Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Боевое фэнтези » Замок Толор - Александр Андросенко

Замок Толор - Александр Андросенко

Читать онлайн Замок Толор - Александр Андросенко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 67
Перейти на страницу:

Мы сделали, от чего все втроем снова заржали, так и представ перед герцогской четой: морды в красных пятнах, на губах – радостный оскал.

– Дорогая, не обращай внимания, это их обычное состояние, – заступился за нас Дарон, видя, что его жена вот-вот взорвется. – Они вовсе не пьяны!

Миледи Пилата молча направилась к своему месту, мрачно окинув возвышающуюся над ней почти на две головы Танделу. Та даже не моргнула в ответ, переведя дух, как только она отвернулась.

– Что, не понравилась жене герцога? – спросил я.

– Не то слово! Ревнует, что ли?

Олок ухмыльнулся:

– Есть к чему!

– И ты туда же! – взвилась Тандела.

– Тихо, тихо! – граф сделал успокаивающий жест. – Заканчиваем ржать. Отдыхаем. Не пьем. Ешьте сейчас, эту еду проверял Исол. Он сейчас следит за балом из специальной комнаты. Тут может состояться покушение. И хотя времени подготовиться у див Сафа не было, но Орден Убийц действует невероятно быстро. Я попросил герцога не пить. Завтра утром выезжаем на охоту, так что будьте в форме. Ты, Соур, знаешь, на тебе Толор. Выступаете опять же завтра. Куда пялишься? А-а, на Силену. Кстати, давайте пройдем на свои места, сколько можно стоять в углу.

Стол был небольшой – в центре сидели герцог с женой, справа от жены – дочь, а слева от герцога – леди Виола и Силена. Олок направился к Талиссе, а мы с Танделой – после того, как он показал нам глазами направление – к целительнице с дочерью. Изобразив знание хороших манер, я отодвинул Танделе стул, помог сесть, после чего опустился на облюбованное место. И оказался между двух самых красивых женщин на балу.

– Добрый вечер, капитан Соур, – благовоспитанно сказала Силена.

– Добрый, Силена…

– Леди Силена див Табох, – поправила она меня, при словах «див Табох» посмотрев мне в глаза ледяным взглядом.

Я попытался улыбнуться:

– К сожалению, при первой встрече нас не представили должным образом, миледи…

– Зато теперь мне много чего о вас известно, капитан, – еще более холодно проговорила она и кинула взгляд на Танделу.

Я так и опешил. И если бы в этот момент Тандела не наступила мне на ногу и не процедила сквозь зубы:

– Дальний правый угол, компания из трех человек, – я бы продолжил безуспешно клеиться к девушке или попытался узнать, чего такого мой лейтенант успел ей наговорить.

А так я вперился взглядом в означенную компашку и тут же прошептал ей в ответ:

– У них что, метательные ножи?

– Похоже. Как минимум у двоих.

– Духи и демоны! Что делать-то?

– Я не знаю… Глянь, приближаются. Я сказала Исолу. Но он сможет только одного перехватить.

– А что делать со вторым? – я в недоумении оглянулся, пытаясь что-нибудь придумать.

Тут Силена решила прийти мне на помощь и пробрюзжала:

– Я, конечно, понимаю, что в гарнизоне вас не учат этикету, но за столом не принято шептаться на виду у соседей, капитан!

Я улыбнулся идее, пришедшей в голову, и скороговоркой проговорил:

– Миледи, я приношу вам свои совершенно искренние извинения и, чтобы загладить вину, приглашаю вас на танец! – после чего взял ее за талию и буквально «вывел» из-за стола. На этот раз опешила, похоже, и она, и леди Виола. Во всяком случае, лица у обоих были обалдевшими.

Едва девушка встала, я подтолкнул ее чуть вперед и прошептал Танделе: «Мой – правый!»

Не буду врать – движения тренировочных комплексов с мечом не слишком похожи на танцевальные па, но я не раз и не два отплясывал на веселых вечеринках в кабаках, да и тут успел подсмотреть пару движений. Так что наше продвижение к выбранной мной цели пусть и отдаленно, но все-таки походило на танец.

– Не думала, что вы умеете танцевать, капитан, – неожиданно тепло вдруг сказала Силена, положив мне обе руки на плечи… и я понял, что отвлекаюсь от парня. – Вы уже бывали на балах?

Сжимать ее в объятьях уже было большим испытанием – от девушки пахло чем-то неуловимо приятным, а глаза и губы… были так близко… И тем не менее я краем глаза наблюдал за обладателем ножа, постепенно подходящим все ближе к нам и столу герцога:

– Нет, что вы, миледи, это мой первый выход в общество. И только наличие рядом такой прекрасной дамы возбудило во мне желание танцевать.

– Ох, Соур, вы неисправимый льстец, – улыбнулась Силена, слегка покраснев.

