Категории
Самые читаемые

Огонь и лед - Джулия Гарвуд

Читать онлайн Огонь и лед - Джулия Гарвуд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 80
Перейти на страницу:

ДВАДЦАТЬ

НА ИГРУ СОБРАЛИСЬ ВСЕ.

Гилу не терпелось похвастаться:

— Говорю вам, это надо было видеть. Софи разбила Уикеру губу и, похоже, сломала ему нос. Очень на это надеюсь. Этот подонок выл, как паршивая собака.

Гил был похож на гордого дядюшку, который хвастался голом, забитым одной из его племянниц в игре в футбол. Он только что сел за покерный стол и рассказывал об инциденте в квартире Харрингтона покерным завсегдатаям: Джону, Алеку, Джеку и Занеру.

— Нечего связываться с нашей Софи, — сказал Джон. — Она всегда возьмет верх. Эйден позаботился о том, чтобы она, Риган и Корди всегда знали, как постоять за себя.

Все за столом улыбнулись и кивнули. Все, кроме Джека.

— Этот сукин сын ударил Софи? А где был ты, Гил? Почему ты его не остановил?

— Софи не нужна была моя помощь. Когда я был на полпути к ним, она уже ему врезала. Причем так смешно это проделала! Подняла руку и прямо у него под носом медленно сжала руку в кулак, глядя ему прямо в глаза…

— У нее на той руке есть кольца? — спросил Джон.

— Конечно.

— Отлично. Если носишь кольца, ущерб намного значительнее.

— Точно, — согласился Занер, — достаточное количество колец, и кажется, что у тебя кастет.

Джон подстрекал Гила продолжить:

— Хорошо, значит, Софи сжала кулак…

— Она стояла от него в двух или двух с половиной шагах, а у него было такое наглое выражение лица, и тут БАЦ! — Гил сделал паузу, чтобы ударить кулаком правой руки по ладони левой. — Она пошла на него, не замахиваясь, чтобы не дать ему времени увернуться. Врезала ему прямо по физиономии. Сильно, мощно и быстро, как бросок кобры.

— Ей нужно было пнуть его в пах, — сказал Занер. — Я всегда говорю своим девочкам бить в пах.

— Каким это девочкам? — поинтересовался Джон.

— Тем, которые работают, и которых я пытаюсь защитить от законов улиц.

— Говоришь, как чертов сутенер, — заметил Алек.

Занер не обиделся. Более того, вдоволь посмеялся.

— Если бы я им был, зарабатывал бы намного больше деньжат.

— Какого черта, Занер? — спросил Джек. — Когда ты вставил золотой зуб?

— Он снимается, — проговорил Занер. — Моим девочкам нравится.

— Хватит про девочек, — вставил, хихикая, Джон.

Шурин Алека, Эйден Гамильтон, вошел в комнату в тот момент, когда Джек спросил:

— С Софи все в порядке? Этот ублюдок не причинил ей боли?

— Кто-то причинил боль Софи? — сходу включился в разговор Эйден, снимая пиджак и небрежно вешая его на стул.

— С ней все отлично, — хмыкнул Гил и еще раз рассказал о произошедшем.

Когда он закончил, Эйден спросил:

— К ней опять нагрянет полиция?

— Об этом можно не волноваться, — заверил его Гил.

— Есть вероятность иска? — снова спросил Эйден.

— Не думаю, — ответил Гил.

— Ты что, ее приемный папаша? — встрял в беседу Занер.

Вместо Эйдена ответил Алек:

— Некоторое время Эйден был неофициальным опекуном Софи. Ему не было и двадцати двух, когда он подал прошение в суд. Кстати, его удовлетворили? — вдруг спросил он Эйдена.

— Разве теперь это имеет значение? Ей больше двадцати одного, — напомнил Эйден.

— Я не понимаю, — сказал Занер. — У нее же есть отец.

— Да, но тогда он был в розыске. Софи попала бы в мясорубку приёмных семей, если бы не вмешался Эйден, — сказал Гил.

