Динарская бабочка - Эудженио Монтале
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
185
Настроение (нем.). Здесь: обаяние.
186
В шлепанцах (франц.). Подразумевается разговор в домашней обстановке.
187
Пакт (англ., франц.).
188
Процесс над Уилли Мак Ги, обвиненным в 1946 г. в изнасиловании белой женщины, продолжался 5 лет и вызвал большой резонанс во всем мире. Несколько раз дело Мак Ги пересматривалось судами разных штатов, и в 1951 г. он был казнен на электрическом стуле (до этого решением одного из судов Мак Ги был приговорен к казни через повешение). Еженедельник The Nation писал в связи с этим громким делом: «Мак Ги был осужден потому, что он черный, и потому, что в его защиту выступили коммунисты. Убедительные доказательства его вины отсутствовали».
189
Кануть (франц.).
190
Чай с печеньем (англ.).
191
Уильям Уилки Коллинз (1824–1889) — английский писатель, автор романов «Лунный камень», «Женщина в белом» и др.
192
Уйда — псевдоним английской писательницы Марии Луизы Раме (1840–1909), автора более семидесяти книг для взрослых и для детей.
193
Завтраку (англ.).
194
Овсяной каши (англ.).
195
Зажигалку (англ.).
196
Непременное (лат.).
197
Метрдотель (франц.).
198
По выбору, по желанию (франц.).
199
Сладкие блинчики (франц.).
200
Прекрасно (лат.).
201
Слова Скарпии из Третьего акта оперы Пуччини «Тоска».
202
Омар (франц.).
203
Омар по-американски (франц.).
204
Омар в томатно-коньячном соусе (франц.).
205
Помощником шеф-повара (франц.).
206
Грок (настоящее имя Адриен Веттах, 1880–1959) — знаменитый швейцарский клоун.
207
Чаевые (франц.).
208
Бабочка? Желтая бабочка? (франц.).
209
Жан Батист Грёз (1725–1805) — французский художник, автор картин на бытовые сюжеты. Изображения бедных девушек на его полотнах отличались завуалированной эротикой.
210
Большое спасибо, сударь (франц.).