Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Блуждающий разум (litres) - Алексей Калугин

Блуждающий разум (litres) - Алексей Калугин

Читать онлайн Блуждающий разум (litres) - Алексей Калугин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 60
Перейти на страницу:

По рядам собравшихся прокатился негромкий ропот недовольства. Жители поселка не могли понять подобного вероломства. И то, что альтер, принятый в поселке как равный среди равных, вдруг возомнил себя Мастером, по мнению большинства, ничего не объясняло. Подлость можно было назвать как угодно, но при этом она все равно останется подлостью.

– Третье. – Соломону пришлось повысить голос. – Мастер счел необходимым поставить нас в известность о своих намерениях.

– Как это мило с его стороны, – полным сарказма голосом изрек Вениамин Павлович.

– Четвертое, – оставив замечание Снайдерова без комментариев, продолжил Соломон. – Мастер сообщил, что ловчие явятся в поселок через два дня. То есть послезавтра.

– Я не понимаю, – взмахнул рукой Игорь Петрович Васин. – У этого так называемого Мастера есть какой-то план?

– Наверняка есть, – ответил Димон. – Только нас он в своих планах использует втемную. Мы для него разменные пешки!

– Если бы это было так, он не стал бы предупреждать нас об опасности, – сказала Зинаида.

– Нельзя быть такой доверчивой, Зина, – обворожительно улыбнулся ей Блок. – Если он сказал, что ловчие явятся послезавтра, это вовсе не служит гарантией того, что они не нанесут нам визит сегодня.

– А мне кажется, Мастер сказал правду, – произнес негромко Тим Аддамс.

– И на чем же базируется ваша уверенность, молодой человек? – вежливо настолько, что это прозвучало почти как насмешка, поинтересовался доктор Снайдеров.

– Я сутки находился рядом с ним, – ответил Тим. – И он все время об этом знал. Если бы он захотел, то мог бы схватить меня в любой момент. Но он же не сделал этого.

– И что это доказывает? – все тем же тоном осведомился Вениамин Павлович.

– То, что сказал Димон, – кивнул на воплощенного Тим. – У Мастера есть какой-то план.

– Возможно. Но он не учитывает в этих планах нас.

– Нет, учитывает, – стоял на своем Тим. – Иначе он не дал бы нам два дня отсрочки.

– Я бы сказал иначе, – вновь возразил Тиму Вениамин Павлович. – Он дал нам два дня на то, чтобы мы убрались из нашего же поселка! И это, как верно заметил Блок, при условии, что он тебя не обманул и ловчие не явятся к нам сегодня или завтра.

– Не явятся, – процедил сквозь зубы Тим.

– Почему ты в этом так уверен? – спокойно спросил у сына Юфтан.

– Потому что я – альтер, – ответил Тим. – Я находился совсем рядом с Мастером. И я бы понял, если бы он лгал.

– Не забывай, что он Мастер, – сказал Соломон.

– Мастер-шмастер, какая разница. – Горган взмахнул рукой, как будто отгоняя надоедливую муху. – Все врут одинаково.

Юфтан согласно наклонил голову.

– Ну, хорошо, а если бы Тим не полез в пансионат? – спросил мозгоправ Кушинский. – Как тогда этот Мастер связался бы с нами?

– Ну, это как раз не вопрос, – улыбнулся Соломон. – Он бы придумал, как это сделать. На то он и Мастер.

– Я бы выбрал что-нибудь необычное, – сказал Димон. – Например, прислал бы в поселок хорька, который, бегая по снегу, написал бы на нем сообщение.

– Где он в пансионате возьмет хорька? – возразил Горский. – Проще уж тогда голубя с запиской прислать.

– Мастер прислал мне сообщение, хотя не знал номер моего телефона, – напомнил Тим.

Воплощенные прекратили свой спор. Но по выражению их лиц можно было понять, что такой простой вариант лично их не устраивает.

– Но хорошо, если у Мастера действительно есть какой-то план, ради осуществления которого он должен убрать нас из поселка, – медленно, задумчиво, словно рассуждая вслух, произнес Васин, – тогда в чем заключается этот план? – Васин посмотрел по сторонам, как будто ища того, кто мог бы ему ответить. – Ну, хотя бы в самом общем виде?

– Полагаю, на этот вопрос никто не в состоянии ответить, – выдержав на всякий случай паузу, сказал Соломон. – И лично мне кажется, что не этот вопрос должен нас сейчас беспокоить. Вопрос в том, что мы будем делать?

– Ты хочешь сказать, что у тебя и на этот вопрос нет ответа? – с показным недоумением посмотрел на Соломона Вениамин Павлович.

– Ответ у меня есть. – Прежде чем продолжить, Соломон тяжело вздохнул, чуть приподнял сцепленные руки и снова опустил их на стол. – Но, боюсь, не всем он понравится.

