Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Современные любовные романы » Сварливый роман - Ния Артурс

Сварливый роман - Ния Артурс

Читать онлайн Сварливый роман - Ния Артурс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 106
Перейти на страницу:
в своих данных, пытаясь найти то, чего мне не хватало. Человеческий фактор? Что это, черт возьми, такое? Деньги — лучший показатель успеха.

Я слишком измучен, чтобы думать еще хоть секунду. Мои изорванные эмоции истощают меня. Прямо сейчас я едва могу держать глаза открытыми.

Требуется усилие, чтобы дотащиться до ванной и почистить зубы. К тому времени, как я падаю в постель, мне не нужно тянуться за снотворным. Сон находит меня и утаскивает в темноту.

Клэр снова здесь. В моих снах.

Знакомый ад.

" Не садись за руль, Холланд. Уже поздно. Мы должны успеть на завтрашний рейс."

“Я могу это сделать”.

“Ты уверен?”

Я смотрю, как это разыгрывается, как сцена из фильма ужасов. Навязчивая пытка, которой я не могу избежать. Пожизненный тюремный срок.

Я погружаюсь в гнев и боль. Купаюсь в них. В сожалении.

Такие монстры, как я, мужчины, которые убивают своих жен, не заслуживают покоя. Они не заслуживают любви. Достаточно того, что у меня есть Белль. Я должен загладить свою вину перед ней. Я должен дать ей все. Все вещи.

“Не садись за руль, Холланд. Ты почти не выспался”.

“Я не могу пропустить эту встречу”.

“Ты прав”.

В моем сне дверь отеля со скрипом открывается.

Я вздрагиваю со своего места в тени. Почему открывается дверь? Этого не произошло в тот день, когда Клэр…

В мой сон врывается женщина с темной кожей и вьющимися волосами. Ее глаза — черные шарики, блестящие от раздражения. У нее карий рот. Оттенки этого. Низ темнее верха.

Она кладет руку на бедро. Этими смехотворно сексуальными губами она шипит, “И что?”

Я смотрю на нее со своего насеста у стены. Я сижу на корточках в темноте, руки свободно опущены по бокам, колени вжаты в холодный пол.

Бывают моменты, когда я кричу на себя за то, что переступаю порог. За то, что потащил Клэр за собой. За то, что разрушил жизнь Белль.

И бывают ночи, подобные сегодняшней, когда я забиваюсь в темный угол своего сна и наблюдаю с безмолвной тоской.

Сцена со мной и Клэр становится серой. Я быстро моргаю, когда Кения Джонс прокладывает себе путь в моих воспоминаниях, как она выбегает из моего кабинета после ссоры.

На ней платье, в котором она была сегодня в "Бэби Бокс". Облегающее красное, облегающее ее изгибы. Искушение, заключенное в ткани. Ее тонкая талия привлекает внимание к изгибу бедер. Изящная, но сочная.

Я с трудом поднимаюсь на ноги. “Убирайся”.

“И что?” Она скользит по полу с грацией в движениях.

Мои брови сходятся вместе.

Кения останавливается прямо передо мной. Большими и яркими глазами она смотрит на меня сверху вниз. Я нарисовал ее в поразительных деталях, вплоть до завитков ее жестких каштановых кудрей и небольшой горбинки на вздернутом носике.

Я делаю шаг к ней.

Громкий звуковой сигнал разбудил меня. Мои глаза распахиваются, и я встречаю медленно ползущий рассвет. Затянувшиеся тени цепляются за углы моей комнаты, борясь за то, чтобы прожить еще секунду, пока солнце ползет за горизонт.

Я прижимаю руку к груди и замечаю, как мое сердце бьется о кончики пальцев. Мне требуется секунда, чтобы сориентироваться.

Мое дыхание остается затрудненным. Моя грудь все еще горит.

Кения Джонс снова была в моем сне.

Черт.

Я перекатываюсь в сидячее положение, сгорбив плечи, на краю кровати. Мои пальцы впиваются в матрас, и я упираюсь ногами в холодный пол, изо всех сил стараясь прикорнуть к реальности.

Вчера у меня чуть не лопнула вена в конференц-зале с Бэби Бокс. Я не мог поверить в неповиновение мисс Джонс. Вместо искренних извинений был наклон ее головы и холодная линия губ. Были ледяные взгляды и резкие реплики.

Она пробила брешь в презентации Belle's Beauty, и у нее не было ни капли раскаяния.

После всего, что она сделала, после того, как она бросила Белль под автобус, уволить ее было бы самым логичным решением.

Но я этого не сделал.

Она трудолюбивая и эффективная…

Это еще не все.

Несмотря на это, это все, что имеет значение.

Я могу справиться с Кенией Джонс во плоти. Со всем ее отношением. Со всеми ее язвительными замечаниями. Этот острый язычок, от которого у меня всегда стынет кровь. Она в коробке с надписью "не трогать", и я могу убрать ее, когда захочу.

Но постоянно видеть ее в моем подсознании — это проблема.

Большая.

Если она продолжит возвращаться ко мне во снах, я могу свести себя с ума.

Сбитый с толку и сонный, я бреду в ванную. Когда я вхожу в душ, я колеблюсь, а затем открываю кран с холодной водой. Включив его на полную мощность, я дрожу под струей. Вода попадает мне в глаза, стекает по носу и своду шеи. Я сжимаю пальцы в кулаки, принимая на себя основной удар, как мужчина.

Что мне теперь делать? Сходить к священнику? Нанять экзорциста? Как мне выбросить из головы моего надоедливого помощника?

Выйдя из душа, я все еще не имею четкого направления. Что у меня есть, так это номер телефона моего шурина.

Я меряю шагами свою спальню, когда солнечный свет врывается в окна. В течение четырех лет я сопротивлялся просьбе о помощи. Открыть свою голову, чтобы кто-нибудь мог ее осмотреть, было слишком сложной задачей.

Собирается ли Кения Джонс подтолкнуть меня к краю? Она та, кто сломает меня?

Я смотрю на часы. Бернард уже должен был забрать мисс Джонс. Насколько я ее знаю, она, вероятно, кипит от злости. Проклинает меня к чертовой матери и обратно за то, что я заставил ее встать и поработать так рано.

Мои босые ноги скользят по полу. Халат, в который я завернулся, колышется при каждом повороте по комнате.

Черт возьми.

Я беру свой телефон и звоню Даррелу.

— Алло?

— Мне нужно с тобой поговорить.

Он не возражает вовремя и не ругает меня за то, что я не сделал этого раньше. — Я приготовлю чай.

Я звоню миссис Хэнсли, которая суетится через двадцать минут.

— Она все еще спит, — говорю я ей, натягивая пиджак от костюма. — Я уже поцеловал ее, но, когда она проснется, дай ей знать, что я вернусь поздно.

Хэнсли поджимает губы. — Хорошо.

Я хочу идти, но замечаю ее нерешительность и останавливаюсь. — Что-то не так? — Миссис Хэнсли ближе всех к Белль. Если она расстроена, то и я расстроен.

— Белль спрашивала о своей матери, — говорит она.

Мое тело холодеет.

Мое сердце уходит в

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 106
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Сварливый роман - Ния Артурс.
Комментарии