Жизнь за бессмертие - Борис Бабкин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Зачем же ты хочешь убить какого-то детектива? — помолчав, спросила Жаклин.
— Он принял заказ на меня от какой-то женщины, — ответил Дональд. — Она ищет меня. И я, кажется, знаю, кто эта женщина, ведь детектив убил моих людей…
— Сейчас ты врешь, полковник, — фыркнула Жаклин. — Твоих людей убили твои же люди, чтобы они не сказали полиции, что посланы тобой. Но почему ты не веришь им? — поинтересовалась Жаклин. — Ведь и Сенатор, и Индеец…
— Я не хочу неприятностей и интереса ФБР, — перебил ее Грейси. — За мной есть дела, про которые я бы не хотел разговаривать с агентами ФБР. С полицией я бы сумел договориться, но не с ФБР, — качнул он головой. — И здесь нет выбора, и не подходит веришь не веришь. Я солдат и просто обязан подстраховаться. К тому же все они бандиты, и человечество ничего не потеряет от их смерти. А скорее всего наоборот, — грустно усмехнулся он. — Я вынужден пользоваться услугами таких, как эти, — недовольно проговорил он.
— И ты думаешь, это послужит мне утешением? — тяжело вздохнув, проговорила Жаклин. — Я перестала верить тебе, Дональд, а это… — Не договорив, она повернулась и ушла в соседнюю комнату.
— Все это пройдет, Жаклин, — негромко сказал он ей вслед. — А камушки останутся. Я сделаю все и пойду на все, чтобы завладеть ими!.. Том Лебески… — Прищурившись, полковник качнул головой. — Интересно, кто ты? Надо будет узнать, хотя это нужно было сделать сразу, — недовольно пробормотал он. — Я просто не посчитал его противником. Недооцениваешь противника, первый бой проиграешь, — вспомнилась ему восточная мудрость.
Трижды прозвучали пистолетные выстрелы. После короткого шума драки простучала длинная автоматная очередь. Нулиша, вскочив, прижалась к висевшему на стене большому ковру.
— Уходите, принцесса! — послышался голос Хашитофы. — Они пришли за вами!
Снова выстрелил пистолет. Громко ударил выстрел охотничьего дробовика. Нулиша, быстро натянув джинсы и спортивную майку, схватив свою сумочку, бросилась к двери. Навстречу ей в распахнутую дверь заскочил темнокожий верзила. Нулиша резко ударила его левой ногой в пах. Взвыв, тот присел. Увидев дерущихся мужчин, Нулиша бросилась назад. Окно сзади нее разбилось, и в комнату запрыгнул крепкий мужчина с пистолетом в правой руке.
— Если не хочешь умереть, — направив ствол на нее, предупреждающе проговорил он, — пойдешь со мной.
— Давай ее сюда, Коф! — раздался от окна громкий голос.
— Лезь в окно! — угрожающе потребовал, направив на Нулишу ствол пистолета, крепкий.
Она, пятясь, подошла к разбитому окну и села на подоконник. Ее шею обхватила рука и потащила от окна. Нулиша зубами вцепилась в бицепс. Тащивший ее заорал и неожиданно обмяк; сзади Нулиши ударил пистолетный выстрел. Мужчина в комнате упал.
— Быстрее, — услышала она шепот, и, отбросив обмякшего мужчину, кто-то помог ей вылезти в окно. Она, вылезая, резко повернулась. — Быстрее, — поторопил Лебески. — Сейчас приедут копы. А они не всегда работают как надо.
— Том, — облегченно выдохнула Нулиша. — Но там…
— Полиция! — Дернув ее за руку, он, пригнувшись, рванулся влево. Нулиша, тоже нагнувшись, инстинктивно бросилась за ним. Напротив дома остановились четыре полицейские машины.
— Ты откуда здесь? — сев в «ягуар», на фарси спросила Нулиша.
— Моя твоя не понимай, — на ломаном английском ответил Том. Двухместная машина рванула с места.
— Стоять! — увернувшись от «ягуара», заорал полицейский. Двое начали стрелять вслед машине.
— Там люди! — крикнул сержант полиции. — Не стрелять!
«Ягуар» резво свернул влево и понесся по узкой улице. Снова влево и выскочил на небольшую площадь с фонтаном.
— Вылазь! — крикнул Том. Нулиша выбралась из машины и помчалась за ним. Он подбежал к белому «форду» и открыл дверь. — Садись.
— Ты имеешь две машины? — сев, спросила она.
— «Ягуар» я угнал, — заводя «форд», усмехнулся Лебески.
— Что? — непонимающе переспросила она.
— Потом все вопросы и ответы, — ответил он. — Нас пытаются убить. По крайней мере меня, — бросив на нее взгляд, усмехнулся Лебески. — А тебя похитить. И я очень бы хотел знать причину, по которой это делается. Кто за этим стоит, я догадываюсь. Но мы в США, и его слово против моего. А я бывший…
— Здесь были люди не Грейси, — перебила его Нулиша. — Я слышала речь арабов. Это не Грейси. Я тебе все объясню… Полиция! — Она испуганно схватила его за руку.
