Лекарство от боли (СИ) - Дайре Грей
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Обернулся. Арей пошире расставил лапы и пригнул голову к земле. Вздыбил шерсть на загривке, от чего грива стала больше. И смотрел. Без злости. Но с предупреждением. А у него за спиной стояла жрица. Она тоже не злилась. И не боялась. Но в ее глазах он увидел свое отражение. Сломленный. Да, именно так.
Байон перевел взгляд на разбитые в кровь руки. Пострадал только он сам. Но, если бы рядом оказался кто-то еще. Если бы он не смог себя контролировать пусть даже минимально. Если бы…
Капитан застонал и опустился на землю. Сел, согнув колени и повесив на них руки. Сил не осталось. Раздражения тоже. Пустота. Много пустоты. А еще он, кажется, сломал пару пальцев.
Филис осторожно обошла зверя и опустилась рядом, чтобы их глаза оказались на одном уровне.
— Здесь рядом, на первом этаже, есть гостевая комната. Она совсем небольшая, но находится в стороне от остальных. Вас никто не потревожит, и вы сможете проводить время с ликосом. Столько, сколько захотите. Пойдемте?
Он смог только кивнуть. И попытался встать, но тело отказывалось слушаться. А кисти вдруг заболели так, что в глазах потемнело. Жрица, как могла аккуратно, закинула его руку себе на плечо, и обхватила его за пояс. Помогла встать и удержать равновесие. Она оказалась неожиданно сильной. Крепкой. И с него ростом.
— Осторожно. Нам некуда торопиться. Можем идти медленно.
Шаг. И еще один. Байон показался себе слабым. Еще никогда не чувствовал себя так. Ни после первого вылета. Ни после первого столкновения. Тогда он восстанавливался легче. Быстрее. Требовалось лишь немного отдохнуть. Несколько бесед для правильного понимания себя и ситуации. И снова становился собой. А теперь…
— Я не справлюсь, да?
— Вам нужна помощь. Поддержка. Забота. Больше, чем раньше. Возможно, потребуется больше времени. Но один вы не справитесь, да.
— Я вас напугал?
Они зашли в коридор, и он попытался опереться рукой о стену, но едва не взвыл от пронзительной боли.
— Вам лучше довериться мне и не торопиться, капитан, — мягко укорила женщина, когда он зашипел, стараясь сдержать крик. — Нет, вы меня не испугали. Я видела разные проявления боли. Гнев и злость являются ее частью. Вам нужно выпустить их. Позже мы поговорим о том, как делать это так, чтобы никто не пострадал. И вы в первую очередь.
— Не уверен, что хочу говорить.
— Тогда сможете слушать. А говорить буду я. Вы помните, что скоро начнутся Игры?
— Да… мы хотели вернуться до их начала. Талия… она любила Игры.
Комната оказалась рядом. Буквально за углом. Небольшая, но уютная. Со старомодным плетеным ковром на полу. Кроватью в углу. Старинным комодом вместо гардеробной. Парой деревянных кресел и круглым столом у окна. И еще одной дверью, ведущей в очистительный блок. Ему неожиданно понравилось. И он не стал сопротивляться, когда жрица усадила его в кресло.
Оказалось, что Арей все это время следовал за ними. Зверь заглянул в комнату, принюхался. Обошел ее по кругу. И устроился на ковре, прикрыв глаза и накрыв морду хвостом.
— Надеюсь, вам здесь будет комфортно. Сейчас я вызову гиатроса, чтобы обработать ваши руки. Здесь есть немного одежды, — она указала на комод, — полотенца и запасное одеяло. Ночи иногда бывают прохладными. Робот-разносчик будет приносить еду и прибираться при необходимости.
Последнее Филис могла и не говорить, он все понимал. Хотя ее ровный тон и голос успокаивали. Стало чуть легче.
— Долго я буду таким?
— Никто не знает… Но, повторюсь, вам не стоит торопиться. Постарайтесь относиться к своему состоянию как к болезни. Сложной, тяжелой болезни. Вам нужно принимать лекарства и выполнять рекомендации гиатроса, тогда выздоровление настанет.
— Разве есть лекарство от боли? От такой боли?
— У каждого оно свое. И, рано или поздно, больной его находит.
В дверях появилась еще одна женщина в голубой форме.
— Добрый вечер. Что у нас тут?
— Небольшое происшествие, — мягко ответила жрица.
Гиатрос окинула его руки профессиональным взглядом, поместила на стол портфель с инструментами и сдержанно улыбнулась.
— Сейчас мы вас быстро подлечим. Но сначала обезболим, — она достала ампулу с прозрачной жидкостью.
— Не нужно. Делайте так.
Байон положил ладони на стол. Кровавое месиво из мяса и костей. Физическая боль куда лучше той, что терзает его изнутри.
— Капитан, вам не нужно страдать больше, чем необходимо, — на плечо опустилась ладонь жрицы. Он с трудом подавил первый порыв сбросить ее и поднял взгляд. — Пожалуйста, доверьтесь мне. Позвольте гиатрос Доркас сделать свою работу.
Сил на споры тоже не осталось. Мужчина кивнул со вздохом.
— Хорошо. Делайте то, что необходимо.
Глава 23
Одеться следующим утром оказалось проще. Пусть вышло не так аккуратно, как у Филис, но все же. В зеркале уже не отражалась непонятная фигура без половых признаков, похожая на приведение в занавеске. Волосы Саша также постаралась аккуратно закрутить на затылке. Непослушные пряди рассыпались и все никак не хотели лежать ровно. Может, вообще их остричь? Вернуться к каре, которое она когда-то носила? Или оставить длинными, но придать какую-никакую форму? Интересно, в Храме есть