Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Юмор » Прочий юмор » Мать четырех ветров - Коростышевская Татьяна

Мать четырех ветров - Коростышевская Татьяна

Читать онлайн Мать четырех ветров - Коростышевская Татьяна

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 69
Перейти на страницу:

Я закрыла дверь и велела мечтательнице подвинуться. Чувствовала я себя богиней любви, которая одним движени­ем брови соединяет влюбленные сердца.

— Ну что там у тебя? — зевнула Агнешка. — Развелись?— Нет. Господарь потребовал отступного.

— А ты?

— А я не дала.

— Скареда!

— Я ему то же самое сказала.

— Да я вообще-то тебя имела в виду, — хихикнула водяни­ца. — Сколько там с тебя возьмешь? Разве что, как с той пар­шивой овцы…

— Ну не скажи.

Потом мы замолчали, пережидая, пока явившиеся слуги сервируют наш поздний ужин. Я вежливо их поблагодарила и пригласила подругу к столу.

— Не хочешь поведать, — с набитым ртом продолжила бе­седу Агнешка, — как тебе удалось свои финансовые дела по­править? Ведь родственники дель Терра тебя вроде золотым дождем не осыпали?

Я прикинула, что таиться особо нечего, вины за мной ни­какой не было, так что…

— У меня королевский патент на торговлю пряностями имеется.

— И что?

— Только у меня, понимаешь? У единственной. Раньше никому такого права в Элории не предоставлялось.

— Монополия? — ввернула грецкое слово водяница. — И как тебе это удалось?

— Меня наняли, а за работу этим самым патентом рассчи­тались.

— Кто нанял, на какую работу?

— Об этом я пока ничего рассказать не могу, но, поверь, ни во что противозаконное…

— Подожди. Ну хорошо — бумажка с королевской печа­тью. Но тебе еще воспользоваться ей нужно было. Вот если бы мне такое счастье привалило, я бы этот патент просто про­дала какому-нибудь купцу.

— Это было бы слишком скучно, — покачала я головой. — Тогда просто деньгами взять можно было бы и не морочиться.

— И много ты в пряностях понимаешь?

— Теперь много, поначалу, конечно, трудно пришлось — я в обучение к хинскому купцу поступила, потом еще с контра­бандистами познакомилась.— А с ними-то зачем?

— Чтобы пресечь. Знаешь, сколько королевская казна от их делишек теряла? Да что там казна — мне прямой убыток от этого был.

— А училась ты когда?

Я пожала плечами.

— Вот на это времени как раз почти и не оставалось.

Водяница укоризненно покачала золотоволосой голов­кой.

— Не понимаю. Променять университет… Личины наде­вать, другими людьми притворяться — только для того, что­бы…

Мне стало очень грустно.

— Ты меня осуждаешь?

— Может быть, немного… Не обращай внимания.

Я моргнула.

— Совсем худо мне тогда было, будто сердце из груди вы­нули, а на место поставить забыли. А потом я подумала: к ле­шему страдания! Если я для кого-то не хороша, для себя хо­роша буду.

От воспоминаний во рту сделалось солоно. День тогда был по-летнему жаркий, и, чтоб ощутить хоть немного про­хлады, я отправилась в библиотеку — туда, где ни людей, ни нелюдей, я знала, в этот час не встречу. Я ошиблась. Именно там, в бесконечном лабиринте книжных полок, я повстреча­ла своего покровителя.

— И как вам, нравится? — спросил он, кивнув на раскры­тую в моих руках книгу.

Я внимательно оглядела худенького мосластого стари­кашку в пестром плаще и честно ответила:

— Не особо…

Я вынырнула из воспоминаний. Агнешка налила еще вина.

— Ну хорошо, перестань носом шмыгать! Не осуждаю я тебя, таинственная ты наша, может, даже слегка завидую. По­тому что в моем бедственном положении привыкла винить обстоятельства, жадного родителя, судьбу, но только не себя. Впрочем, хватит уже о деньгах, тема скучная.

— О чем беседовать желаешь?

— О любви! Какие у нас планы на нежную страсть в бли­жайшем будущем?

— Донья Брошкешевич! Вам, кажется, дон ди Сааведра приглянулся? — шутливо всплеснула я руками.

— Ты же не собираешься сразу нескольких мужей завес­ти? — шаловливо спросила подруга. — Или, может, хочешь алькальда себе? Тогда Дракон…

— Замолчи!

— Какая ты, оказывается, страстная, донья Ягг, — уверну­лась от захвата Агнешка. — Успокойся! Мне мужчины с уса­ми больше нравятся.

