.

Ваша

Анастейша Грей <-- пожалуйста, обрати внимание на фамилию.

Выпускающий редактор, НИС

-

Ответ не заставил себя ждать.

-

От: Кристиан Грей

Тема: Семь способов в воскресенье

Дата: 24 августа 2009 14:34

Кому: Анастейша Стилл

Моя дорогая Миссис Грей (ударение на МОЯ).

Что я могу сказать в свое оправдание? Я был неподалеку.

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 159
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод) - Эрика Леонард Джеймс.
Комментарии