Муж сестры мной одержим - Джулия Ромуш
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Называйте адрес, — улыбнувшись он вогнал меня в ступор.
— Так просто? Разве вам не нужно разрешение Габриэля?
— Я выполняю ваши приказы, мне не нужно ничье разрешение.
Я все еще не могла поверить, что мне не нужно было ни у кого ничего спрашивать. Что для того, чтобы выйти из дома и уехать в нужном мне направлении нужно было просто захотеть…
Назвав нужный мне адрес, я села в салон. Если честно, то я думала, что он позвонит Габриэлю и тот прикажет отвезти меня обратно. Или случится что-то еще.
Но нет, водитель и вправду привез меня к дому дяди.
— Я скоро выйду, — сказала водителю и направилась прямиком в дом.
Сжав пальцы на ручке двери, я глубоко вдохнула. Мне было неприятно здесь находиться. Одни негативные воспоминания об этом доме и только злость к собственному дяде. Но мне нужно было подняться в свою комнату и забрать свои вещи. А после уехать отсюда навсегда и больше никогда не возвращаться.
Открыв дверь, я вошла внутрь. Гробовая тишина пугала. Я обняла себя руками и сделала шаг вперед, аура этого дома заставляла холодок пройтись по коже.
Судя по тому, что я не слышала даже шорохов, домработница решила меня не дожидаться. Просто оставила дверь открытой и ушла.
На всякий случай я решила проверить есть ли в доме кто живой. Но комнаты были пусты. По дому были раскиданы вещи так будто кто-то в спешке собирался и убежал отсюда. Это меня очень сильно напрягало. Но в принципе это мне и сообщили по телефону, поэтому я решила не заострять на этом внимание и двинулась в сторону своей комнаты.
Остановившись на пороге, я не сразу осмелилась в нее зайти. Здесь все осталась так же. Разорванное свадебное платье валялось на полу. Рассыпавшаяся по полу пудра, которую я случайно задела, когда мы спорили с Габриэлем.
Все это снова заставляет меня вспомнить о мужчине. О том, что он так мне и не перезвонил.
Я злюсь на то, что меня это задевает. Злюсь на саму себя, потому что он по-прежнему сидит в моей голове, и я по-прежнему до ужаса хочу его увидеть.
Что это? Болезнь? Одержимость? Любовь?
Засмеявшись, я захожу в комнату. Даже произнеся это слово про себя, я не могу в него поверить. Нет. Это же какой-то бред, я не могу любить этого человека. Это же невозможно…
Махнув головой, я подхожу к кровати, я приехала сюда с определенной целью. Мне нужно забрать свое и убраться отсюда как можно быстрее.
Открываю тумбочку, достаю мамину шкатулку, и прижимаю к себе. Это все что у меня от нее осталось. Мне тут же становится тепло и хорошо. Как будто я забираю частичку себя из этого проклятого дома.
В гробовой тишине раздается мелодия. Это звонит мой телефон, а я застываю на месте. Даже не дышу. Потому что… я знаю, что это звонит он. Больше некому.
Открываю сумочку и достаю из нее телефон. Губы сами расплываются в улыбке, когда я вижу его номер на экране. Считаю до трёх и принимаю вызов.
— Привет, ты звонила? — его голос, как и всегда серьезный, деловой.
— Да, я хотела сообщить, что мне нужно было отъехать по одному делу….
— Тебе не нужно моё разрешение, — он повторяет слова водителя.
— Я посчитала нужным сообщить тебе, что я хочу съездить в дом своего дяди…
В трубке воцаряется тишина, которая меня напрягает. Он молчит, я слышу лишь как он начинает нервно дышать и напрягаюсь.
— Габриэль ты меня слышишь? — прижимаю трубку к уху.
— У него проблемы со слухом в последнее время, — незнакомый чужой голос раздается за моей спиной.
Глава 16
Я замираю на месте, боюсь сделать даже вдох. Прижимаю телефон к уху с такой силой, что кажется он сейчас отпечатается у меня на коже.
Каковы шансы того, что мое воображение шалит? Подкидывает сюрпризы в виде галлюцинаций? При чем слуховых?
— Не делай резких движений, — тон Габриэля такой, что я понимаю, все мои надежды на галлюцинации только что потерпели крах.
Мужчина в ярости, но при этом пытается этого не показывать. У меня от его тона внутри все похолодело. А вот от того, что позади меня стоит явно чужой мужик и чего-то от меня хочет, мне стало дурно.
Это никогда не закончится? Мои приключения будут продолжаться дальше?
— Угу, — все что я могу сделать так всхлипнуть в трубку, потому что мне до одури страшно оборачиваться. А еще хочется орать в трубку, чтобы Габриэль немедленно приехал сюда! Сию же секунду!
— Он тебя не тронет, он приехал за твоей сестрой. Постарайся не сделать никакой глупости до моего приезда.
Ну вот зачем он это говорит? Зачем?! Какой глупости? Для него иногда то, что я из своей комнаты выходила глупостью было. Что он подразумевает под этим словом?!
Я больше не вслушиваюсь в слова Габриэля, потому что мужчина позади меня начал передвигаться. Я слышу это по тому, как скрипит пол под его ногами и от этого мое сердце колотиться в груди как сумасшедшее.
— Вижу твой телефон единственный способ связаться с Габриэлем? Не против, если я с ним поговорю?
Отмечаю, что мужчина говорит с легким акцентом, я не успеваю ничего ему ответить, как слышу в телефоне:
— Дай ему трубку.
И я тут же подчиняюсь. Послушно протягиваю телефон в сторону и оборачиваюсь… Вот тут мне становится совсем не смешно. Потому что я вижу того, кто находится в моей комнате. Прекрасно вижу огроменного мужика, такого же телосложения, как и Габриэль. Понимаю, что мои шансы против него не то что мизерные, их просто нет. Меня прихлопнут как муху в любую секунду. И то ему усилий особо прилагать не нужно будет.
Громко сглатываю и делаю шаг назад.
Вот и какого черта меня понесло выходить из дома? Сидела до этого столько месяцев