Боевые станции - Диана Кэри
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не допускайте этого. Если им удастся уйти от нас раньше, чем мы сумеем приготовиться…
— Мэрит! — закричала я. — Бегите к пульту Скеннера и следите там за монитором контроля потоков вещества и антивещества, исходящих от «Энтерпрайза». Вы должны сообщить мне точно, когда он перейдет в режим ускорения.
Звук ее шагов сообщил мне, что она отправилась на противоположную сторону отсека.
— Их скорость — 0,5 — прочитала она с экрана. — 0,55… 0,6.
— Скеннер?…
— Я готов.
— Гондола с ускорителем?
— Готово.
Всеобщее напряжение росло с каждой секундой. Гул работающих двигателей становился все громче и громче. Я почувствовала, что мои руки начали оставлять следы влаги на холодном металле панели управления.
— Сарда, соединяйте нас с…
— Контрольный режим. Сейчас расстояние между нами 114 тысяч километров.
— Ускорение 0,8 — приятным голосом сообщила Мэрит.
— 70 тысяч километров.
— Ускорение 0,85.
— 40 тысяч.
— 0,9.
— 25 тысяч.
Шум двигателей нарастал все больше и больше. Он заглушал голоса членов моей команды, которые только что отсчитывали последние секунды, и им оставалось надеяться лишь на удачу. Только бы сложились расстояния до планеты и до «Энтерпрайза»! Мы обязательно должны войти в этот узкий коридор допустимого.
— Ускорение 0,92, Пайпер, — произнесла Мэрит. Ее голос уже слегка дрожал. — 0,95; 0,98;
0,99…
— Скеннер, пора.
От последовавшего за этим удара мы все свалились на пол со своих кресел. Ни человек, ни вулканец не в состоянии противостоять внезапному удару такой силы. "Банановая Республика" использовала планету в качестве якоря, а сама выполняла роль приводного ремня, тормоза между инерционной массой планеты с одной стороны и силой ускорения «Энтерпрайза» — с другой.
Все переборки, оболочки, перекрытия нашего старенького «Короля» внезапно попали под испытание на прочность, результатом которого могла стать либо жизнь, либо смерть. Я оказалась отброшенной к переборке и зажатой между аварийным выходом и контрольной панелью так, что вообще не могла повернуться. "Банановая Республика", как бусина на воображаемом ожерелье, остановилась на невидимой оси между планетой и «Энтерпрайзом», найдя наиболее удобный для себя угол, позволяющий ей выжить и избежать, насколько это возможно, действия разрывающих ее в противоположные стороны сил. Никогда раньше она не решала задачи сдерживания большого космического корабля от действия его мощных ускорителей.
Освещение командирской рубки сразу потускнело: не хватало мощности энергоустановок. На помощь нам пришло аргелийские солнце, косыми лучами проникавшее через порталы. В коридорах едва мерцали маленькие аварийные лампочки. Статическое электричество трещало в динамиках и мешало работе электроники. А снаружи оглушающе ревели двигатели, треск и скрежет направляющих катушек вселял в нас ужас.
На корабле вышла из строя система искусственной гравитации.
Автоматика пыталась подключить ее вновь, в аварийном режиме. А тем временем наши тела тянуло одновременно в разных направлениях, словно невидимая сила поставила своей целью разорвать нас на части. Кто-то закричал, но его крик был почти не слышен из-за грохота, вызванного механическими перегрузками в корпусе. Я боролась с ними, но все, что мне удалось, — это зацепиться за привинченный к полу стул и ждать, пока внешняя оболочка развалится на куски, и наша драгоценная атмосфера со свистом вырвется в космос, прежде чем нас самих разорвет на мелкие куски…
Но как внезапно все это началось, так же неожиданно и закончилось.
Перетряхивание всего и вся завершилось. Тяговые лучи, к нашему счастью, автоматически компенсировали падение ускорения, иначе мы могли бы оказаться похороненными под грудами металла на поверхности планеты.
Командный отсек наполнился стонами. А на заднем плане продолжали скрипеть и плеваться двигатели, все тише и тише, поскольку мощность нашей энергоустановки катастрофически упала, и системы аварийной поддержки были не в состоянии помочь ей чем-либо.
Маккой с трудом поднял Сарду на ноги, и вскоре мы все вместе собрались на покосившейся на сторону палубе, поскольку система искусственной гравитации уже не обеспечивала никакой центровки.
Пересчитав всех по головам, я медленно добралась до своего кресла.
