Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Детская литература » Детская фантастика » Магическое перо - Ойзин Макганн

Магическое перо - Ойзин Макганн

Читать онлайн Магическое перо - Ойзин Макганн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 60
Перейти на страницу:

Если уж дети решили спрятаться, их никто не найдет. А если на этот раз ей и удастся их поймать, то они сбегут немного погодя. Стоит ей замешкаться, брат с сестрой тут же изменят внешность. Они ведь заявили, что готовы отправиться в Норанью и без нее.

Досадливо вздохнув, Джил процедила сквозь зубы:

— Что ж, будь по-вашему. Я согласна. Мы возвращаемся.

— Вот это другое дело, — тут же откликнулась Тайя, появившись из мрака.

Окраска позволяла девочке идеально маскироваться в высокой траве.

— О господи, что же я делаю! — простонала Джил.

Как бы то ни было, в случае опасности, если эти сорванцы нарвутся на неприятности, она хотя бы будет рядом и попытается помочь.

* * *

Дрейгар и Хруч шли по дороге почти всю ночь, и наконец на рассвете впереди показались огни. Ученый ожидал, что парсинанин снова свернет в поля, чтобы обойти населенный пункт стороной, как они это делали раньше, но на этот раз Дрейгар зашагал прямо в поселок.

— Там есть постоялый двор, где можно переждать светлое время суток, отдохнуть, перекусить. В поселке солдат не жалуют, и, если понадобится, нам помогут спрятаться.

— Наконец-то мы отдохнем! — прошептал едва не валившийся с ног от усталости Хруч.

Они подошли к покосившемуся строению. Над крыльцом болталась вывеска «Тихая заводь». С каменных стен осыпалась почти вся штукатурка. На крыше, потрепанной бурями и ветрами, не хватало черепицы, а под щербатым карнизом ласточки вили гнезда. Потрескавшиеся рамы и двери также находились в плачевном состоянии. Между тем в стойлах за углом содержались чуть ли не все виды вьючных животных: лошади, ослы, мулы, волы, тремадиты, алмадонты. Кроме того, с другой стороны строения на гравийной площадке были припаркованы три фургона и один трактор.

— Люди заезжают сюда в любое время дня и ночи, — пояснил Дрейгар. — Вы, конечно, понимаете, что по ночам хорошие дела не делаются. Это опасное место. Поэтому предупреждаю, ни к кому не приставайте с вопросами и ни с кем не спорьте. В подобных заведениях всегда ошиваются самые темные личности. Зато тут не задают лишних вопросов. А это для нас сейчас самое главное!

Они взошли на крыльцо, и Дрейгар решительно толкнул дверь. Перед ними оказалась просторная комната. Столы и лавки были сделаны из грубо отесанного дерева. Несколько постояльцев равнодушно покосились на них, но остальные даже не повернули головы. Стены и потолок потемнели от табачного дыма. По стенам длинными рядами были развешаны кружки, кувшины, черпаки и прочая посуда. Заведение украшали всевозможные охотничьи трофеи — головы, хвосты, шкуры, рога и клыки невиданных зверей. А с одной из потолочных балок свешивался на цепочке отполированный скелет неизвестного животного. Даже ученый не смог установить его происхождение. Воздух был пропитан густой смесью табачного дыма, винных паров и диковинных благовоний.

Хруч с удивлением обнаружил, что за стойкой бара хозяйничает парсинанская пара. Оба были значительно старше Дрейгара. Сутулый хозяин почти на голову ниже ростом и вдвое толще высокой и статной хозяйки. На ней был парик и не меньше пуда дешевых побрякушек. Платье игривых тонов, хотя, насколько Хручу было известно, парсинанские женщины вообще не носили одежды. Увидев Дрейгара, парочка радостно замахала ему руками.

— О, Дрейгар, давненько ты не появлялся! — промурлыкала хозяйка. — Целую вечность.

— Все бродяжничаешь? — поинтересовался хозяин. — Не пора ли остепениться и обзавестись супругой?

По парсинанскому обычаю в качестве приветствия все трое пободали друг друга лбами.

Затем Дрейгар принялся выкладывать на стойку бара свой арсенал. На постоялом дворе не полагалось иметь при себе никакого оружия. Хруч с изумлением наблюдал, как на стойке вырастает гора боевого снаряжения: топор, меч, ремень с тремя ножами, короткая пищаль, а также стальные клыки, для того чтобы перед боем вставлять их в рот. Все это хозяин молча сгреб в сундук под стойкой и запер на замок.

— Темайна, Чолч, это мой приятель Хруч, — представил ученого Дрейгар.

— Сдавайте оружие, сударь, — кивнул хозяин ботанику.

— Но у меня нет никакого оружия, — смущенно пробормотал тот.

Хозяин двинул кустистыми бровями и недоуменно взглянул на Дрейгара.

