Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Ола и Отто 3 - Александра Руда

Ола и Отто 3 - Александра Руда

Читать онлайн Ола и Отто 3 - Александра Руда

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 68
Перейти на страницу:

- Разве я такой страшный? - спросил Живко. - Ола, как ты считаешь? Какая-то ты тихая сегодня.

- А повозка не может ехать быстрее? - задала я тот вопрос, который волновал меня больше всего.

- Может, - сказал Варсоня. - Но тогда мы быстро загоним лошадей и вообще никуда не доедем.

- Мы и так их менять будем в последней крупной деревне перед лесом, - Отто задумчиво рассматривал содержимое своего кошеля.

- Ведь чем медленнее мы едем, то тем больше шансов, что Ирга… Иргу… - прошептала я, боясь закончить мысль.

- Успокойся, - посоветовал Отто. - Если бы они хотели Иргу убить, то сделали бы это еще в городе и не возились бы с похищением. Когда мы доберемся до предполагаемого места их телепортации, тебе понадобятся крепкие нервы.

- Легко тебе говорить, - пожаловалась я. - Ведь не твой муж исчез!

- Надеюсь, - пробормотал полугном, - я не доживу до того момента, когда у меня исчезнет муж.

Мы выехали за городскую черту и взяли направление на север. Лучший друг посмотрел на меня, вздохнул и достал откуда-то из-под сумки с продуктами бутыль.

- Давай выпьем успокоительного, - предложил он шепотом.

- Давай, - отозвался Трохим, который до этого успешно притворялся крепко спящим. - И ребят позовем, веселее будет.

Когда к нам присоединились Рон и Живко, в повозке стало тесно. Полугном раздал кружки с настойкой и сказал тост:

- Чтобы наше мероприятие закончилось удачно.

Все согласно кивнули, а я подумала, что наши мнения относительно удачной концовки довольно сильно различаются.

- Надеюсь, мы все вернемся живыми, - мрачно добавила я к уже сказанному тосту.

- Ола, почему ты не обратилась в Управление Магии или в городскую стражу? - спросил меня барон. - Мы бы не ехали сейчас неизвестно куда подвергать твою жизнь опасности.

- Потому что пропавшего человека власти начнут искать только через пять суток, - печально сказала я. - К этому моменту мы уже не сможем найти никаких следов.

- Беф пообещал, что все организует, если мы до субботы не вернемся, - сообщил Отто. - Если мы к тому моменту вляпаемся во что-то ужасное, он пообещал похоронить нас с честью.

- Если мы напоремся на сильных магов, то хоронить будет нечего, - оптимистично сказал Трохим.

- Почему ты думаешь, что мы напоремся на сильных магов? - спросил Живко.

- А кто еще мог похитить Иргу? - ответил друг. - Для тебя, наверное, будет новостью, что некромант довольно силен, как боец и как маг. А тут скрутили так, что он и не пискнул.

- Он пытался защищаться! - попробовала я обелить честь мужа.

- Да, - кивнул Трохим. - Вот поэтому-то я и думаю, что его похитили сильные маги. Отбить атаку Ирги - это, скажу я вам, задачка не из легких.

- Ола, - необыкновенно пафосно сказал барон. - Как мужчина я не могу позволить тебе рисковать собственной жизнью.

- Я уже давно совершеннолетняя и могу сама решать, что делать с собственной жизнью, - серьезно сказала я. - Мой муж в беде, и что ты предлагаешь делать? Обивать пороги управлений в надежде на помощь?

- Спокойно, - тихо сказал Трохим, и я поняла, что сорвалась на крик. - У нас замечательная команда по спасению попавших в беду. И у нас все будет хорошо.

Отто молча обнял меня за плечи и прижал к себе.

В повозке повисла гнетущая тишина, которую решил нарушить Варсоня.

- Трохим, - спросил он непринужденным тоном, - а почему ты до сих пор не нашел себе работу?

