Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Ужасы и Мистика » Уснут не все - Адам Нэвилл

Уснут не все - Адам Нэвилл

Читать онлайн Уснут не все - Адам Нэвилл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 75
Перейти на страницу:
решетками. Высокий оглядывается через плечо на меня. И улыбается. Глаза у него влажные. Я пытаюсь улыбнуться в ответ, но челюсть словно онемела. Поэтому просто смотрю на него. Лицо у него испуганное, но доверчивое – ему нужен друг, который улыбнется в этот страшный для него день. Я думаю о том же, о чем думаю всякий раз, когда в Груут-Хёйс приезжают поставщики: тут, наверное, какая-то ошибка. Скот должен быть тупым. Нам говорят, что у него нет чувств. Но в этих глазах я вижу напуганного мальчишку.

– Нет, – говорю я, не успев даже осознать, что заговорил.

Хорек оборачивается и смотрит на меня в упор.

– Ты чего это?

– Так нельзя.

Из-под его свиной маски раздается смех.

– Не верь им. Морды у них человеческие, но вместо мозгов одно дерьмо. С виду миленькие, только на голову тугие. С нами ничего общего.

Мне много чего хочется сказать, но слова испаряются с языка, а в голове у меня гуляет ветер. Поперек моего воробьиного горлышка встает большущий комок.

– Пшли! Пшли! – рявкает Хорек на животных, заставляя их сжаться от страха. На спине у обоих виднеются шрамы. Длинные розоватые шрамы с дырочками вдоль разрезов – на месте швов, там, где у них брали органы для больных.

– Лучшее мясо в городе! – ухмыляясь, говорит мне Хорек. – Стряпня из них что надо. Идут по штуке евро за кило. Типа, дороже фруктовых консервов. Прикинь, да? Дороже консервов.

Хорька радует, что от его слов мне становится дурно. И, как и почти всем людям в этом здании, ему нравится рассказывать мне вещи, которых я не хочу слышать.

– Этих двоих мы откармливали несколько месяцев. Заткнись! – Он стегает маленького, который снова начал плакать, концом веревки по ягодицам. Та влажно шлепает по его желтому заду, и малыш внезапно замолкает. Веревка оставляет белую отметину, которая тут же желтеет. От удара он спотыкается о ноги старшего, который по-прежнему смотрит на меня слезящимися глазами и ждет улыбки. У них длинные ногти.

– Откуда…

Хорек ослабляет веревку и смотрит на меня.

– А?

Я откашливаюсь.

– Откуда они?

– От монашек.

– Что?

– От монашек. В Брюсселе все старухи в монастыре померли от «молочной ноги». Поэтому все эти чурбаны и пошли с молотка. Когда мы с отцом покупали их, они были тощие, как струйка мочи. Кожа да кости. Монашки кормили их только дрожжами да водой. Типа, мясо не про них. Поэтому мы откармливали их несколько месяцев. А они, типа, для кого?

– Один – для управляющих резидентов, – отвечаю я шепотом.

– А?

– Для главных жильцов дома. К ежегодному банкету. Второй – для тех, кто живет в пентхаусах на верхнем этаже.

– Им понравится. – Хорек срывает с головы маску и тычет ее грязным рылом в скот, скорчив рожу, чтобы напугать их. Они пытаются спрятаться друг за другом, но лишь запутываются.

Щетина на голове у Хорька мокрая от пота. Интересно, ему прыщи от соли не щиплет? Сыпь покрывает всю его шею и уходит ниже, к спине.

– А вы… вы… вы уверены, что так можно? – Мне заранее известны ответы на все мои идиотские вопросы, задаваемые моим идиотским голосом, но я просто должен говорить, чтобы унять панику. Животные хихикают.

– Как я уже сказал, не дай себя одурачить. Толку от них ноль. Монашки держали их вместо домашних зверушек. Если б не мы с отцом, за них никто не дал бы ни гроша. А теперь подороже будут, чем наши с тобой органы, вместе взятые. – Он с такой силой дергает веревку, что они хрипят, шлепаясь голыми телами об его резиновый фартук. Глаза у них слезятся. Маленький смотрит в крысиные зенки Хорька и пытается его обнять.

Но когда открывается дверь душевой, животные притихают. Хорек вталкивает обоих в помещение. Сквозь дверную щель я вижу, как его толстый папаша раскрывает мешок.

– Залезай, – рычит он старшему. Животные начинают плакать.

– Мне надо обратно на пост, – проговариваю я, хотя не чувствую челюсти.

– Валяй, – ухмыляется Хорек. – Откроешь для нас двери, как закончим с первым. В три придет моя мамуля. Она у нас повариха. Отец за ней съездит. А второго обработаем утром.

Он закрывает дверь. Из душевой доносятся рыдания. Жирный папаша кричит, сынишка-хорек смеется. Выложенные белой плиткой стены ничего не заглушают. Затыкая пальцами уши, убегаю.

* * *

Пройдите со мной по темному дому. Посмотрите, как я убиваю старуху. Это не займет много времени.

Маленькие медные часики сообщают мне, что уже три утра, а значит, сейчас я пойду наверх, накрою птичий рот госпожи Ван ден Брук подушкой и не уберу, пока старуха не перестанет дышать. Все пройдет нормально, если я притворюсь, что занят самым обычным делом. Я знаю это, потому что проделывал такое и раньше.

На верхней койке храпит Уксусный Ирландец. Он не увидит, как я ухожу из спальни. Вечером, напившись чистящего средства с запахом свежей краски, которое я стащил для него со склада, он с невидящими глазами, на четвереньках забрался в кровать. По утрам у меня уходит не меньше двадцати минут на то, чтоб разбудить его перед работой. Весь день он пьет, ничего не помнит и не может без сна. Лицо у него багровое от вздувшихся венок, а от носа-картошки пахнет испортившимися дрожжами.

Покинув спальню с двухъярусными кроватями, я иду по цементной дорожке через большое складское помещение. Света нет, потому что по ночам нам запрещено сюда заходить, но я найду дорогу и в темноте. Иногда, вооружившись фонариком и ключами, я забираюсь в складские клети и роюсь в ящиках, сундуках и чемоданах, набитых вещами, которые некогда что-то значили в этом мире. Но там нет ни еды, ни того, что можно на нее обменять, так что это старье не представляет сейчас никакой ценности. Иногда во время этих ночных обходов мне кажется, будто из клетей за мной наблюдают.

Я неторопливо отпираю герметичную дверь, ведущую во двор. За время, что я работаю здесь, с шестого этажа выбросились и разбились об асфальт пятеро жильцов. Все они страдали чахоткой и захлебывались красным рассолом. Раньше по ночам я слышал их голоса, которые неслись из окон в холодный двор, эхом отдаваясь от кирпичных стен, пока их владельцы утопали в своих постелях. Уфф, уфф, уфф.

Я выхожу из склада в туман. За мной с присвистом закрывается дверь. Снаружи холодно, во мгле моросит дождь, обжигая тонкую кожу на черепе. Воздух забирается ко мне в ноздри и рот, и вкус у него такой, будто я пососал батарейку. Из-за отравы в атмосфере портье

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 75
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Уснут не все - Адам Нэвилл.
Комментарии