— Ты сыграешь с нами сегодня в покер или зашел только поздороваться? — спросил Джон.

Эйден закатал рукава рубашки и улыбнулся:

— Сыграю.

Стол обошел коллективный стон. Эйден был отличным игроком и редко проигрывал.

Он выдвинул стул и сел.

— Ну как? Мальчики готовы потерять свои денежки? — Замолчав, он взглянул на Джека, затем бросил взгляд на Алека и едва заметно кивнул.

Ставки сделаны.

ЗАПИСЬ В ДНЕВНИКЕ

ЧИКАГО

Мы еще не до конца определили взаимосвязь между стрессом и эффективностью нашей сыворотки. По-видимому, адреналин, вырабатываемый в стрессовой ситуации, в геометрической прогрессии увеличивает мощность препарата.

Настало время переходить к приматам. Сохранять нашу работу в тайне — настоящее испытание.

ДВАДЦАТЬ ОДИН

МАРГАРЕТ ПИТТМАН ВЫЗВАЛА ДЖЕКА В СВОЙ ОФИС на короткое совещание. По пути туда он встретил Алека и по сочувствующему взгляду напарника понял, что новости услышит неприятные.

Впрочем, что может быть неприятнее того, куда ему придется отправиться благодаря проигранной партии в покер? Аляска, может, и красивая дикая местность, но он не мог даже произнести название штата, чтобы мысленно не содрогнуться. Джек ненавидел холод. Всегда ненавидел и всегда будет ненавидеть.

Как выяснилось, Питтман тоже хотела поговорить о его отпуске. Желая отправить его подальше от СМИ, она одобрила его планы, но теперь он просил кое о чем другом.

К тому времени, когда Джек закончил объяснять, куда ему нужно ехать и зачем, включая все, что он узнал об Уильяме Харрингтоне, Питтман проявила интерес. Даже больше, чем просто интерес, решил он, и эта мысль заставляла его быть начеку.

— Ага, ага, ясно, ясно, — бодро сказала Мэгги. — Ты хочешь уйти в отпуск сегодня же и отправиться на северную Аляску?

— Все верно.

— Поедешь с мисс Софи Роуз?

— Да, — ответил он. Только Софи еще об этом не знает.

— Агент Бьюкенен только что был здесь и предоставил мне последнюю информацию. Он упомянул, что мисс Роуз провела небольшое расследование, и что она хотела узнать, зачем Уильям Харрингтон поехал на Аляску. — Питтман покачала головой. — Умереть от лап белого медведя. Это что-то новенькое. Думаю, мисс Роуз может написать несколько интересных статей об Арктике. А ты как считаешь?

Прошли положенные десять секунд, а Питтман все еще выжидающе смотрела на Джека. Значит, ей все-таки нужно, чтобы он ответил на вопрос.

— Да, уверен, что может.

— Сам знаешь, мисс Роуз требуется постоянная защита. Согласен, агент Макалистер? Конечно, согласен. Как я понимаю, агент Бьюкенен и Эйден Гамильтон давно платят за ее охрану, а теперь пришла наша очередь. Женщина получила пулю, и кто поручится, что не поучит еще, если она останется в Чикаго? Я говорила с детективом Стейнбеком, — добавила она, — и он признался, что у них нет никаких зацепок. Снайпер все еще гуляет по улицам.

Питтман подняла руку, останавливая любые попытки вмешательства со стороны Джека, и продолжила:

— Мы не вмешиваемся в ход расследования. Мы просто… наблюдаем. Детектив Стейнбек в курсе, что может обратиться к нам с просьбой о помощи. — Она сделала паузу, улыбнулась и сказала: — Чтобы мы взяли расследование под свой контроль, если возникнет необходимость. Но мы не созданы для содействия, так ведь? Нам нравится брать на себя ответственность, потому что мы знаем, что делаем, и делаем это хорошо. Верно?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 80
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Огонь и лед - Джулия Гарвуд.
Комментарии