Азраиль. Спустись с Небес! Том 1 - Григорий Магарыч
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мне было поручено обезопасить Эраста Орлова, — тут же подал голос молодой незнакомец, поднимая на меня показательно-серьёзный взгляд. — Атаковать только солдат с азиатской внешностью задачи не было. Этот человек вознёс клинок над твоей шеей, и это стало поводом… обезвредить его.
Я чуть открыл рот… однако, передумав излагать свои мысли на этот счёт, лишь молча усмехнулся. Как же всё это нелепо; ситуация попросту балансирует на двух кончиках тонкой иглы.
— …эти люди снесли с ног главу сильнейшего ордена Российской Империи одним ударом, — изумление не спадало с лица японцев. — Мотидзуки-сан.
Глава азиатского синдиката кивнул, потягивая тонкую сигарету. Он осторожно поднял выпавший из рук Альтара клинок и передал оружие его законному владельцу.
— Сильнейший? — усмехнулся парень, что приволок с собой всю боевую силу дома Бисфельд. — Кажется, вы что-то перепутали. Это…
— Молчи, — шикнул я, бросив на парня страшный взгляд. Он умолк.
Если оставлю всё в том же положении, каким оно является сейчас — попросту начнётся крупная шумная стычка, в которой я буду раскрыт как похититель камня. Да и парень этот явно не так прост, как кажется.
Не вижу с его стороны никаких причин спасать меня, кроме как в попытке завербовать.
— Меня зовут Дмитрий… — добавил он, переводя тему. — Дмитрий Бисфельд — единственный сын графа палаты лордов сената Московии. И моему отцу не нравится, что Эраста Орлова окружили три дюжины головорезов из Японии. Победа была одержана в честном бою. Тогда чего вы хотите?
Ну, разумеется. О таком не говорят вслух, но догадаться можно было уже по схожести этого парня с Юджиной. Дмитрий Бисфельд — сын Роберта и родной брат Юджины. Вот только… никогда не думал, что в таком возрасте кто-то способен заправлять родовыми силами такого важного дома.
Да, насколько он силён сам — хороший вопрос. Однако моего осколка у него точно не было.
Хидо Мотидзуки, тем временем, натужно усмехнулся, выпуская в воздух смоляное облако дыма.
— Меня не интересует ваше мнение, господин Бисфельд. — старый оябун посмотрел на меня. — Парень понесёт наказание за свою кражу — и только после будет отпущен. Амулет он вернул, но тот след на лице Японии, который оставил после победы над Граалом… над этим ему ещё стоит поработать.
Я пока не особо встревал в разговор. Какой смысл? Не думаю, что Бисфельд решится выступить против амулета — сколько бы там слов ни прозвучало… парень отлично знает, насколько всё это опасно.
Притом, я и сам не собирался оставлять своих «врагов» в живых. Стоит одного такого отпустить, как завтра он заставит об этом пожалеть. И если сейчас Дмитрий не отступит, мне придётся сделать усилие, чтобы избавиться от его назойливого желания «спасти» меня. Впрочем… вот-вот — и обстановка накалится до предела.
— Парень идёт со мной, — Бисфельд поглядел на Хидо, поджимая губы. — И я тоже не желаю знать о вашем мнении. Он выиграл в честном бою. И сейчас у моего отца к нему есть важный разговор.
Хидо усмехнулся, делая странный жест рукой; самураи приняли боевую готовность.
Ещё немного…
— В таком случае… — старый японец чуть убрал воротник пиджака в сторону, открывая вид на короткий клинок, украшенный золотом. — Прольётся кровь, господа.
Солдаты Дмитрия тоже концентрации на противнике не теряли — сделали шаг назад и выставили прицелы. Я, ощущая сильный страх и биение сердец за своей спиной, чуть скосил взгляд на Красный орден.
Ну, эти бойцы, впрочем, и не стали придумывать ничего нового. Боря медленно и нерешительно высунул из-под камзола потёртую дубину с надписью «Красный орден» — и всё на этом. Остальные чуть отшагнули за его спину, образуя небольшой конус.
Неужто этот здоровяк самый способный среди всех членов этой жалкой группировки?..
— Я… могу высказаться, господа? — я чуть приподнял руку. Если вскроется, что камень у меня, возникнут проблемы.
Дмитрий и Хидо разом поглядели на меня, ожидая. А через секунду на меня уже смотрела вся орава бойцов.
— Ты, Дмитрий, — я оглянул парнишку так невозмутимо, будто этого напряжения и вовсе не было. — Будь добр, иди на экзамен. Передай своему отцу, что я не буду принимать его предложения о сотрудничестве. Его заинтересованность мне, безусловно, льстит, однако… мой ответ — нет.
— Но… — глаза парня слегка расширились; в горле, казалось, застрял ком.
Однако я не обращал внимания на реакцию Дмитрия.
— Вы, парни, — взгляд мой направился на членов Красного ордена. — Помогите Альтару, а затем отправляйтесь обратно в академию. Вас ждут незаконченные дела. Вмешательство в конфликт и для вас тоже бессмысленно. Я не хочу брать ответственность и за ваши жизни.
— Эраст, мы тебя не…
…но и их я тоже не слушал — посмотрел на отряд азиатских резак.
— А я, — руки мои вытянулись в сторону Хидо. — Отправлюсь с тобой, Мотидзуки-сан, и отвечу за свой поступок. Но только не здесь. И не сейчас. Понимаю, вам нужно преподать урок как можно более громко, чтобы дать другим понять — шутить с якудза опасно для здоровья. Но… традиции, сам понимаешь.
Нет, не спорю — бойцы Дмитрия что-то да могли, особенно в момент, когда им помогали мои оборванцы. Но сейчас устраивать резню, пока камень с неистовой силой обжигает мои щёки, было глупо. Более того, Хидо Мотидзуки — один из тех, кто любит бить по слабым местам. И о Лизе он узнает так же быстро, как и о том, что амулет его остался совсем пустым.
— Я обещал отцу, что помогу тебе избежать смерти, — настаивал Дмитрий. — Даже если ты не собираешься сотрудничать с нашим родом, твоя жизнь сейчас в опасности.
Заладил.
— Стоит моя целостность такого количества жертв? — я дёрнул бровью, бросая изумлённый взгляд на юнца. — Ты должен как никто другой понимать, что значит сражаться против такой силы.
Впрочем, долго уговаривать юношу не пришлось. На то он и юноша — боится жертвовать своим молодым прекрасным телом.
— Ладно, твой выбор, — наконец кивнул он. — Но останься живой, Эраст. Не хочу потом получать от отца нагоняй за то, что ослушался и позволил якудза тебя забрать.
— Нет проблем, — голос мой прозвучал с усмешкой.
…напряжение спадало. Я спокойно позволил схватить себя и вывести из толпы готовых перебить друг друга бойцов. И сейчас всё шло так, как мне нужно.
* * *
Второе Небо. Московия. Высшая Имперская.
— Возвращаете билет так быстро? — хлопал глазами экзаменатор, глядя на Лизу.
Быстро?.. Лиза с удивлением оглянула аудиторию. Ну, да. Она выполнила тест раньше всех. Впрочем, это был