Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Аннкорт - Галактионова Виолетта

Аннкорт - Галактионова Виолетта

Читать онлайн Аннкорт - Галактионова Виолетта

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 86
Перейти на страницу:
спать.

Я пыталась размышлять логически и подумать, почему же Нейта могли держать там, как и другого парня. И жив ли Нейт вообще. Я не знаю, способен ли Форбс на такое, и может ли он из-за этого убить кого-то, но не стоило скидывать это вариант с счетов. Мы с Нейтом не были хорошо знакомы, но я всей душой надеялась, что он ещё жив. Иногда за общими посиделками или на охоте не хватало его глупых шуточек.

.

– Хэй, – шепчу я, подходя к кровати Дерека. Тот ослабленно улыбается мне и говорит присесть на край кровати.

– Рикки мне сказала, что ты вернулась, – его голос был тихим и охрипшим. – Я рад.

Дерек слегла улыбнулся мне, и я положила свою руку на его, немного поглаживая. Я немного удивилась тому, что после всего случившегося он не злиться, а по-доброму смотрит на меня.

– Как ты?

– Немного лучше, надеюсь, что скоро поправлюсь, – я улыбаюсь ему, говоря, что так и будет. Несмотря на наши непростые взаимоотношения, я не желала ему зла, не ненавидела. Мы, можно сказать, были заклятыми друзьями.

– Ты была с Коди? – произносит Дерек и чуть тише добавляет: «На базе?». Я киваю, и Сандерс улыбается. Да. Видимо, болезнь ударила по нему сильнее, чем я думала.

– Я знал, что он позаботится о тебе…

Несколько минут мы разговаривали, пока Дерек неожиданно не спросил:

– Как Коди?

Я постаралась скрыть удивление и немного замешкалась с ответом.

– Хорошо, переживает, но в целом хорошо…

– О чём переживает? – хмурится Дерек. – Обо мне, да? Ты сказала ему?

Его дыхание участилось, я почувствовала как говорить ему стало совсем тяжело.

– Нет, он просто переживает за ваши отношения, – я ободрительно улыбаюсь, только захотев прикоснутся к его лбу и проверить температуру, как в госпиталь зашла Рунда с Рикки. Они поинтересовались состоянием Дерека и заварили нам чай с мелиссой. Дереку дали стакан с трубочкой, который Рикки ему держала. Банально поднять голову ему было тяжело. Настолько его организм был ослаблен.

– Дерек? – Рикки прикасается к щеке парня, когда тот закрыл глаза. – У него температура, – девушка испуганными глазами смотрит на меня, и бегло начинает мерить пульс, пока Рунда пошла за лекарствами.

– Введём внутривенно антибиотик, – произносит Рунда, подавая Рикки шприц. Та дрожащими руками пытается набрать препарат, но у неё не выходит, и я отбираю у неё шприц.

– Успокойся, ты не сможешь вколоть, у тебя руки не на месте, – говорю я, передавая шприц Рунде и уводя подругу от Дерека. Женщина медленно вводит препарат, поглядывая на лицо парня. Сандерс лежал без сознания, покрасневший с испариной на лбу и очень тяжело дышал. В этот момент я боялась одного – увидеть его смерть.

Я гладила Рикки по спине, пытаясь немного успокоить. Девушка чуть ли не плакала, но стойко держалась, сложив руки на груди. Я не часто видела Рикки ослабленной от эмоций, как сейчас. Хуже всего было то, что я не могла ей помочь, просто продолжая вместе наблюдать за состоянием Дерека.

Вечером, сидя в библиотеке, я вновь встретилась с Форбсом. Давно он не придавался литературному чтению. Я подсела к нему, наблюдая за удивлением на его лице.

– Хейли и ты тут, – он вновь противно улыбается, обнажая кривоватые белые зубы. – У тебя всё хорошо?

Я кладу руку под подбородок, томно вздыхая.

– Беспокоит кое-что…

– Что же? – генерал откладывает книгу, которую читал в сторону и с интересом смотрит на меня. Отлично. Он заинтересован.

– Меня беспокоит один человек…Нейт, мы с ним дружили…

Я делаю максимально жалобное лицо, пытаясь показать, что в самом деле переживаю за парня. Увидев, как Форбс сильно поджал губы, я запустила руку в волосы и немного взъерошила их.

– Почему же беспокоит? – тон генерала вдруг изменился на более жёсткий. Я напряглась, думая, что продолжать разговор он не особо хочет, но меня, знаете ли, это не особо волновало. Всё что я хотела – вынудить хоть крупицу информации, хоть что-то, что смогло бы мне помочь, дать подсказку.

– Почему он мог пропасть? Сбежал?

– Если его здесь что-то не устраивало, то он мог подговорить кого-то и сбежать, такие люди не должны быть с нами, – Форбс откинулся на спинку стула. – Они предатели.

Я молчу, в упор смотря на мужчину. Он вздыхает.

– Тебе же тоже здесь не нравится?

Я усмехаюсь, отводя взгляд. Форбс умело пытается уйти от темы Нейта.

– Почему же выбравшись на свободу, ты вновь вернулась сюда? В эту «клетку», как некоторые тут говорят, – я качаю головой, пытаясь отрицать.

– Аннкорт стал для меня домом, я не могу покинуть его, – генерал хмурится, но кивает, складывая руки на груди. Видимо, такой ответ его вполне устраивает.

– Мне нравится твоя преданность, избегай ошибок, дорогая.

Что-то похожее несколько раз говорил мне и Дерек. Я думаю, что они имеют ввиду те самые правила, которые я так любила избегать в самом начале. Однако раз уж мы заговорили о преданности, то Форбс имеет ввиду не предавать его.

– Подготовься к завтрашнему отъезду в город, а через неделю к охоте, будешь заменять Дерека.

Я даже немного открываю рот от удивления.

– Что? В смысле… я же не военный…как во-

Форбс останавливает меня взмахом руки.

– Это твой шанс проявить себя, будешь усердно тренироваться и изучать военное дело. Я вижу в тебе этот потенциал. С Дереком ситуация неясна, – генерал отвёл взгляд в сторону. Всё же он привык к Сандерсу, они были достаточно близки, и я думаю, что Форбс переживает за него.

В комнату я возвращаюсь растерянная. Садясь на кровать, я верчу в руках телефон и не могу сложить паззл в единую картинку. Зачем Форбс это делает? Что ему нужно? Я чувствовала подвох, ведь он назначил меня на место Дерека ни с того, ни с сего. Многие ребята, например, Скай, наверняка больше достойны этой должности, чем я… Что же хочет получить от этого генерал?

Голова начала болеть, и я устало потирала виски. Резкая боль пронзила затылок, и я сползла с кровати, оседая на пол. Схватившись за одеяло, чувствуя, как горло сдавливает от нехватки воздуха, я с усилием стала смотреть вокруг и называть предметы.

«Дверь… ванная комната… обои…они серые…тумба, светильник, книга, подушка…»

В какой-то момент я абсолютно забыла названия всех остальных предметов в комнате. Сердце стучало как бешенное, я уже с трудом дышала, ложась на пол и прикладываясь лбом к холодному полу.

Тук-тук

Тук-тук

Тук-тук

Мне казалось, что я целую вечность лежала на полу, видя в голове разные ужасы. Снова находясь в огромной капсуле,

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 86
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Аннкорт - Галактионова Виолетта.
Комментарии