Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Лукоморье. Каникулы боевого мага - Сергей Бадей

Лукоморье. Каникулы боевого мага - Сергей Бадей

Читать онлайн Лукоморье. Каникулы боевого мага - Сергей Бадей

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 73
Перейти на страницу:

Ну, что-то я отвлекся! Тартак водрузил на нос темные очки и выразил готовность следовать дальше. Мы, одарив его завистливыми взглядами, поддержали это благое начинание. Харуш снова торопливо потрусил впереди нас.

Наш проводник привел нас к довольно большому зданию. Почему оно называлось розовым, я не понял. Розового там было как-то не очень много. Честно говоря, розового там вообще не было. Широкая лестница белого мрамора в десяток ступеней. По бокам большие чаши из такого же материала, что и ступени. В чашах что-то произрастало.

— Мне надо доложить преподавателю, что вы уже прибыли, — проблеял Харуш. Еще раз опасливо взглянул на Аранту и проворно исчез в переплетении дорожек.

— Ну, так что? — насупился Тартак. — Мы так и будем тут стоять под палящим солнцем?

— Что-то тут как-то неуютно, — пробормотал Жерест, оглядываясь по сторонам.

— Ничего, Тартак пару кумполов пересчитает, сразу почувствует себя как дома, — хмыкнул я.

Дружный смех ребят подтвердил, что шутку они оценили.

— Подождите, — вдруг прервала смех Аранта, — у меня такое впечатление, что вон тот тип в белом балахоне проявляет к нам нездоровый интерес.

— Нездоровый — это потому, что он скоро это здоровье потеряет, — добавил Жерест.

Мы обернулись в указанном направлении. Действительно, стоит мужик в балахоне. Глаза полуприкрыты. Заметив, что мы обратили на него внимание, он решительно подошел к нам.

— Вы здесь по обмену? — задал вопрос он.

— Да, — ответил я. — А вы кто?

Глава 4

Кер ас Кер, наш куратор, обвел нас взглядом и поморщился:

— Знаете, молодые люди, в таких нарядах здесь не ходят. У нас нравы строгие и патриархальные. Любые новшества проходят очень трудно. Вам, и в первую очередь девушке, надо срочно поменять одежду.

Аранта недоуменно посмотрела на свой наряд.

— Чем вам не нравится мой вид? — осведомилась она.

— Дело не в том, что он мне не нравится, а в том, что он будет вызывать ненужный ажиотаж, — пояснил Кер ас Кер.

— У кого? — продолжала допытываться Аранта.

— У обывателей, — ответил Кер. — Мы-то, маги, всякого повидали.

Кер невольно бросил оценивающий взгляд на Аранту. Что-то я слишком сердит сегодня. Вон даже взгляд мне неприятен! Я предупреждающе прокашлялся. Кер с трудом перевел взгляд с Аранты на меня. Сфокусировал. Я с напряжением смотрел ему в глаза. В глазах мелькнуло понимание.

— Тем более! — торопливо сказал Кер. — Надо надеть традиционные сарохи. Хорошая защита от солнца и… от взглядов.

Я побренчал в кармане деньгами, которые выдал нам тан Горий.

— А сколько это будет стоить?

— Сарох, повседневная одежда наших жителей, стоит недорого, — Кер ас Кер щелкнул пальцами, снова направляя на себя поток прохладного воздуха, — можно уложиться в один тархен. Есть, конечно, и праздничные сарохи, они дороже. Но вам-то праздничные сарохи ни к чему.

— Это еще почему?! — возмутился Жерест. — Мы к вам приехали — вот вам и праздник!

— Или траур, — пробормотал Тимон.

— Этого хватит? — Я извлек из кармана горсть монет.

— С головой! — Кер ас Кер изумленно взирал на денежные знаки. — Спрячьте. Такую сумму не надо показывать в открытую. Не провоцируйте воров!

— Пусть только попробуют! — улыбнулась Аранта. — У вас сразу количество преступных элементов пойдет на убыль.

— Да что вы им сделаете? — махнул рукой Кер ас Кер.

— А вот это видите? — Тартак подсунул под нос Керу свою палицу. — Вот этим разок по кумполу, сразу воровать перестанет!

— Мертвые не воруют, — хмуро прокомментировал Тимон.

— А вот этого делать нельзя! — с достоинством сказал Кер ас Кер. — По законам, принятым нами, как цивилизованным государством. Все преступники должны предстать перед судом. Только по решению суда вору отрубают руку и отправляют в каменоломни. Пусть поворочают камни одной рукой! Жаль только, что воришек очень трудно поймать. Бегают они очень быстро!

— Палицей по кумполу — далеко не убежит! — убежденно сказал Тартак.

— А вот это я и имел в виду! — внезапно сказал Кер, кивнув головой вправо.

Мы повернулись в указанном направлении. Недалеко от нас стоял индивидуум мужского пола и, отвесив нижнюю челюсть, пожирал глазами Аранту, разве что слюна не текла.

— Ну, я ему сейчас!.. — шепнул Жерест, исчезая в кустах.

Не знаю, что там ему сейчас Жерест, а я потянул из ножен рапиру.

— Голову ему, что ли, отвинтить? — спросила Аранта, задумчиво рассматривая мужичка.

Мужичок внезапно подпрыгнул на месте и резко обернулся. На пятой точке у него расплывалось мокрое пятно. За мужичком стоял Жерест, растерянно смотрящий на свои руки. Счастливый обладатель мокрого пятна завопил самым несчастным голосом:

— Ты что себе позволяешь, сопляк?! Стража!

Второй раз позвать стражу ему помешала лапа Тартака, легшая мученику на плечо самым дружеским образом. От такого проявления дружеских чувств мужичок даже присел.

— Еще раз скажешь «стража», сразу надо будет кричать «лекаря»! — доброжелательно сообщил Тартак. — Но, скорее всего, кричать придется нам. Как тут у вас зовут похоронных дел мастера?

Мужичок тихонько икнул.

— Пусть идет! — разрешил Кер. — А вы, любезный, раз уж зашли на территорию Академии, должны соображать, что тут может случиться всякое.

— Жере, а что ты ему устроил? — нейтрально поинтересовался Тимон, глядя вслед поспешно убегающему мужичку.

— Да вот хотел «ледяную стрелу», — растерянно пробормотал Жерест.

— «Ледяную стрелу»? — изумленно повернулся к нему Кер. — На такой жаре?

— Да вот она-то получилась, но растаяла в полете, — закончил Жерест под наш дружный хохот.

Кер ас Кер повел нас в лавку. Там, как он сказал, можно купить и мужские сарохи, и женские. На вопрос Тартака насчет тролльих сарохов Кер обещал решить эту проблему. Всю дорогу до лавки Аранта нервно ежилась и пряталась за Тартака. Даже у меня, человека в общем-то мирного, взгляды встречных мужчин на Аранту вызывали желание сразу дать в челюсть этим самым мужчинам. Но когда один толстячок завопил вслед нам:

— Ай, какая дэвюшка! Слюшай, красивыя! Оставь этих нищих, иди ка мнэ, в золоте купаться будишь! — плотина было успешно прорвана!

Аранта мгновенно возникла возле толстячка и рванула его из паланкина, в котором он со всеми удобствами располагался. Четверо флегматичных слуг, державшие ручки паланкина на плечах, даже бровью не повели.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 73
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Лукоморье. Каникулы боевого мага - Сергей Бадей.
Комментарии