Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Короткие любовные романы » Волшебный круиз - Кэтрин Бритт

Волшебный круиз - Кэтрин Бритт

Читать онлайн Волшебный круиз - Кэтрин Бритт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 49
Перейти на страницу:

— Я… я понятия не имела, — проговорила она, не поднимая глаз. — Вы, конечно, танцевали со мной, но я не принимала это всерьез.

— Почему бы и нет? — невесело улыбнулся он. — Я уже зарекся иметь серьезные отношения с женщинами, но встреча с вами изменила мое мнение. Я понял, что не все женщины одинаковы, что иногда среди них встречаются очень милые создания, искренние и непосредственные, заслуживающие любви и доверия.

— Наверное, жизнь жестоко с вами обошлась, — сказала, подняв глаза, Фрея.

Он кивнул.

— Это правда, но я и сам во многом виноват. — Доктор задумчиво поглядел на Фрею и добавил: — Не хотите ли прогуляться немного? Свежий воздух пойдет вам на пользу, и мы сможем спокойно поболтать.

Фрея заколебалась. Стоит ли? Хотя, с другой стороны, беседа с доктором позволит ей отвлечься от своих проблем. После недолгого раздумья, девушка взяла сумочку и пошла следом за доктором.

Некоторое время они, молча, брели по палубе. Доктор заговорил первым:

— Вы не жалеете, что отправились в этот круиз? Если, конечно, оставить в стороне плохие новости.

— Да, — честно призналась Фрея. — Я действительно окрепла физически. Правда, здоровье у меня всегда было отменное.

На палубе почти никого не было. Одни паковали чемоданы, другие, как обычно, кинулись в последний момент покупать подарки знакомым и родственникам.

— Нередко грипп дает очень серьезные осложнения, от которых не так-то просто отделаться. Тело насквозь пропитано ядом, не говоря уже о вялости и безразличном отношении к жизни. Вчера вечером энергии у вас было хоть отбавляй.

Фрее не хотелось думать о том, что своим вчерашним поведением, она могла ввести доктора в заблуждение, и девушка поспешно сменила тему.

— Это ваш первый круиз? — поинтересовалась она.

— Нет. Я уже полгода хожу по морям-океанам. Но этот круиз, похоже, станет поворотным пунктом в моей карьере. Можете ли вы меня выслушать? — спросил он, поглядев на нее исподлобья.

Фрея кивнула.

— Начнем с того, что я пустил свою жизнь псу под хвост, когда моя жена ушла от меня, в этом моя главная ошибка. Я не замечал, что все идет не так, пока не грянул развод. Моя частная практика переросла всяческие границы здравого смысла, и это притом, что мне еще и в больницу ходить надо было. Жена постоянно сидела дома одна, мы общались все реже и реже. В итоге она нашла себе любовника и ушла к нему.

— Мне очень жаль, — вздохнула Фрея.

— Чего уж тут, — пожал он плечами, — меня-то точно жалеть нечего. Теперь я понимаю, что сам разрушил наш брак. От постоянного перенапряжения, нервы у меня начали сдавать, и жить со мной под одной крышей, стало просто невыносимо, особенно последние полгода. Как последний дурак, я стал обращаться к наркотическим средствам, переходя от легких к более тяжелым, и в один прекрасный день, руки мои так начали трястись, что я даже шприц нормально держать не мог, не говоря уже о скальпеле. Именно в таком состоянии, я и встретился в нашем клубе с капитаном Лейтоном. Он устроил меня корабельным доктором. Это было полгода тому назад, и полгода я постепенно отучал себя от наркотиков.

— Насколько я понимаю, вы сотворили настоящее чудо с рукой Джока Макбрайда, — вклинилась в его монолог Фрея.

— Это все капитан Лейтон. Я бы сам ни за что не решился на такое, он меня чуть ли не силой заставил. И, слава богу! Он не только вернул мне уверенность в себе, мне захотелось начать все сначала.

— Бросите море?

— Мне предложили партнерство с тремя другими докторами. Это означает, что мы разделим все обязанности в больнице и сможем вести нормальную человеческую жизнь, не переутомляясь понапрасну. Это предложение поступило перед самым круизом, и я никак не мог решиться. Капитан Лейтон и Джок Макбрайд помогли мне.

— Я очень рада, — искренне улыбнулась ему Фрея. — Понимаю, что это не мое дело, но есть шанс, что ваша жена все еще любит вас. Она могла уйти от вас, чтобы вы вспомнили, наконец, что тоже любите ее.

— Вы действительно так считаете? — с надеждой промолвил доктор. Он сунул руки в карманы и вздохнул. — Как бы мне хотелось верить в это. Я настоящий болван. Не похоже это на Стеллу. Она не такая. — У него вырвался горький смешок. — Мои родители ее просто обожают.

— А вы? — Фрея хитро прищурилась. — Не надо отвечать, у вас все на лице написано. Я бы так сказала — вам надо было пройти через все это, чтобы снова обрести себя. Знаете, что бы я на вашем месте сделала?

— Скажите, тогда узнаю.

— Вот вы говорите, что ваши родители обожают ее. В таком случае она, наверняка, навещает их время от времени. Что, если нанести им неожиданный визит?

— Странно, что вы говорите об этом, потому что, когда капитан Лейтон рассказал мне о вашем горе, я начал думать о своих родителях и о том, как редко я бываю у них. И решил непременно съездить к ним сразу же по возвращении. Думаете, Стелла может оказаться у них?

— Кто знает? Главное — не сообщать им о своем визите заранее.

Доктор расплылся в улыбке, словно школьник.

— Знаете, вы просто чудо. Я прихожу в ужас от одной мысли, что было бы, если бы я не поехал в этот круиз. — Он взял ее маленькое личико в свои ладони. — Как насчет того, чтобы пообедать со мной в ближайшем будущем?

— Вряд ли вам будет со мной весело, — хмыкнула Фрея.

— Со мной вам тоже будет не особенно весело, если Стелла не даст мне второго шанса. Так что мы — два сапога пара. Вы расскажете мне о своих проблемах, я вам — о своих. — Он засмеялся, на этот раз легко и радостно. — Ну как?

— Отлично, — улыбнулась Фрея. — Можете позвонить мне.

Он по-братски поцеловал девушку в лоб.

— Только, чур, не забывать о нашем договоре. Не хотите ли скрепить его рюмочкой чего-нибудь эдакого в «Оранжевом баре»?

— Я, пожалуй, томатного сока выпила бы, — ответила Фрея, решив, что не стоит употреблять «что-нибудь эдакое» на голодный желудок. Пить ей, правда, не хотелось, но еще больше не хотелось, чтобы с лица доктора исчезла эта счастливая улыбка. Фрея даже немного завидовала неведомой Стелле и тому счастью, которое они, скорее всего, обретут заново.

По пути в бар, она не встретила ни Гартсайдов, ни миссис Стивенс, но видела Дерека на капитанском мостике. Доктор поднял руку в знак приветствия, и Фрея последовала его примеру. В ответ Дерек отдал им честь, и девушка поплелась прочь, ощущая на себе его внимательный взгляд. Она лишь мельком взглянула на него, но его образ, как наяву, стоял перед ее глазами, и неожиданно ей пришло в голову — а вдруг она действительно несправедлива к нему? Он не из слабаков, а ловеласы в основном все слабаки. Дерек же всегда был сильным. Его несгибаемая воля, твердый характер, благоразумные суждения, отличное воспитание — все говорило о том, что его вряд ли можно обвинить в неверности.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 49
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Волшебный круиз - Кэтрин Бритт.
Комментарии