Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Огненный Камень Искупления - Нобору Ямагути

Огненный Камень Искупления - Нобору Ямагути

Читать онлайн Огненный Камень Искупления - Нобору Ямагути

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
Перейти на страницу:

4

Баронет - владелец наследуемого титула, выдаваемого британской Короной, называемого баронетство. В континентальной Европе не существует эквивалента баронетства.

5

Мировое дерево олицетворяет в себе единство всего мира. Присутствует в мифах многих народов.

6

В случае с японским языком такое непонимание возможно. Луиза в своей фразе говорит слово 舟(ふね), что может обозначать любое судно, корабль или лодку. Луиза думает про случай в лодке, а Сайто думает, как сесть на корабль, в итоге оба понимают это по-разному.

При переводе на русский было трудновато, поскольку нужно оставить непонимание. Так что было взято слово "судно", как универсальное для лодки и корабля. Но уже не то:-)

7

Стиль усов а-ля кайзер пошел от германского императора и короля Пруссии Вильгельма II.

8

В исходном тексте используется дополнительное пояснение 折り曲げて、くの字にする, что на русский язык переводится "согнув, сделал знак КУ" (имеется в виду, знак японской азбуки хирагана く, похожий на изогнутый стержень). В перевод решил не вносить, поскольку было бы слишком длинно и непонятно для людей, не знающих японских азбук.

9

Хаммурапи - царь Вавилона, правил приблизительно в 1793 до н. э. - 1750 до н. э. Свод законов Хаммурапи (или Кодекс Хаммурапи), созданный Хаммурапи в конце его правления, является одним из древнейших законодательных памятников.

10

Мурасаки Сикибу - японская поэтесса и писательница периода Хэйан, автор романа "Гэндзи-моногатари", "Дневника Мурасаки Сикибу", сохранилось также ее личное собрание стихов.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Огненный Камень Искупления - Нобору Ямагути.
Комментарии