Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Служебный роман по-драконьи - Полина Нема

Служебный роман по-драконьи - Полина Нема

Читать онлайн Служебный роман по-драконьи - Полина Нема

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 64
Перейти на страницу:
чтобы он мне его отдал, и я ушла.

Я выдыхаю и закрываю глаза. Как Дэлион любит прикрывать свои глаза пальцами, так и я – зеркалю его привычку.

– Лили, – Джейк касается моей руки. – Ну ты чего? Я же говорю, я бы снял дом до твоего приезда. Я тут даже один присмотрел. Обжились бы, потом поженились.

Меня будто током бьет. Что-то я уже замуж не особо хочу. Вчера хотела, а сегодня не хочу. Будем считать, что так бывает.

«Лили, да скажи ты ему, что уже все!» – буквально орет внутренний голос.

– Слушай, ну если бы ты не приехала так рано…

– Меня уволили, – прерываю его.

– Да-да… А что, Лили плохо старалась, раз ее домой отправили? Ой, ну могла бы какому-нибудь дракону глазки построить. Оставили бы на работе, – беззаботно отзывается Джейк. – Или что-то еще…

Внутри все холодеет. Его слова окончательно убеждают меня, что я все правильно решила, пока ехала сюда.

Глава 43

Если бы не золото, без которого мне сложно будет пережить эту ночь… Хотя – да брых с ним! Пойду на работе переночую, на стульях, а уже с утра съезжу за золотом в банк! Хорошо, у меня хватило мозгов хранить все на своем счете, а Джейку доверять только оплату аренды и покупку еды.

– Знаешь что, Джейк, с меня хватит. Я тебе не мама, не папа, которые тебе дают золото просто так. Я тебе сто раз говорила, я тебя просила устроиться на работу, но ведь нет!

– Тебя же устраивало, что за тобой ухаживают.

– Вот именно, что только устраивало. Но мне это не нравилось, – говорю я. – А после того, что ты мне сказал, я тем более тащить тебя на горбу не собираюсь.

Я отворачиваюсь от него и подхватываю два чемодана. Оттаскиваю их на несколько метров, а затем возвращаюсь за остальными вещами. Только бы подальше от этого ушастого брыха. Да за кого он меня принимает? За кошелек ходячий, который лишь надо грамотно обслужить?

– Ага, значит, уже спала с драконами, – с болью в голосе заявляет Джейк. – Вот так поманили тебя, а ты и рада стараться. Но, видать, плохо старалась, раз уволили. Кстати, могли бы и больше заплатить. Но знаешь, Лили, я мог бы пойти тебе навстречу и простить. Куда ты теперь без меня?

А вот теперь, глядя в глаза Джейку, я могу спокойно, с чувством, толком, с расстановкой сказать:

– А я тебе не изменяла, Джейк, и ни с кем не спала, – я на удивление спокойна. – А ты себе позволил украсть у меня деньги.

Хватаю свои чемоданы, сколько получается схватить. Те, что с колесиками, просто качу перед собой.

Даже коврик не раскатывается, пока я тащу его на себе.

– Лили! – Эльф бежит за мной.

– Нет, Джейк, – я резко разворачиваюсь. – Все, это конец.

Верность – ценная вещь для того, кто ее ценит. Это были последние слова Дэлиона, которые я услышала, когда уходила из его кабинета. Я не смогла, а он не настоял. Дракон, который понимает слово «нет» и ценит такое понятие, как верность.

Сейчас мне больно. Мое сердце разрывается. Я не ожидала подобных слов от своего любимого. Я честна с собой и чиста перед ним. Мне нечего доказывать тому, кто уже придумал себе что-то и поверил в это.

Все, я теперь свободна. Делаю что хочу. Но для начала хотя бы надо найти пристанище.

– Я пошутил, – эльф хватает меня за руку и разворачивает к себе.

– А я нет! – рявкаю на него.

Злость и боль бурлят внутри, желая выплеснуться наружу.

– Отпусти меня! – вырываюсь из его хватки.

То ли мне кажется, то ли на самом деле это происходит. Едва заметное зеленоватое свечение появляется в том месте, где его рука касается моей. Внутри меня зарождается нечто странное, несущее разрушение. Оно растекается по венам, воспламеняя кровь чуждым мне огнем.

– Лили, у тебя… – Джейк смотрит мне в глаза.

– Все, хватит! – Я не хочу его слушать.

– …глаза горят, – заканчивает он. – Зеленым…

– Джейк, иди домой! – кричу я.

– Ладно-ладно, – эльф отступает. – Ты никогда не была такой со мной. Одна же всего ошибка с моей стороны… Я же все исправлю.

По методике Грахема я делаю вдохи и выдохи. Успокаиваюсь. У-у-у, разозлил ушастый. И нет, он не понимает. Один раз такое простишь – и дальше будешь везти.

– Джейк, я не хочу больше. В общем, мое золото за аренду ты мне вернешь, – говорю я, когда понимаю, что совсем успокоилась.

Меня опять немного потряхивает. Так, продолжаем делать дыхательную гимнастику, а то еще реально прибью на месте Джейка. Паразита этого ушастого.

Я продолжаю оттаскивать свои чемоданы подальше от дома Джейка.

Чувство безысходности при всем моем позитивном настрое начинает угнетать. Золота нет, до работы далековато. Можно было бы Джейка попросить помочь, но нельзя. Он подумает, что обнадеживаю. Ладно, до утра дотащу чемоданы до офиса!

Сдавшись на половине пути, я усаживаюсь на чемоданы. Обзваниваю всех коллег, кто мог бы одолжить хоть немного золота, но нет. Начальник и вовсе трубку не берет. Даже Присцилла не отвечает.

А это что за номер? Мне он незнаком. Может, это номер тех кидал, которые выпытывают данные счетов и воруют золото? А, нет. Этот номер в исходящих. Хм-м, наверное, кому-то из знакомых звонила и не записала.

Гудки в постфоне звучат слишком долго. Я нервно сжимаю сумочку, заставляя себя успокоиться. С кем не бывает. Ну, подумаешь, рассталась с парнем. Наконец трубку снимают.

– Алло, – говорю я.

– Да, слушаю, – раздается хриплый голос. – Кто это?

Дэлион? В памяти всплывает тот момент, когда он мне дал свой номер, тогда он сказал: «Захочешь, чтобы я скрасил твою ночь, набери», и позже: «Спрашиваю прямо: ты сейчас вот так просто уйдешь?»

Мое сердце сильно бьется. Несколько слов, а мне кажется, что меня выворачивают наизнанку.

– Да, слушаю, – раздается

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 64
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Служебный роман по-драконьи - Полина Нема.
Комментарии