Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Лич на стажировке. Часть 2 - Алаис

Лич на стажировке. Часть 2 - Алаис

Читать онлайн Лич на стажировке. Часть 2 - Алаис

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 59
Перейти на страницу:
А оно вон как, все просто.

— Что значит, просто?

Не без удовольствия я отметила в голосе Альда нотки возмущения. Ишь ты, неужели задела?

— Ну… Закидал мясом.

— Посмотрел бы я на тебя, попытайся ты управлять одновременно тремя сотнями зомби и попутно метать проклятия в тварей, которых эта ситуация совсем не устраивает.

— Ты их тогда убил?

— Да, — уже спокойнее ответил подселенец.

— Выходит, у каравана вообще нет шансов. Если ты, такой великий и могучий, возился с тремя пауками полтора часа.

— Ты спрашивала о самой безумной вещи, которую я делал. Не о самой героической. Если бы задача состояла в их быстром убийстве — мне хватило бы минут пятнадцать. И уж тем более без всей этой мороки с зомби.

— Тогда… Зачем это все?

— Это… не важно. Глупость. Безумный поступок, как он есть.

— Зачем?.. — с нажимом повторила я вопрос. Мне почему-то остро захотелось узнать причину такого поступка.

— Портал открылся, — ехидно подсказал подселенец. — Давай-давай, он не будет ждать тебя вечно…

Телепортация прошла почти что гладко — я вылетела из искрящейся воронки и даже не подрагивала всеми костями. С учетом недавней нагрузки — удивительно. А хлопок закрывшегося портала показался мне неприлично громким на фоне царившего на заставе безмолвия.

— Интересно, где комендант?

— Если его нет на стене, то скорее всего он у себя. Где же ему еще быть?

— Ну мало ли. Может, он все-таки решил убиться и сам пошел помогать каравану.

— Да ну, глупость. Он не производит впечатление настолько безрассудного человека. А если говорить о помощи… Он может оказать ее и отсюда. И это будет куда эффективнее.

— Ты о чем?

— О системе защитных заклинаний за пределами крепости.

— Если ее успели тогда настроить.

— Думаю, если это не озаботило его в предыдущую относительно спокойную неделю, то, наверное, таки успели, — саркастически заметил подселенец. — Кстати, похоже, он уже готовится к подключению.

— К чему?

— А ты посмотри ауру и себе под ноги.

Медленно поворачиваясь на месте, я с невольным трепетом наблюдала, как моему магическому взгляду открылись переливающиеся всеми цветами радуги линии, скрытые под брусчаткой внутреннего двора. Одна беда — я понятия не имела, что значат эти печати. Или печать.

— Почему я их вижу? Я же не попадала в эти ловушки.

— Ну, условно — попадала. Ты же находилась в крепости во время их срабатывания. Но это и не ловушки на самом деле. Насколько я понимаю, сейчас комендант совершает ритуал подключения к защитной сети заклинаний. Начинает с центра — с заставы, а потом — дальше и дальше от нее.

— Как паук…

— Потому это и называют сетью. И в момент подключения, между прочим, она уязвима — любой может ее увидеть, если знает, куда и когда смотреть.

— Похоже, Линс была права, отослав меня сюда.

— А ты и не была прямо уж так против, как мне показалось. Впрочем, я считаю это редким случаем проблеска здравого смысла в твоей голове. И ты продолжишь поступать разумно, если сейчас направишься к коменданту. Ему определенно понадобится твоя помощь — не сейчас, так очень скоро.

Спорить было бессмысленно, как и продолжать торчать посреди двора. Хотя разноцветные линии под ногами выглядели завораживающе.

Входная дверь была закрыта, но не заперта. А вот вход в кабинет снова обескураживал, как в день моего появления здесь. Я осторожно постучала.

Ответ последовал не сразу. Точнее, его в принципе не последовало — на двери проявился серебристый узор, и она бесшумно приоткрылась сама. Испытывая странную неловкость от осознания того, что все происходит почти так же, как когда-то — совсем недавно — я толкнула створку.

Все то же небольшое помещение, а у дальней стены — все тот же массивный деревянный стол. Но у сидящего за ним мужчины прибавилось седины, а пронзительно-голубые глаза обозначались лишь узкой каймой радужек вокруг расширенных зрачков. Невидящий взгляд коменданта был устремлен куда-то сквозь меня. А я застыла, увидев его ауру — темно-фиолетовую, переходящую в мерцающее серебро к внешнему краю.

— Ну наконец-то… Красивая, правда?

— То есть… Ты уже видел это?

— Да. С самого начала.

— Почему не сказал, что он — чернокнижник?

— А должен был?

— Но… Мэб считал его боевым…

— Так удобнее Мэбу.

— И мне он казался боевым! Я же передавала энергию!

— Так ему спокойнее, насколько я понимаю. Возможно, комендант от кого-то скрывается. Либо кто-то скрывает его. Это, в принципе, объясняет, почему он сидит в такой глуши, но при этом недалеко от передовой.

— И ты ничего мне не сказал… — почему-то мне стало обидно.

— Вот же ж зациклилась, — раздраженно буркнул подселенец. — Как будто это что-то бы изменило. А учитывая твою склонность раз за разом прокручивать в голове бесполезные мысли о том, что ты не понимаешь или не можешь изменить…

— Какой же ты всезнающий, я так посмотрю!

Подселенец фыркнул, но даже если что-то и ответил на мой ядовитый комментарий — от внутреннего диалога пришлось отвлечься: комендант моргнул и прищурился, глядя на меня.

— Шиз… — глухо обронил он. — Где Линс?

— Отправилась на защиту каравана, сэр Алонт.

Комендант прикрыл глаза и, как мне показалось, едва слышно вздохнул. Выглядел он бесконечно усталым.

— Что в Нижних Топцах?

— Мертварь, четыре упыря, мокрица и много зомби. Упокоили всех, до кого достали.

Сэр Алонт молча кивнул то ли мне, то ли своим мыслям. Я же продолжала неловко парить в дверном проеме.

— Хм… — комендант открыл глаза. — Входите, присаживайтесь, — он указал на стул, стоявший сбоку от стола, — есть разговор.

Мне ничего не оставалось, кроме как подчиниться. Осторожно опустившись на стул, я замерла, глядя на некромага. Его фиолетовая аура исчезла. Но красная взамен тоже не возникла.

— Линс говорила вам о том, какой величины отряд движется в нашу сторону?

— Да.

— И что она сказала?

— Что сигнальные чары засекли около полутора десятков пауков, трех мокриц… — я запнулась, — четырех сколопендр и одну химеру.

— Верно, — снова кивнул сэр Алонт. — И каковы ваши соображения по этому поводу?

— Ну… Я так понимаю, ситуация сложная.

— Сложная… — эхом отозвался комендант и дернул уголком рта. — Это еще мягко сказано. Потому что на самом деле их может оказаться больше.

— Чем я могу помочь? — хождения вокруг да около мне уже надоели, и я решила задать вопрос в лоб.

— А это зависит от ваших возможностей, которые я все еще не могу понять, — тяжелый взгляд некромага по ощущениям буквально припечатал меня. — А непонимание, как показывает практика, приводит к печальным последствиям.

— Мои возможности… непостоянны, — хоть и очевидно было, что настолько уклончивый ответ вряд ли удовлетворит коменданта, но большего

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 59
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Лич на стажировке. Часть 2 - Алаис.
Комментарии