Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Проза » О войне » Поцелуй льва - Михаил Яворский

Поцелуй льва - Михаил Яворский

Читать онлайн Поцелуй льва - Михаил Яворский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 54
Перейти на страницу:

Они завидовали нам, когда мы рассказали про условия в госпитале. Тут, говорили они, был ад. Когда нас забрали из Монтелюпы, был объявлен карантин. Он продолжался до вчерашнего вечера. Большинство времени они провели в других камерах, потому что эту беспрерывно обрабатывали газом, чтобы перебить зараженных вшей. Заболели не все. А из тех кто заболел, девять не выжило. Один, сойдя с ума от безжалостной горячки, разбил свою голову об стену. Полковник «мирно отошёл». Во время криза он встал и молился своей Мадонне, целовал её, пытался обнять, всё просил прощения. Следующим утром душа покинула его тело, распростёртое на полу перед Мадонной.

Изображение этой Мадонны Полковник выцарапал на стене куском стекла. В действительности она больше напоминала обнажённую Еву, чем святую Деву. Он постоянно подправлял её, пока она не приобрела слишком большие груди, широкие бёдра, а между ногами теперь чётко было видно проём. Наш старший в камере называл её «Святым Озером Женственности».

Эта Мадонна была причиной постоянных споров между Полковником и Сенатором, потому что выцарапана была над их общим матрасом. Сенатору это изображение казалось вульгарным и похабным.

Сенатор выжил, но пребывал словно в ином мире. Когда я его приветствовал, он не узнал меня. Когда я спросил его, знал ли он пана Коваля ещё в Вене, он отрубил мне: «Отойди, парень». Сказал что он занят ― пытается найти общий язык с волнами, которые разговаривали с ним на непонятном ему лексиконе.

Как нам сказали, наименее посчастливилось Роману. Ему перед арестом было двадцать с лишним, и он был обручён со своей одногруппницей из медицинской школы. Каким-то образом она узнала где он, и что в Монтелюпе тиф. Смогла передать суженому вакцину. Однако уже тогда он был зараженный. Вакцина усилила горячку и он умер в первые дни криза.

Последняя новость относилась к Францу, надзирателю, жестокому Volksdeutscher'a из Румынии. Его уже не было в живых и многих это радовало. У меня было двоякое чувство, ведь это я подкинул ему пару вшей. Впрочем это было не время для пустых сентиментальностей… По Монтелюпе распространялся важный слух ― всех заключённых должны перевести в Аушвиц. Я радовался…

ОН ПРИСЛУШАЛСЯ К ЗВУКУ МОИХ ШАГОВ

Вши изменили в Монтелюпе всё. Больше не было ни руководителей, ни лекций, ни визуального контакта с окружающим миром. Щель в доске на окне забили, лишив нас радости видеть людей на вокзале, в частности моего «друга» ― нищего, который сидел левее от входа. Раньше я почти каждый день наблюдал за ним.

Часто по ночам с закрытыми глазами я видел себя рядом с ним, на свободе, наблюдая извне на забитые досками окна нашей камеры. С течением времени он стал для меня не просто нищим в лохмотьях или далёким знакомым ― он стал моим другом, наилучшим другом в Кракове. Теперь щели в доске нет, поэтому я его больше не увижу.

Изменилось также отношение надзирателей. Они стали не такими суровыми, какими были до тифа. Наверно, смерть Франца засвидетельствовала им, что вши сильнее тюремной власти. Ещё одной приятной новостью стала смерть бывшего повара, «членососа», как мы его прозвали. Раздавая суп, он своим любимцам наливал густой навар со дна, а другим давал сверху водянистую бурду. Для нового повара все были равны. Перед разливкой он размешивал суп.

Не изменился разве что наш старший, Профессор. Он был одним из немногих, кто не заболел тифом. Вёл себя, как всегда, методично. Теперь он был единственным, кто занимался физзарядкой. Нам говорил, что хочет быть физически здоровым перед переводом в Аушвиц.

Взглянув на двенадцать маленьких крестиков, выцарапанных на стене, я радовался что выжил. Но глядя вокруг на измученные лица, я не был уверен, что стоит жить. Это чувство усиливали крики заключенных на нижнем этаже. С тех пор как сняли карантин, в Монтелюпу начали привозить новых арестантов, поляков.

Всё происходила по тому же сценарию. Заключенного приводили в пустую комнату, вроде перенимаясь его судьбой; спрашивали за что его арестовали; он рассказывал обыкновенную историю: недоразумение, ошибочное опознание, несчастливое стечение обстоятельств. После того, когда он всё рассказал, думая что убедил их, они требовали «правды» и выбивали её кулаками.

Я похолодел, когда однажды после обеда в камеру вошёл надзиратель, а за ним ― два гестаповца. Тот что повыше, был похож на того, что допрашивал меня. Он вынул какой-то лист бумаги и прочитал из него пять имён, среди них и моё.