– Ай, не тяни, Соломон, – болезненно скривился Горган. – Тут не дети собрались – нас не надо подготавливать, прежде чем сообщить плохую новость. И без того уже ясно, что мы должны покинуть поселок.

– Ничего тут еще не ясно! – подал голос Димон. – Это наш поселок!

– Ай, Димон, – еще сильнее скривился Горган, так что лицо его сделалось похожим на пересушенный чернослив. – Скажи мне что-нибудь, чего я не знаю.

– Мы будем драться за наш поселок.

– У нас тут женщины, дети и старики, – строго посмотрел на Димона Соломон. – Ты хочешь, чтобы они дрались с ловчими?

– Ну, дед Спиридон еще в состоянии ловчим шеи-то намять, – подал голос белый как лунь старичок, сидевший на низком табурете, поставленном возле стены.

На старичке была клетчатая рубашка и джинсовый полукомбинезон с множеством кармашков на груди, в которых лежали три или четыре блокнота, с десяток авторучек, два mp3-плеера, моток изоляции и несколько мелких гаджетов, назначение которых никому, кроме него самого, не было известно. В карманах штанов у него лежали штук пять аккуратно свернутых наушников и швейцарский нож с десятью лезвиями. Седые волосы старика были аккуратно зачесаны назад и схвачены на затылке резинкой. На голове у него была искусственно состаренная джинсовая бейсболка, стильно развернутая козырьком назад. Лицо у старика было круглое, как мячик, и на удивление добродушное. Ярко-голубые глаза так и лучились счастьем.

Собственно, это он и был дед Спиридон. Так он сам себя называл.

Прочие же почтительно именовали его Спиридоном Трифоновичем Силантьевым. Заявление деда Спиридона насчет ловчих, которым он готов был намять шеи, вовсе не было пустой бравадой, до которой охочи многие старики, все еще считающие себя молодцами-удальцами, которым любое море по колено. Дед Спиридон владел уникальной техникой рукопашного боя, сочетавшей в себе приемы в стиле сито-рю и виртуозное владение техникой телепортации. С помощью телепортации он входил в зону поражения противника, наносил молниеносный удар и тотчас же телепортировался в безопасную зону.

Перемещаясь таким образом от одного противника к другому, дед Спиридон запросто мог голыми руками уложить с десяток противников, прежде чем кто-либо из них успевал понять, что вообще происходит. Дед Спиридон рассказывал, что карате его обучал на Окинаве сам Кэнва Мабуни, основатель стиля сито-рю. Кроме того, дед Спиридон утверждал, что знает секрет легендарного удара отложенной смерти.

В поселке деда Спиридона все любили. А молодежь так просто боготворила его. Единственной проблемой старика было то, что тренироваться ему приходилось в одиночестве. На отсутствие зрителей дед Спиридон пожаловаться не мог, а вот спарринговать с ним желающих не было. Достаточно было раз посмотреть на то, как старик голыми руками крушит спортивный инвентарь, чтобы навсегда потерять желание вступать с ним в единоборство, пусть даже из чисто спортивного интереса. Поэтому желание деда Спиридона попрактиковаться наконец с реальными противниками было вполне объяснимо.

Однако Соломон даже и не подумал принимать его слова во внимание.

– Мы не станем ни с кем драться! – Расцепив наконец будто сведенные судорогой пальцы, Соломон хлопнул ладонью по столу. – Сегодняшний день на сборы, завтра начинаем эвакуацию. Мы уже отозвали все наши передвижные донорские пункты и начали стягивать к поселку весь прочий имеющийся в наличии транспорт. Тем не менее мест в машинах всем не хватит. То есть кому-то придется передвигаться своим ходом. Личных вещей старайтесь брать по минимуму. Только самое необходимое. Альтерам следует позаботиться о том, чтобы иметь при себе максимально возможный запас крови, поскольку неизвестно, когда в следующий раз вам удастся его пополнить.

– Кто копит сокровища, тот копит несчастья, – изрек негромко доктор Снайдеров.

– И куда же мы отправимся? – спросил кто-то из задних рядов.

– По счастью, мы заблаговременно позаботились о том, чтобы создать сеть убежищ. Разумеется, убежища эти не столь комфортабельны, как дома в этом поселке, тем не менее в них можно какое-то время отсидеться. Схема расположения убежищ и планы размещения в них людей имеются у меня, у доктора Снайдерова, у Марины и у каждого из семи воплощенных. Чтобы не возникало путаницы, подойдите к любому из нас и узнайте, в какое убежище вы направляетесь. Естественно, мы позаботились о том, чтобы не разлучать семьи. Ну а что касается друзей-приятелей, тут уж извините… – Соломон развел ладони в стороны. – Если мы станем на ходу переписывать планы размещения людей в убежищах, то и за десять дней с этим не управимся.

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 60
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Блуждающий разум (litres) - Алексей Калугин.
Комментарии