А я тем временем оказался буквально в двух метрах от парня. На танцующих он практически не обращал внимания. До стола ему уставалось буквально метров десять. Неплохая позиция для броска. Но просто так бросать никто не будет. Надо событие, на которое жертва отвлекется. И вот тогда…

Но дожидаться события я не стал. Не та ситуация. Провальсировав еще два поворота, я уверенно наступил парню на ногу, перенеся вес на каблук, после чего отпустил Силену и подхватил беднягу, буквально снесенного с ног моей тушей.

– Ох, сударь, простите, мою неловкость, – пробормотал я, хватая его за запястье правой руки, на котором, судя по всему, были расположены ножны для ножа. – Вы в порядке?

– О, ничего страшного, капитан, – ответил он, скривившись от боли в ноге и кинув взгляд в другой конец зала. Я проследил взглядом – там кому-то стало плохо. Судя по всему, Исол обработал второго метателя.

– Давайте я выведу вас на улицу, – любезно предложил я, увидев оказавшегося рядом Вирота.

– Не надо, я сам, – парень попытался вырвать руку, но я еще сильнее сжал ее и потянул вниз и в сторону, заставляя перенести вес на поврежденную ногу.

Парень скривился, а я заявил:

– Какой там сам, я же вижу, тебе больно идти! Вирот, бери его под вторую руку!

– Конечно, Соур!

– А как же я? – обиженно спросила Силена у меня за спиной.

– Всего пару минут, миледи, и я буду целиком ваш, – ответил я со всей искренностью и теплотой, на которую был способен, после чего мы с капитаном буквально пролетели зал на одном дыхании.

Глава 27. Соур

Поторопился с прогнозом, подумал я, корчась на земле от боли в паху и плече. Парень, которого мы несли, едва оказавшись за пределами зала, повернулся к Вироту и поблагодарил его. Капитан, которого я не успел посвятить в свой коварный план, тут же отпустил руку несостоявшегося убийцы. А дальше все было невероятно быстро. Через мгновение я получил мощнейший удар в пах, тут же – болевой прием на руку, от которого кувыркнулся через противника почти в два раза меньше меня и воткнулся плечом в землю.

Еще через мгновение рядом растянулся Вирот, и двое парней из трех, которых показывала мне Тандела, задали стрекача в парк.

– Цел? – выдавил я из себя, стараясь не завыть во весь голос.

– Почти… Всего пара дырок… в пузе, – прошептал капитан, не шевелясь.

– Твою ма-а-а-ать, – протянул сзади знакомый голос. – Вы чего тут, помереть решили на пару?

– Исола зови, лейтенант, Вирот ранен.

– Тут я. Ох… Тандела, режь. Молодец. Теперь отвернись… – колдун забормотал заклинание. – Всё, готово.

– Что с ним? – поинтересовался я, глядя на лужу крови, показавшуюся у меня в секторе обзора.

– Придет в себя через час-другой. Еще и на этом балу отплясывать будет.

– А ты чего разлегся, капитан? – Тандела нависла надо мной. – Поднимайся давай, горе-командир. Куда эти орлы побежали?

– В парк, – я попытался встать.

Лейтенант чуть помогла. Исол внимательно посмотрел на меня:

– Цел? Или опять что-нибудь сломал?

– Цел вроде. Плечо побаливает.

– Ну, если только плечо болит, значит, точно все в порядке. Тандела, найди мне трех-четырех наших парней и десятника. Я чувствую убийц, затаились недалеко. Возьмем сами.

– Минуту, – Тандела убежала вниз по лестнице.

Я глянул по сторонам. Место для освобождения было выбрано с умом – колонна загораживала нас от столов на улице. Поэтому никто нам на помощь и не поспешил.

– Что с Виротом делать? Давай я возьму пару парней, его унесут, переоденут, – предложил я.

– Конечно, не валяться же ему тут. В крови.

Я сделал осторожный шаг, убедился, что если особо не спешить, то последствия удара ногой практически не ощущаются, и направился в бальный зал. И тут же столкнулся с Силеной!

– Ох, слава богам, вот вы где! – она робко улыбнулась. – Две минуты уже прошло, капитан!

Я на секунду замер, лихорадочно придумывая, что бы сказать, но тут меня спас Бачух, появившийся рядом:

– Соур, а где Вирот? Вы же вдвоем выходили! Герцог волнуется.

– Он на улице, слева от двери. Подойди к нему, пожалуйста! – попросил я и, надеясь, что див Карим или Исол сами сообразят, что надо делать, повернулся к девушке. – Я человек слова! Сказал через две минуты – значит, через две минуты!

Мы закружились в очередном танце. Неловкое молчание длилось ровно столько, чтобы я, наконец, понял, что за духи мне так понравились. Тонкий аромат жасмина невероятно гармонировал с поведением и внешним видом Силены. Она отдавалась танцу всей душой и постепенно раскраснелась – несмотря на мой неторопливый темп, шаги у меня были о-го-го по сравнению с ее. После окончания первой мелодии девушка потянула меня за руку в сторону середины зала:

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 67
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Замок Толор - Александр Андросенко.
Комментарии