Нас отвели на первый этаж в келью, где был только стол, два стула и электролампочка на потолке. Скорее всего, это была комната для допросов. В этот раз я был уверен, что не выдержу побоев, сознаюсь ещё до того, как меня начнут допрашивать. Часы на стене показывали пятнадцать часов пятнадцать минут.

Высокий гестаповец вынул кипу бумаг из своей папки. Он о чём-то посовещался со своим коллегой. Я уже со всем смирился. Единственное, что было у меня на уме ― это суп, который я не получу, если пропущу ужин. Когда называли наши фамилии, а мы должны были поднять руки для опознания.

Высокий встал. Барабаня пальцами по столу, он выглядел торжественно, словно судья, который собирается огласить решение о смертной казни. Приговор: «Вы освобождены, каждый должен подписать документы, что после возвращения домой, немедленно встанет на учёт в ближайшем полицейском отделении!»

Следующий обман? Мы переглянулись. Мне было всё равно. Я был готов подписать что угодно, даже липовое признание.

Вскоре после того, как мы поставили свои подписи, нас отвели в маленькую камеру без окон в другой стороне комнаты. Мы сидели на полу в объятьях тьмы, не зная что ожидать. «Ложь, ― повторял я про себя. ― Я подписал себе смертный приговор».

Когда через некоторое время открылись двери нашей темницы, мы вскочили на ноги. Два надзирателя приказали нам выйти и повели в камеру на верхнем этаже. Мы и представить себе не могли, что нас там ожидает на столе ― груда одежды от Красного Креста. Каждому сказали взять себе по паре обуви и по пиджаку.

Вскоре мы были во дворе, и в сопровождении двух часовых направились к железным воротам. Один из них открыл боковую калитку.

«Идите!» ― сухо сказал другой, словно наше отсутствие будет его волновать.

Поколебавшись минуту, мы быстро выскочили на улицу, как мыши из чудом открывшейся мышеловки.

Мы побежали вдоль стены к ближайшему перекрёстку и только там оглянулись, чтобы убедиться, что часовые нас не преследуют. Падал снег. Если бы не желание оказаться как можно дальше от Монтелюпы, я бы остановился и стоял бы, пока снег полностью не покроет моё лицо.

Улицы были пусты, но вскоре мы увидели трамвай. Водитель разрешил нам проехать бесплатно, когда узнал что мы из Монтелюпы. Нас удивлённо рассматривали пассажиры ― наверно мы были похожи на стаю грязных облезших крыс. Вроде не веря нам, один из них стеснительно спросил нас: «Неужели в самом деле нас выпустили из Монтелюпы?» Водитель посоветовал нам обратиться в комитет Красного Креста за едой и ночлегом. Для этого нам надо было ехать с ним до железнодорожного вокзала, а затем пересесть в другой трамвай. Прибыв на железнодорожный вокзал, я не стал ожидать другого трамвая. Не сказав никому ни слова, я покинул своих и направился к входу на станцию. Вот он ― нищий, ― как всегда левее входа. Размытые контуры его пепельно-серой фигуры было видно издалека. Я махнул ему рукой, но он не ответил. Он не мог меня видеть, ведь я выходил из тьмы.

Я остановился в нескольких шагах от него. От резкого белого света фонаря над входом, тень вытертой шляпы густой паутиной обвила его морщинистое лицо, с наёжившейся густой щетиной. Его тёмные солнцезащитные очки прятали его глаза, как непроницаемые стены, словно говорили, что он не хочет иметь ничего общего с внешним миром. Одной рукой он придерживал небольшую цинковую кружку, стоящую у него на колене.

Смотрел прямо на меня, словно изучал.

Я поприветствовал его:

― Добрый вечер, пан!

Он вздрогнул от неожиданности. В кружке зазвенела монетка.

― Вы сказали «Добрый вечер, пан»? ― он сделал ударение на слове «пан».

― Да, добрый вечер. Как поживаете? ― сказал я.

― Господи, кто вы? Я вас не знаю, ― он поставил кружку на землю. ― Дайте-ка глянуть, ― сказал он и протянул руки, пытаясь дотронуться до меня, но я стоял немного дальше. Его руки пролетели в воздухе, как крылья раненой птицы.

― Никто не называл меня раньше паном… Как же это? Вы ведь даже не знаете меня.

― Да нет, знаю, очень хорошо знаю. Я не раз видел вас.

Я подошёл ближе. Он сжал губы и как бы прищурил глаза, пытаясь вспомнить, видел ли он меня раньше.

― Так какого чёрта вы раньше не разговаривали со мной? ― сердито огрызнулся он.

― Я видел вас издалека, вон оттуда, ― ответил я, показывая рукой на часть Монтелюпы, которую было видно с места, на котором я находился.

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 54
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Поцелуй льва - Михаил Яворский.
Комментарии