- Зачем она мне? - удивился маг. - Мне куда удобнее так проводить время, чем тратить свою молодость на затхлый кабинет или бродить по деревням, избавляя население от местной нежити.

- А на что же ты живешь?

- Это не важно. Главный вопрос - на ком я живу.

- Как это? - заинтересовался полугном.

- Очень просто. Специально для тебя, друг, раскрою тайну. Находишь себе скучающую и богатенькую дамочку и живешь у нее. Ты ей - ласку, а она тебе - кров, кровать и еду. Главное, вовремя смыться, когда дамочка возжелает потащить тебя к алтарю Богини Рода.

- Теперь я понял, почему ты так охотно согласился с нами поехать, - засмеялся Отто. - За тебя замуж захотели выйти.

Трохим скривился так энергично, что стало понятно, что полугном угадал.

- Зря ты так обижаешь женщин, - заметил барон.

- Я их не обижаю, - возмутился Трохим. - Они первые начинают. Так и норовят обидеть, разбить мою нежную свободолюбивую душу об алтарь.

Рон укоризненно покачал головой. В его благородном мозгу просто не укладывалось такое поведение.

- Значит, ты даешь девушке ложную надежду, - начал барон нравственное воспитание мага, но я это уже не слушала. Настойка и вчерашнее переутомление начали сказываться и я задремала положив голову на колени Отто.

Проснулась я когда было уже темно.

- Ну и хороша ты поспать, - сказал сидевший рядом Живко. Его зубы блеснули в свете горевшего на улице фонаря. - Хорошо, что я на тебе не женился. Что это за жена - спит и спит.

- Переутомилась вчера, нужно восстанавливать силы и магическую энергию, - объяснила я. - А почему мы стоим?

- Отто с бароном меняют лошадей. Думаю, под утро мы доберемся до нужного места.

- Хорошо, - обрадовалась я, роясь в мешке с провизией.

- Ола, - негромко сказал орк, - ты уверена, что тебе это нужно? ведь можно было объявить брак недействительным и…

- Выйти замуж за тебя? - уточнила я. - Спасибо, но нет. И мне это действительно нужно. А ты можешь отправляться домой, если тебя что-то не устраивает.

Живко зевнул и потянулся, продемонстрировав игру мышц на великолепном торсе.

- Нет, я никуда не отправлюсь, - ухмыльнулся он. - А вдруг ты внезапно станешь вдовой? Кто тогда тебя утешит?

- Не хочу тебя разочаровывать, - зло сказала я, - но я не думаю, чтобы Ирга легко дал себя убить.

- В жизни всякое случается, - снова зевнул орк.

- Чтобы ни случилось, не надейся, что я брошусь к тебе в объятья.

- В жизни всякое случается, - повторил Живко. - Ты спи, Отто сказал, что тебе утром надо будет здорово потрудиться.

И с непроницаемым выражением лица укрыл меня одеялом.

Прибыли мы на предполагаемое место, как и планировали, под утро, только-только рассвело. Кутаясь в одеяло и поеживаясь от утренней свежести, я рассеяно смотрела по сторонам. Барон, который правил повозкой почти всю ночь, с озабоченным видом сверялся с картой. Отто храпел так, что тряслись стенки, к его боку трогательно прижался Трохим, посапывая почти как моя племянница; Варсоня сооружал бутерброды из имеющейся провизии. Живко обихаживал свою лошадку, под ногами у него крутились псы.

- Не понимаю, что ты хочешь там увидеть, - сказал целитель, подавая бутерброд Рону. - На бумаге же сплошная зелень, мы же в леса заехали.

- Даже в таком случае можно разобраться с месторасположением, - ответил барон, - просто нужно уметь. Я же был солдатом, научился ориентироваться в Сумеречных горах, где совсем нет никаких карт. Я подвел повозку как можно ближе к указанному месту, дальше не проедешь - сплошные кустарники. Нам еще повезло, что до сих пор ехали по просеке. Теперь дело за тобой, Ола.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 68
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Ола и Отто 3 - Александра Руда.
Комментарии