Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Новый Рал (СИ) - "Северный Лис"

Новый Рал (СИ) - "Северный Лис"

Читать онлайн Новый Рал (СИ) - "Северный Лис"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 55
Перейти на страницу:

— Не всю правду. Какой семье ты принадлежал ранее? Я уверена, что ты был Дэвом или чуть выше.

— Это не имеет никакого значения. И я повторюсь: что ты на самом деле от меня хочешь?

— Ну хорошо, тогда скажи мне, Аскель, — Миктория подняла голову и села рядом не скрывая своей обнажённой груди. — Видишь ли, мне нужен супруг, который представлял бы моё Дэвство при короле. Знаешь, мне одной намного сложнее представлять Дэвство без хорошего супруга. И не смотри на нашу разницу в возрасте, у тебя будет всё, что только можешь пожелать, а теперь скажи мне, ты согласен стать аристократом вновь?

Аскель задумался не на шутку. Подобным образом он бы вернул себе права аристократа, но тогда все остальные планы и задумки пойдут прахом.

— Спасибо за предложение, Миктория Дэв, но я вынужден дать вам отрицательный ответ. У меня есть дела в столице и как я вам и сказал, хочу поступить в Академию магии.

У Миктории дёрнулся глаз, но женщина мгновенно взяла себя в руки и вновь натянуто улыбнулась, хотя в душе творился тот ещё бардак и хаос!

Глава 39

— Мистер Аскель, вы уверены? Второе подобное предложение вам вряд ли кто-то сделает.

— Уверен, — Аскель кивнул и встал с кровати, его вещи как раз лежали на стуле в аккуратном сложенном виде, но ванную не помешало бы принять в любом случае. — Не хочу вас расстраивать, но вы себе найдёте кандидата даже лучше чем я. Что может юнец, который в политике даже не разбирается?

Аскель направился в ванную комнату. Он старался не смотреть в сторону разгневанной женщины и правильно сделал. Вот и ещё одна странность добавилась: в данном Дэвсте никто не владел магией.

Когда парень вышел из ванной комнату, на кровати всё так и продолжала сидеть Миктория, с суровым выражением на лице.

— У тебя и твоего друга всего лишь пара часов для того, чтоб покинуть мои владения, Аскель.

Парень кивнул и поклонился. Полностью одетый и не отрывая своих глаз от глаз Миктории, которые так и кричали о том, что парень себе завёл того ещё противника.

****

Миктория провожала своих дорогих гостей угрюмым взглядом. Конечно, ей было жаль отпускать такого хорошего любовника, но она знала, где он будет, а ещё море способов как можно испортить ему жизнь. Она — та, которая мастерски манипулирует мужчинами, сама оказалась игрушкой в его руках! Но нет, она такого позора ему не простит. Как бы ей в настоящий момент не было больно, она знает уйму способов, как можно сделать больнее. Да так, чтоб её обидчик страдал по-настоящему.

— Давай Аскель, удачи тебе в Академии, я уверена, удача тебе ох как понадобится там.

****

— Не понимаю тебя, Аскель. Ты провёл ночь с такой красоткой, да ещё она предложила тебе остаться и стать её мужем, и ты отказался? Я ничего не перепутал?

— Всё именно так, — Аскель рассказал барду всё как есть, разве что опустил подробности интимного характера, хотя Хайро и выспрашивал многие интересующие его подробности. — И хватит уже об этом, мне и так кажется, что это мне ещё аукнется.

— И с чего ты так решил? Мы отдалились от замка на достаточное расстояние, даже лучники нас не достанут. И ещё, я порасспрашивал слуг, и вот тут начинается самое интересное.

— Уже не терпится узнать, что именно ты расспрашивал и в какой позе.

— Не сарказничай тут о, Великий аристократ.

— Успокойся, я не аристократ. Да, меня выгнали из рода, но всё же по духу я можно сказать простолюдин. Так что ни капли не соврал по этому поводу.

— Ну хорошо, поверю на слово. И ещё, по поводу твоей связи можешь не переживать, даже песню сочинять не стану по этому поводу. А вот касательно информации, это совсем другое дело. Люди вокруг какие-то странные, будь то фермеры или солдаты, все будто влюблены в свою Дэву и… Аскель может я и ошибаюсь, но они действительно готовы жизнь за неё отдать.

— Вот в это я охотно поверю. Не знаю, что она задумала, и зачем я ей на самом деле был нужен, но рад, что мы вообще вышли из этого замка.