— Он садовник, Чолч, — объяснил Дрейгар. Затем, наклонившись поближе, шепнул: — За ним охотятся норанцы. Я буду очень признателен, если вы будете держать язык за зубами.

— Ладно, — лаконично ответил Чолч.

— Добро пожаловать к нам в дом, — радушно прибавила Темайна и, взяв голову Хруча в свои ладони, ткнулась лбом в его лоб.

«Чуть-чуть дольше, чем того требуют приличия», — подумалось ученому.

— Надеюсь, вам у нас понравится, — проворковала хозяйка.

— Благодарю вас, сударыня, — пробормотал Хруч, отвесив низкий поклон.

— Значит, опять за старое? Все не даешь покоя норанцам? — заговорщицким тоном обратился хозяин к Дрейгару.

— Скорее, норанцы не дают покоя моему приятелю, — буркнул тот, кивая на Хруча. — Мы только защищаемся.

— Что ж, надеюсь, мы скоро услышим о твоих похождениях! — засмеялся Чолч. — А пока присаживайся. Развлеки байками завсегдатаев, а мы с Темайной приготовим вам что-нибудь поесть.

— Я сяду рядом с тобой, — заявила хозяйка, выходя из-за стойки и беря Дрейгара под руку.

Она провела его к столу в центре комнаты, небрежно согнала со скамейки каких-то пьянчужек и, усадив на освободившееся место Хруча и Дрейгара, сама устроилась между ними.

— Эй, вы, пустомели, ну-ка цыц! — рявкнула она, и посетители сразу замолкли. — Это мой самый лучший друг. Он ужасно устал с дороги. Кое-кто из вас с ним знаком, но большинство нет. Сейчас вы убедитесь, что этот человек достоин всяческого восхищения. У него всегда в запасе столько удивительных историй, что вы только рты раскроете…

Завсегдатаи принялись сдвигать скамейки поближе к центру комнаты. Всем хотелось послушать рассказы Дрейгара. И парсинанин их не разочаровал. Подняв руки, словно древний жрец, призывающий на молитву, он начал так:

— С тех пор как я последний раз гостил в «Тихой заводи», мне довелось немало постранствовать. За это время я видел и снег, и дождь, и палящий зной. Но то, о чем я собираюсь вам поведать, происходило не где-нибудь, а в ужасных Зачарованных Топях. Поэтому прикусите языки и слушайте страшную историю о том, как коварные дикари-людоеды заманивают к себе доверчивых путников, чтобы полакомиться похлебкой с человечьими мозгами…

* * *

Делать нечего, пришлось Джил идти на поводу у сорванцов. Несмотря на все предостережения, Тайя и Локрин заставили ее с утра пораньше проголосовать на дороге, и теперь все трое ехали на попутном фургоне в Норанью. Добродушный водитель согласился подбросить их до столицы. Единственное, что утешало девушку, — это то, что, скорее всего, солдаты не станут проверять фургоны. Вряд ли им придет в голову, что беглецы настолько обнаглеют и решатся обнаружить себя, воспользовавшись попутным транспортом.

Фургон был старой, но вместительной колымагой, с двумя рядами сидений в кабине и широким кузовом, загруженным по самые борта и укрытым брезентом. Тайя сидела рядом с водителем.

— Что везете? — громко спросила она, стараясь перекричать грохот дизельного двигателя.

— Горчичные шишки! — прокричал в ответ водитель. — Весьма необычный груз, не правда ли? Обычно я перевожу армейское снаряжение и боеприпасы. Теперь вот подрядился на эту работу. Я должен доставить их на побережье. Это чрезвычайно секретное задание!

Джил сидела с Локрином на заднем сиденье и мысленно молилась, чтобы девочка поменьше болтала. К тому же чем дальше зайдет разговор, тем больше вопросов к ним могло появиться и у самого водителя.

— А зачем нужны эти горчичные шишки? — поинтересовалась неугомонная Тайя.

— Об этом не положено болтать, — прокричал водитель, перекрывая рев двигателя. — Мое дело доставить их в Норанью. Какой-то секретный план. Им руководит сам верховный правитель. Никто ничего толком не знает. В центре столицы специально отведены громадные склады. Охраны видимо-невидимо. Эти дурацкие шишки свозят туда со всей империи. Мне и самому собирались выделить охрану, да солдат не хватает.

Тайя выразительно посмотрела на Джил. Судя по всему, верховный правитель действительно успел раскрыть секрет Шешила и безотлагательно приступил к исполнению своего страшного плана. Но что именно он намерен делать дальше?

— А куда отправляют шишки со склада? — крикнула водителю Джил.

— Точно не могу сказать, — ответил тот. — Но один пьяница приятель болтал, что якобы в порту стоит специальная баржа, готовая к погрузке. Затем ее перегонят куда-то на юг. Этот приятель рассказал, что все происходит под большим секретом, но мы, водители, должны поторапливаться, чтобы не задерживать отправку баржи…

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 60
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Магическое перо - Ойзин Макганн.
Комментарии