Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Заблудший ангел - Мелисса де ла Круз

Заблудший ангел - Мелисса де ла Круз

Читать онлайн Заблудший ангел - Мелисса де ла Круз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 50
Перейти на страницу:

Матери Стюарта Роудса в этом цикле сейчас не было в округе, поэтому Деминг передала просьбу о том, чтобы она перезвонила ей, ее ассистенту. В то же время с ней согласилась встретиться мать Виктории Тейлор в этом цикле за чашкой кофе после обеда. Конечно не было ничего того, что она могла сделать для Виктории, но все же Деминг рассчитывала, что ее родители в этом цикле знают что-то, что могло бы помочь ей в данном случае. Возможно, между двумя жертвами была какая-то связь.

Она встретила Гертруду Тейлор в кафе MOMA после обеда. Гертруда была одним из главных попечителей музея и трудолюбивых членов Комитета. Когда Тейлорам сообщили о смерти Виктории, они не могли скорбеть на людях, Регент настояла на сохранении этого в секрете до раскрытия дела. Если верить отчетам Венаторов, то Тейлоры были невнимательными родителями и не очень хорошо знали собственную дочь, поэтому Деминг не знала чего ей следует ожидать.

— Как я рада встретить тебя. — Улыбнулась Гертруда и заняла свое место в шумном кафе.

— Спасибо, что встретились со мной, Миссис Тейлор.

— О, просто — Гертруда, и я знаю, что, на самом деле ты не студентка в Дачезне. Ты Венатор, которого они ввели, что бы выяснить, кто сделал такое с Викторией, да?

— Это моя цель. — Кивнула Деминг.

— Хорошо. — Гертруда вертела чашку с зеленым чаем. С близкого расстояния, Деминг разглядела глубокие морщины на ее лице. Хоть эта женщина и выглядела спокойной и довольной, на ее лице оставалась тень скорби, никакие пластические операции и вампирские гены не могли удалить ее. Отчеты были неверными. Эта женщина определенно страдала. — Виктория была нашим первенцем. Мы никогда до этого не брали духа для воспитания. Когда наши имена прошли очередь в Доме Отчетов, мы были в восторге. Виктория была очень милым и спокойным ребенком. У нее всегда было много друзей. Не могу даже представить того, кто мог бы причинить ей вред, а уж тем более тот, кто знал ее.

— Что на счет предыдущего цикла? Было-ли что-нибудь в ее прошлом, что могло бы указывать на…злобу? Слабость? Хоть что-то?

— Не припомню.

Деминг достала свой блокнот. — Когда была ее последняя инкорнация? Она не говорила Вам?

— Смотрите, я думаю, когда начались преобразования и Виктория, получила воспоминания крови, она сказала, что полагала, будто была последней в цикле во Флоренции, около пятнадцатого столетия или приблизительно около того — она вспомнила это, находясь в студии Микеланджело. В Доме Отчетов должен был быть ее файл, я должна подумать. Иногда память крови не настолько надежна в ее возрасте.

— Спасибо, Вы мне очень помогли.

— Нет, прежде всего спасибо тебе. Конклав оставляет нас в неведении относительно всего этого, но я рада тому, что они взяли кого-то вроде вас в это дело. — Гертруда Тейлор встала из-за стола и когда она пожала руку Деминг, ее глаза наполнились слезами. В этот момент она не выглядела как надзирательница в обществе или падший ангел, а только как скорбящая по дочери мать.

* * *

Несколько часов спустя, мать Стюарта Роудса наконец ответила на сообщение Деминг. Роудсы были антропологами, и в настоящее время находились в Египте на раскопках. Пока Стюарта читал сообщение, Деминг заметила, что он фактически поднялся. После преобразования, он был едва контролируемый.

Амелия Роудс, казалось, не особенно обезумела из-заисчезновения сына. — Звучит, как будто это просто какая-то шутка, не правда ли? — спросила она под рев вертолетов. — Я говорила со Стюартом всего лишь несколько дней назад. Он шел на какуюто встречу, и был очень взволнован. Ты же знаешь, его не часто куда-нибудь приглашают.

— Я боюсь, что это не шутка, мадам. Регент дал мне разрешение сообщить Вам, что то, что случилось со Стюартом, случились и с другим студентами в Дюшене, с другим вампиром в нашем сообществе. — Деминг описала все кровавые подробности. — Стюарт находится в серьезной опасности.

— Так, что же ты хочешь от меня, что бы я сделала? Ты еще так и не сказала.

— Вы не подавали прошение из Дома Отчетов на изначальный цикл? — Спросила Деминг.

— Давным-давно. В моей прошлой жизни я думала, что должна попытаться набраться опыта, чтобы быть матерью. К тому времени, когда они нашли время для меня, я уже устала от этой идеи.

— Если есть что-нибудь, что Вы можете рассказать нам о нем, это было бы полезно в спасании его жизни. Вы помните, начинались ли у него какие-нибудь признаки своих прошлых воплощений? Те, когда он был в последнем цикле?

— Он действительно упоминал это, но я не могу вспомнить. Где-нибудь в Европе, возможно? Мне очень жаль. Вы найдете его, не так ли? Прежде, чем они сожгут его как, они сожгли эту бедную девочку? Я очень полюбила мальчика. С нашей работой его отец и я не часто можем видеть его, но мы действительно скучаем по нему.

Переводчики: lera030974, AnnNicols, FoxNat, Svetyska

Глава 37

Дом Отчетов

Той ночью, Деминг снова изучала материалы дела, обращая особое внимание на записи, сделанные Венаторами по поводу неясного послания, содержащегося в оригинале видеозаписи. Сначала она пропустила это, считая простой тратой времени, но сейчас решила взглянуть. Глава Хранилища полагал, что они взломали код, и что три изображения — символ Люцифера, овца, символизирующая человечность, и символ объединения, — обозначали, что Утренняя звезда был в союзе с Красной кровью. Если это так, тогда кто бы ни сделал это видео и ни брал заложников, он являлся частью этого движения. Люди, служащие Кроатану? Это было неслыханно, поэтому она и проигнорировала эту мысль. Одна только мысль о том, что это может быть правдой, выбила из колеи обычно стойкого Венатора.

До восхода солнца, она пробралась в Дачезне, чтобы забрать из шкафчика свой талисман — нефритовую черепаху, это было всего лишь суеверие, но ей все же не хотелось отправиться в Смертельную Прогулку без нее. Близнецы купили эти крошечные фигурки на рынке Гонконга, с тех пор у Деминг сложилась традиция, везде носить черепашку с собой. Ей хотелось выбраться так, чтобы никто не заметил и не было каких-либо последствий. Поскольку было еще рано, школа была пуста, исключая дворников. Поэтому она очень удивилась, когда наткнулась на Пола Рэйберна, спускавшегося с третьего этажа с тележкой книг. Шкафчики для младших классов были расположены прямо напротив двери библиотеки.

— Эй, Пол, — окликнула она.

— О, привет, — сказал он и его состояние, тут же приобрело оранжевый окрас при ее присутствии.

— Что ты здесь делаешь?

— Я работаю помощником в библиотеке. Часть моей работы скорее учебная программа, — сказал Пол, звеня ключами. — Стараюсь закончить работу до школы. Лучше так, чем сидеть допоздна. — Он выглядел сонным и уставшим, Деминг подумала, сколько же ему приходится прилагать усилий, чтобы быть студентом Дачезне. Это наверно очень трудно быть бедным среди богатых.

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 50
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Заблудший ангел - Мелисса де ла Круз.
Комментарии