Все были в не слишком хорошей форме, но все же живы, что отодвигало их на второй план после проблем, связанных с самим кораблем. Мы со Скеннером почти одновременно добрались до монитора внешнего наблюдения.
Прихрамывающий Сарда ковылял за нами.
"Энтерпрайз" оставался там же, где и был… или почти там же.
— Боже! — воскликнул Скеннер. — Его ускоритель согнуло набок!
И действительно, гондола с основным двигателем-ускорителем «Энтерпрайза» была смещена в сторону от центральной оси. Не отломана, но согнута достаточно, чтобы оказался расстроенным тот хрупкий баланс всей конструкции, без которого невозможна работа ускорителя вообще.
— Отлично, — выдохнул Сарда. Доктор Маккой вклинился между нами, желая самому убедиться в фактах. Все его мысли отразились сразу же на его лице. Тихо, с торжественной неприкосновенностью момента он произнес:
— Падший ангел…
Я пристально посмотрела на него. Мрачность его тона, с которым он обратился через космос к нашему капитану, задела меня за живое.
Мэрит прервала воцарившуюся тишину пророческими словами:
— Думаю, что для корабля-лаборатории вполне достаточно.
Маккой выпрямился и ткнул пальцем в тот беспорядок, который творился за нашими спинами.
— На вашем месте я бы отремонтировал все это еще до прибытия сюда капитана.
Через несколько секунд все мы и наш «Король» вновь начали борьбу за жизнь. Рядом со мной стоял внезапно помрачневший Сарда, он дышал так же неровно, как и все мы.
— Доложите обстановку, — приказала я. Он с трудом добрался до своего пульта.
— Идет проверка.
Скеннер все еще удивленно рассматривал «Энтерпрайз», который теперь начал поворачиваться в космосе под странным углом. Исковерканная гондола ускорителя делала его похожим на брошенную детскую игрушку.
— Как вы собираетесь объяснить Кирку, зачем вам понадобилось так изуродовать его корабль?
— Теперь они неспособны на ускорение, — подумала я вслух, — и когда прибудет помощь Федерации, Морни все еще будет вынуждена оставаться здесь.
— Не знаю, как вы, — прохрипел он, — но я здорово испугался, когда вы завели разговор об этих тяговых арканах. Я подумал, что это конец…
— Сарда, когда вы все-таки доложите нам о состоянии нашего корабля?
Мне действительно необходимо это знать, к тому же я спросила дважды.
Вулканец низко склонился над экраном монитора.
— Мощность ускорителя истощена… мощность тягового луча снижена на 86 процентов… импульсный двигатель не запускается… имеются грубые структурные дефекты в центральной части корпуса… внутреннее напряжение в металлических конструкциях достигло опасной черты… имеется риск утечки в системе "вещество/антивещество"… система автоматического контроля за герметичностью еще функционирует, но другие системы, находящиеся на электроснабжении, практически прекратили свою работу, — он замолчал, затем выпрямился и обратился ко мне:
— Пайпер, система жизнеобеспечения вышла из строя.
Я почувствовала, как Маккой, находившийся рядом со мной, едва удержался от того, чтобы не повторить то же самое, что он только что уловил сам. А такая новость, даже услышанная дважды, не сделает информацию менее правдивой и не поможет найти решение. Мэрит, однако, не выдержала, устремилась к пульту Сарды и сама уставилась на экран.
Я заставила себя спросить:
— Сколько времени нам осталось, Сарда?
— На имеющейся аккумуляторной батарее мы протянем не более восьми минут.
Я прижала руку к своему пульсирующему виску, глубоко вздохнула и попыталась взять себя в руки.
— Ну что ж, хорошо. Это неплохая проверка для капитана.
— Мы еще находимся в пределах действия транспортационного луча?
— Почти что, — вяло ответил Скеннер. Я сурово посмотрела на него.
— Можно воспринимать это как "да"?
— Можно.
Мэрит спросила:
— Наш транспортационный луч подходит для их портов?
— Без сомнения, — ответил Сарда. Маккой пододвинулся поближе к нам.
— Я не инженер, но в мои обязанности входит знание устройства и принцип работы корабельных вентиляционных систем. У них есть возможность заполнить наркотическим газом любую каюту или отсек простым нажатием кнопки. Мы не продержимся там и двух минут.
— У нас нет выбора, сэр, — ответила я. — Можно только надеяться на то, что у них сейчас неразбериха, и они не сразу доберутся до нас.