Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Детективы и Триллеры » Детектив » Пять абсолютных незнакомцев - Натали Д. Ричардс

Пять абсолютных незнакомцев - Натали Д. Ричардс

Читать онлайн Пять абсолютных незнакомцев - Натали Д. Ричардс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 61
Перейти на страницу:
происходит? – спрашивает Харпер.

Ответ, однако, очевиден. В баре отключилось электричество.

– Подождите минутку, – говорит Джойс. – Не двигайтесь. Я принесу фонарик.

– У меня с собой телефон, – говорит Смитти, и через несколько секунд луч света пронзает темное помещение.

Я слежу за ним взглядом. Луч выхватывает из темноты барные стулья. Ножки стола. Тяжелые рабочие ботинки незнакомца. Жидкие растрепанные волосы под желтой бейсболкой. Это он. Я не в силах вдохнуть. Не в силах сглотнуть. Нет, не может такого быть. Я ошиблась.

– И мой тоже у меня, – говорит Джойс.

Второй луч присоединяется к первому. Они движутся по бару, пересекаясь над столами и стульями.

– Оставьте стаканы и тарелки как есть и забирайте свои куртки.

– Мы уходим?

Голос Брекена звучит изумленно.

– Нет света, – отвечает Джойс. – Это все лед. Не скоро починят.

Лучи снова перекрещиваются. Смитти направляет свой на дверь, спрашивая, видно ли нам наши вещи. Нам видно. Джойс обводит своим фонариком бар. Звенит стаканами. Шуршит чем-то за барной стойкой – может, кошельком?

Затем ее луч делает широкий зигзаг, и я вижу промелькнувшую куртку цвета картона. Он движется. Подходит ко мне. Я хватаю ртом воздух, делаю шаг назад… опрокидываю стул и приземляюсь задом на пол. Мне в глаза ударяет яркий свет. Я поднимаю руку, чтобы заслонить лицо.

– Прости, – говорит Смитти, отворачивая фонарик. – Ты в порядке?

– Да, все хорошо.

– Вот твоя куртка, – говорит Харпер и накидывает ее на меня, словно я маленький ребенок.

Я с ней не спорю; я слишком занята тем, что прислушиваюсь к топоту этих тяжелых рабочих ботинок. Его здесь просто не может быть, это невозможно! Мужчина в желтой бейсболке выходит из бара, не произнеся ни слова и не обернувшись. Я изо всех сил пытаюсь понять, что же происходит. Нужно включить голову. Но я твердо уверена, что это он: тот самый мужчина, которого я уже видела дважды за поездку.

После остановки странно было на него натолкнуться еще и в магазине. Но здесь? Это уже слишком. Это невозможно. И тем не менее…

15 ноября

Мира,

тебе повезло, что я во всем разобрался. Если бы я не следил так внимательно за всеми твоими аккаунтами – если бы не нашел имена твоих друзей и не обнаружил места, где ты прячешься. Ох… Скажу лишь, что тебе бы пришлось несладко.

Я так злился, Мира. Думал, что ты отрицаешь нашу связь. Что притворяешься, будто нас не свела судьба. Что ты просто игнорируешь происходящее.

Но я узнал правду. Мне пришел пухлый, тяжелый конверт с неоткрытыми письмами. Твоя подруга из галереи, наверно, перепутала адрес. Ты не живешь в том доме. И как я не догадался! Сколько ночей я следил за окнами, надеясь хоть мельком увидеть твое прекрасное лицо! Но скоро я все-таки его увижу, Мира. Я знаю, что ты едешь домой на каникулы. И я знаю, где тебя найти. Вот такой я приготовил тебе подарок. Жду не дождусь, когда увижу твое восхищенное удивление.

До скорой встречи.

Твой

Двадцать один

Оказавшись снаружи, я сразу же внимательно оглядываю парковку. По сравнению с непроглядной тьмой бара здесь довольно светло: это все из-за снега. Тот мужчина не мог далеко уйти, мы вышли из помещения буквально через минуту после него. Однако незнакомец в желтой бейсболке исчез. Растворился, как призрак.

Джойс запирает дверь и надевает толстенные ярко-синие перчатки. Помощи она не предлагает, однако желает нам добраться до дома на праздники и удаляется к машине.

Смитти задерживается подольше: он спрашивает, хватит ли нам бензина и сможем ли мы согреться. Рекомендует доехать до стоянки грузовиков, которая точно открыта. Однако до нее что-то около двадцати километров, и мы не уверены, что доедем. Наконец он достает из кармана ключи и поворачивается к машине. Джойс тем временем почти откопала свою собственную машину из сугроба.

– Что ж, смотрите там, осторожнее, – говорит Смитти.

– Хорошо, – отвечаю я.

Мы прощаемся и потом наблюдаем, как они с Джойс отскребают с машин снег и уезжают прочь.

– А куда ушел второй мужик? – спрашивает Кайла. – Ну, тот, странный.

Я облегченно вздыхаю: значит, не я одна его видела.

– Не знаю, но надо держаться от него подальше.

Все смотрят на меня. Мне становится не по себе.

– Я его уже видела… – Я вздыхаю. – На остановке. И потом на заправке. Мне это все не нравится.

Брекен широко распахивает глаза:

– Он видел, что случилось…

– Нет, – успокаиваю я его, но потом останавливаюсь.

А чего это он так переживает? Гораздо больше, чем стал бы человек, случайно кого-то сбивший на дороге.

– Нет, не на той остановке. На первой, когда мы еще ехали по I-78. Там я впервые на него натолкнулась.

– На I-78? – Харпер морщит нос. – Но это же в четырех часах пути. Что он там делал?

– Он бы сюда не доехал, – говорит Брекен.

Джош хмурится.

– Это какое-то… ну… не очень правдоподобное совпадение.

– Ну, называйте как хотите. А я его видела. На остановке, рядом с торговыми автоматами. Помню шрамы у него на руке и желтую бейсболку.

Брекен фыркает:

– Ты…

– Подождите… – Джош поднимает руку. – Нет, знаете, а я его вроде тоже помню. Видел его снаружи магазина. Желтая бейсболка, да?

– Именно!

– Ну ладно, и что дальше? Он уже ушел, ну и хрен с ним, – говорит Кайла.

Харпер складывает руки на груди.

– А мне не нравится, что какой-то посторонний мужик тут рыскает.

Брекен всплескивает руками:

– Да не рыскает он!

– А чего ты так нервничаешь? – спрашивает его Джош.

– Я не нервничаю. Просто замерз, и эта долбаная метель надоела уже.

– Давайте сядем в машину.

Харпер медлит.

– Мне нужно кое-что проверить.

Кайла с Харпер проходят к машине, открывают багажник и роются в нем. Думаю, Харпер ищет запасной аккумулятор или что-то в этом духе. А Кайла… как знать. Может, все еще надеется отыскать свои наркотические штуки.

– Пойду очищу машину, – говорит Брекен.

Однако ветер сдул с крыши почти весь снег, так что уже через несколько минут Брекен садится внутрь. Наверняка по-прежнему недовольный.

Джош подходит ко мне.

– А что, если оставить его тут?

Я поднимаю на него взгляд. Вокруг кружится снежный ветер, хлопая нашими капюшонами.

– Что?

– Ну, Брекена, – уверенно продолжает он. Спокойно. – Что, если оставить его здесь и сбежать?

Я замираю.

– Ты ведь шутишь?

Джош прикрывает глаза и медленно выдыхает.

– Мира, я знаю, что похож на параноика, но вот честно, он сбил того парня. Это не

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 61
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Пять абсолютных незнакомцев - Натали Д. Ричардс.
Комментарии