Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Месть священника - Алексей Гавриленко

Месть священника - Алексей Гавриленко

Читать онлайн Месть священника - Алексей Гавриленко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 98
Перейти на страницу:

– Уже почти приехали, – сообщил Виндсор. Он пристально смотрел на дорогу, будто мог ориентироваться в темноте.

– Куда? – спросил Томас без надежды на ответ.

– Там все и объясню.

Отлично, очередная загадка.

Впереди показалось поселение. Кое-где горели тусклые огни факелов, что и отличало эту деревню от предыдущих. Здесь дворфы жили не только под землей, а еще и на поверхности. Или только на поверхности. Когда они въехали в деревню, взгляду Томаса открылись невероятные домики, красивые и необычные, которые кардинально отличались от всего того, что он уже успел повидать. Они были не прямоугольными, а как бы закругленными, их крыша была выполнена в виде купола. В маленьких овальных окнах горел свет, двери были низкими, деревянными и тоже круглыми. Все это напоминало Томасу… Нет, совершенно никаких воспоминаний.

– Где это мы? – спросил Томас, очарованный диковинным пейзажем.

– Это пригород Гномерфорта. Говорит тебе о чем-то?

– Нет, – чернокнижник покачал головой.

– Тут живут гномы.

Они проехали еще немного вглубь поселения и остановились прямо посреди дороги. Виндсор переговорил с извозчиком, отсыпал тому монет, и вернулся за Томасом.

– Пошли, скоро все узнаешь.

Наставник и его бывший ученик шли мимо одинаковых домов в поисках того самого, к которому они и проделали такой длинный путь. И, наконец, Виндсор нашел то, что искал. На таблице, вкопанной в землю у дома, была слегка запорошенная снегом надпись. Когда Виндсор смахнул снег перчаткой, Томас смог увидеть нечто, написанное на языке, которого он не знал. Причем, незнакомыми были даже буквы, которые скорее напоминали руны, нежели символы письма. Язык дворфов, например, мало отличался от человеческого. Конечно, кое-что было непонятным, но смысл уловить можно было. Здесь же – дремучий лес.

– Что тут написано? – спросил Томас у Виндсора, который внимательно вчитывался в каждый символ.

– Имя гнома, который тут живет.

– И вы понимаете?

– Относительно, – Виндсор улыбнулся впервые за этот день. – Похоже, тут написано Линьдань. Думаю, это он. Линьдань Шущи. Тот, у которого находится Сайлент.

– Сайлент? – Томас удивился. – Это тот самый, которого я пытался спасти?

Виндсор кивнул и подошел к двери. Стукнув три раза, старый священник ругнулся, когда ему за шиворот посыпался снег.

За дверью послышался грохот, а затем Томас услышал невнятное щебетание тонкого голоска.

– Это Виндсор! Открывай!

– О, иду! – донеслось изнутри.

Дверь им открыл гном. Маленький, головастый, ростом еще ниже, чем дворф. Линьдань смотрел на них большими круглыми глазами. У него были длинные торчащие уши, а на голове практически не было волос, только несколько седых волосинок. Лицо Шущи было покрыто морщинами – он, скорее всего, был уже стар. И, как понял Томас, этот гном был даже старше, чем Виндсор.

– Прошу в мой дом, – сказал Линьдань.

Двое гостей зашли, предварительно низко нагнувшись, чтобы не задеть дверной проем.

– Как обстоят дела? – спросил Виндсор, снимая куртку и стряхивая с нее снег. – Какой-то прогресс?

– Прогресс? – гном непонимающе посмотрел на наставника.

– Прогресс, – кивнул тот, – Улучшение, продвижение.

– Ааа… – Линьдань улыбнулся. Вернее, его выражение лица больше всего смахивало на улыбку. Гном вышел в другую комнату. – Хотите чай?  – донесся его высокий голос.

– Да, не откажемся, – крикнул Виндсор и посмотрел на Томаса. – Он всегда такой. Никогда не отвечает на вопросы, всегда тянет с ответами.

«Да ты тоже не особо отличаешься», – подумал про себя Томас.

– Сядь, посиди пока, это надолго, – Виндсор еле-еле умостился в одно из кресел гостиной. Конечно, для гномов такие потолки, может быть, были и высокими, но вот для людей с ростом наставника – уж никак нет. Поэтому стоять было тяжело.

Томас занял соседнее кресло и осмотрелся. По крайней мере, здесь было тепло.

Комната была полукруглой, а значит, дом Линьданя Шущи состоял из двух таких, или максимум трех. Стена была увешана разнообразными картинами, написанными не красками, а сделанными из различных материалов – камней, кусков металла, растений. Все это было настолько миниатюрно, настолько тонко, но, правда, не очень красиво. Томас не удивился бы, если бы узнал, что Линьдань собственноручно слепил каждую картину. Темно-зеленые кресла, в которых они сидели, стояли по обе стороны от камина. Два больших и два поменьше, в которые влезть могли только гномы и дворфы. Посреди комнаты стоял небольшой стол, низкий, сделанный из светлого дерева, а под столом можно было увидеть маленькие табуретки, которые казались игрушечными. На стене ниже картин висела длинная книжная полка, на которой вместо книг стояли бутыли и колбы, лежали пучки растений, и были небрежно разложены маленькие мешочки.

– Линьдань – алхимик, – сказал Виндсор, увидев, что Томас рассматривает полку.

Сам Линьдань вернулся уже через пару минут с двумя широкими чашками горячего чая. Напиток отличался от того чая, который им давали дворфы сутками ранее. Этот был светлым, не терпким, и от него исходил приятный аромат. У бородатых же чай был черным, как уголь, и невыносимо горьким.

Томас сделал глоток и посмотрел на гнома. Тот сел в кресло и задумчиво скрестил руки на груди.

– Еще никаких изменений, Виндсор, – сказал он. – Все еще во сне.

– А есть надежда? – спросил наставник.

– Пока бьется сердце, надежда всегда с нами. Но я не помочь ему здесь. Алхимия бессильна.

Виндсор опустил голову.

– Если кто и помочь ему, так это он, – гном указал длинным пальцем на Томаса. Чернокнижник поперхнулся.

– Я? – он непонимающе уставился на Виндсора. Тот молчал. – О чем мы вообще говорим?

– Отведите его к эльфам. Анри Фор может помочь, – добавил Линьдань и встал с кресла.

Виндсор тоже поднялся и подал Томасу знак сделать то же самое. Они вышли из одной комнаты и попали в другую. Здесь было заметно холоднее. Тут была маленькая кровать гнома, а за ней стояла белая ширма.

– Загляни туда, – сказал Виндсор.

– Что там? – спросил Томас, но уже направлялся к ширме.

Там, за ней, была еще одна кровать, рассчитанная на существо больше, чем гном. А на кровати лежал накрытый одеялом человек. Его лицо было худым и бледным, но абсолютно спокойным. Человек спал. Может быть, Томас и знал, кто этот темноволосый парень, но узнать он его не смог.

– Кто это, Виндсор? – спросил чернокнижник.

– Сайлент.

***

Вилсон прислушался. Кто бы это ни был, он уже зашел в дом. И теперь выйти не скрипя полом было практически невозможно. До спальни Виндсора нужно было изрядно пройти по коридору, а там пол был еще старее, чем здесь.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 98
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Месть священника - Алексей Гавриленко.
Комментарии