— Замка? — Хайро хмыкнул. — Да, это место достаточно большое, но точно не замок, слишком мал для такого строения…

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Вжух!

Арбалетный болт угодил в лютню барда, и порвавшаяся струна исполнила свою последнюю мелодию. Парочка, не сговариваясь, бросилась друг от друга, Аскель извлёк из ножен меч, а бард кинжал который хранил на поясе.

— Сдавайтесь! Вы окружены! Королевская канцелярия вас окружила, разбойники.

Аскель и Хайро переглянулись.

— Погоди, как там твоя лютня? Всё хорошо?

— Моя лютня…

— Ладно, знакомый голос, я догадываюсь, кто это вообще может быть.

Аскель выглянул из-за угла и улыбнулся, держа руки перед собой так, чтоб было видно, что оружия в них нет.

— Карлос, друг мой, как жизнь? Тебе ещё не влетело от начальства? Что ты ещё хотел? Или может, задумал опять на меня что-то спихнуть?

Повисла неловкая пауза, Хайро раскрыл рот от удивления и даже раненная лютня в его руках выпала из рук на свежую траву.

— Ты… — усы работника канцелярии встали торчком. — Опять ты?! Да как ты смеешь мешать проводить задержание опасного преступника?!

— Я смею? Послушай меня, Карлос, тебе не кажется, что ты делаешь ошибки в своих расследованиях? И не смотри на меня так, как будто в первый раз задерживаешь когда я тебе ту девушку на блюдечке предоставил. Потом, ты второй раз забываешь про возможного сообщника по делу похищения дочери Рала. Карлос, порой мне кажется, что ты специально за мной следишь и пытаешься меня подставить.

— Ой, да иди ты, Аскель. Эй, вы, опустите арбалеты, это не наши преступники. А вы чего расселись-то? Почему не открыли огонь?

— Погоди, Карлос, я-то пойду дальше, но у меня вопрос… — выйдя из своего укрытия и по-прежнему не опуская рук, Аскель подошёл к Карлосу, но остановился на расстоянии вытянутой руки.

— И какой у тебя вопрос? Почему я тебя не арисовал?

— Арисовал? Возможно, но на самом деле нет. Понимаешь, тут такое дело, ты стрелял?

— Ну да, а что тут такого?

— Вот, ты стрелял, и самое главное попал, но дело в том, что попал ты в лютню одного хорошего барда, — Аскель свистнул, и из-за поваленного ствола дерева показалось побледневшее лицо Хайро. — Вот его, видишь? Хорошо, что видишь. Теперь ему ты должен за новую лютню.

— Да?

— Да, или хотя бы заплати за порванную струну.

Все остальные более старшие мужики принялись сдержанно хихикать, но большинству было всё равно на шуточки и манеру поведения непонятного парня, которого они чуть не прибили на месте.

— Ну хорошо, я заплачу, думаю это будет справедливо. Слушай, а тебе случайно не попадался некто подозрительный?

— Мне? Да, попался, и скажу больше, я видел целый отряд, который засел совсем рядом.

— Да? Где?! Быстро говори и покажи мне это место!

— Тише-тише, успокойся, это место совсем рядом. Скажу больше буквально в двух метрах ходьбы тут засели непонятные личности, одна из которых выстрелила моему попутчику в спину.

— Ой, да ну тебя, Аскель, нашёл дурака. Думаешь я не знаю кто это?

— Нет, я уверен, ты знаешь Карлос. Я ничего не говорю. Давай ты заплатишь моему другу за доставленные неудобства, и мы пойдём?

Кивнув, Карлос и главарь этой шайки канцелярии заплатил парню одну серебряную монету, которой как раз должно было хватить, дабы покрыть расходы, а может купить и новую лютню. Правда, насчёт последнего парень не был уверен. Не его специализация.

Забрав монету, Хайро поспешно ушёл в сторону. Аскель же ухмыльнулся, и дружелюбно хлопнул Карлоса по плечу.

— Не переживай, Карлос, я уверен, что вы обязательно поймаете того, кого ищите! Ну так что, мы можем идти?

— Да, можете. Хотя нет, погоди. Ты так и не ответил, видели ли вы нашу цель?

— А ты расскажи, как она выглядит, может и видели.

— Высокий примерно под два метра, глаза узкопосаженные, такой вот небольшой нос, никаких шрамов, является магом, скорее всего, менталист, но это не точная информация, в белых одеждах. Скорее всего, сменил облик. Мы его поджидаем в засаде несколько дней.

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 55
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Новый Рал (СИ) - "Северный Лис".
Комментарии