— Они ищут красный двухместный «ягуар», — рассмеялся он.
— Ты действительно украл машину? — удивленно спросила она.
— Одолжил, — улыбнулся Лебески. — Можно и так сказать.
— Кто эти люди? — спросил полицейский.
— Я не знаю, — простонал с перевязанной головой и правым плечом Хашитофа. — Они напали на нас. Ранили меня и троих моих людей.
— Один из твоих родственников погиб, — сказал полицейский. — Ранено пятеро. И двоих наших зацепило. У них трое убитых, шестеро задержаны. Они говорят про какую-то женщину, — добавил полицейский. — Кто эта женщина?
— Я не понимаю, о чем говорит офицер, — сделал глупое лицо Хашитофа.
— Все это, — раздраженно заговорил полицейский, — из-за женщины, которая остановилась у тебя. Кто она?
— Все это, офицер, — сделал ему комплимент Хашитофа, — из-за денег. Знаешь, есть в Америке такие бумажки с президентом, — фыркнул он. — Доллары называются. Должны мне, а отдавать не желают. Сам знаешь, офицер, — вздохнул Хашитофа. — Мы ж сейчас все для вас террористы из «Аль-Каиды»…
— Значит, женщины не было у тебя? — буркнул полицейский.
— Я про это и говорю, — кивнул Хашитофа.
— Надоели вы, — пробормотал полицейский. — Понаехали, как будто снова переселенцы на Дикий Запад. Только теперь в основном азиаты едут, и неприятностей от вас…
— Извините, офицер, — подошла к нему женщина в черном платке. — Мы можем начать уборку?
— Ален! — крикнул сержант. — Вы закончили?
— Да, — кивнул седоволосый мужчина в штатском. — Можно уходить.
— Пока придется пожить здесь, — сдвинув шторы, сказал Том. — Не знаю, сколько времени, но…
— Я должна позвонить Хашитофе, — перебила его Нулиша, — узнать, как он…
— Хашитофа и его семья живы, — улыбнулся Лебески. — Убиты его люди. Кажется, пятеро, — вздохнул он. — Но, если хочешь, я уточню. Я звонил своему знакомому, он приличный человек и хороший полицейский, и он…
— Приличный человек, — улыбнулась Нулиша. — И хороший полицейский. А разве такие бывают?
— К сожалению, очень мало, — рассмеялся Лебески. — Но к радости, есть. Сейчас найдем что-нибудь поесть, — решил он. — И будем думать, как нам быть дальше. Кстати, хотелось бы знать, зачем тебе нужен полковник Грейси, — посмотрел он ей в глаза, — и вообще, откуда вы и зачем приехали?
— На «ты» мне нравится больше, — вздохнула Нулиша. — Но сначала я не против поесть, — виновато проговорила она. — И выпить крепкого зеленого чая. Я очень мало спала…
— Там спальня, — кивнул направо Том. — Там ванная. Полотенце и белье на кровати. Это дом моего дяди, а он в Европе. В Германии, — улыбнулся Том. — Там чемпионат мира по хоккею, а он спортивный обозреватель. Ты за кого болеешь? — поинтересовался он.
— Я не болею ни за кого, — качнула головой Нулиша. — Я не люблю хоккей. Футбол иногда смотрю, но тоже без особого интереса. А здесь есть зеленый чай?
— Если нет, то закажем, и через десять минут будет, — ответил Том.
— Их снайперы положили, — процедил темнокожий полицейский. — Видно, они ждали Лебески у него. Двое… А Том сумел справиться. И третьего, когда тот вбежал…
— Странно все это, — качнул головой сидевший в кресле капитан полиции. — Заказчик, видно, очень серьезный человек. А за что могли заказать Лебески? — спросил он. — Кстати, где он?
— Исчез, — ответил рослый коп.
— Найти, — приказал капитан. — Иначе с чего начинать? Странно, — усмехнулся он. — Сам позвонил и исчез. Почему? Боится, — прищурился он. — Но Лебески не был трусом, скорее наоборот. Почему же он?..
— Вполне возможно, боится за клиента, — осмелился перебить его темнокожий. — У него в последнее время работы совсем не было, — добавил он. — Вот Том и опасается за клиента.
— Удастся найти его? — спросил капитан.
— Да сам появится, — уверенно ответил темнокожий. — Просто, видно, клиент выгодный. Хотя, с другой стороны, нападение, убийство свидетелей. Если честно, — вздохнул он, — когда начали снайперы лупить, думал — все, отжил свое Джейсон… Упал около колес и даже забыл, что у меня оружие есть. Мигель просто орал от страха, — усмехнулся он. — А снайперы положили троих. Странно все это… Потом бойня в арабском квартале, — качнул он головой. — Там что-то случилось. Арабы между собой сцепились, что ли?