Я присела на постель, отдуваясь.

— Не зли меня, водяница. Я в гневе страшна.

— Ты в гневе прекрасна, дурочка. Давай спать. Как там у вас говорится, утро вечера… День предстоит трудный. Я за книги пораньше засяду, а потом отправлюсь Альфонсито утешать, если твой Дракон ему дырок не наделает.

— Ты вообще сейчас о чем говоришь? — оторвала я от по­душки тяжелую голову. — Какие дырки?

— Дуэль у них на рассвете, у мужей твоих. Руку твою, сер­дце и прочие внутренности делить будут. Чем ты вообще слу­шаешь, девица рутенская? При тебе же вызов был, в обеден­ной зале. — Агнешка закутывалась в покрывало, как в ко­кон. — Контрабандистов она отлавливает… Наверное, они из жалости к тебе разбежались. Какая невнимательность…

И сколько я ни расталкивала размеренно сопящую княж­ну, больше ни слова от нее в эту ночь не добилась.

ГЛАВА 8,

в которой звенит сталь, идут в ход личины и мороки, раскрывается обман и строятся козни

Играть не устать, не ушло бы дело.

Русская пословица

Убил бобра, а не нашел добра.

Охотничья прибаутка

Рассвет застал меня в привратной башенке. Факелы уже едва чадили, но света было достаточно — кинжальные лучи солнца проникали внутрь сквозь бойницы восточной стены.

— Есть кто живой? — жизнерадостно прокричала я, караб­каясь по высоким ступеням. — Служивые! Мне сказали, моя шкатулка у вас на сохранении пребывает. Ау!

Площадка второго этажа была забита оружием. В настен­ных креплениях висели ряды арбалетов, луков и длинных копий с острыми наконечниками, а в центре помещения воз­вышался куб из сложенных стрел. Я присвистнула, на глазок прикинув их количество. Паляссо дель Акватико с этими припасами мог выдержать недельную осаду. Два-три лучни­ка, если расположить их вот у этих бойниц, перекрывают все подходы к восточной стене. К слову, а сами-то охранники где? Прикорнули на посту?

Я запрокинула голову. Лестница поднималась выше — туда, где, судя по звукам, располагалась голубятня. Может, стражники решили встретить рассвет на свежем воздухе в компании зубастых почтовых голубей? Сама я этих полез­ных птичек на дух не переносила. К счастью, подниматься к нерадивым охранителям мне не пришлось. Когда я обогнула кладку, чтобы продолжить восхождение, на глаза мне попа­лась шкатулка. Она стояла на полу под нижней ступенькой. Чтобы добраться до нее, я опустилась на четвереньки.

— Вы кто? И что здесь делаете? — грозно донеслось сверху. Скрипнули ступени, на макушку мне посыпался ка­кой-то мелкий сор.

Я схватила свое имущество и быстро разогнулась, отряхи­вая волосы свободной рукой.

— Я гостья сиятельного дона — студентка Квадрилиума Лутеция Ягг, — встряхнув шкатулкой, будто в доказательст­во своих слов, ответила я. — И так как… А впрочем, я уже по­лучила то, из-за чего пришлось вас потревожить. Позвольте откланяться.

Собеседника своего я толком не видела, только темный силуэт на фоне опускной двери.

— Ну, иди, с-студентка…

Неожиданная фраза застала меня уже на середине спуска. Я замерла, оглянулась и осторожно посмотрела поверх сту­пеней. Давешний серебристоливрейный мажордом оскалил­ся и махнул рукой.

— Уходи, девчонка! Кыш, я сказал!

Все-таки не следят в доме Акватико за манерами челяди, ох не следят!

Я пожала плечами, решив, что не мое это дело — взрослых элорийских дядек уму-разуму учить, и сбежала по ступеням.

Во дворе было свежо и пахло близким морем. Мне захоте­лось немедленно снять туфли, чулки и побродить по мелко­водью. К сожалению, путь мой лежал совсем в другую сторо­ну, в город. Времени не было совсем — ну вот ни одной мину­точки. И даже обещанная Агнешкой дуэль не могла меня за­держать в гостеприимном паляссо дель Акватико. Ибо дело — прежде всего. А что я с дуэлью сделать могу? Ежели в двух великовозрастных болванах взыграло ретивое, ежели гордость мужская в крови бурлит, встревать между ними чревато. Да и глупо. Да и бесполезно.

Я задумчиво посмотрела на крышку шкатулки. Погово­рить с Иравари хотелось просто до чесотки, но открыть зер­кало я не решалась. Вот за пределы замка выберусь, под пер­вой же оливой усядусь и демоницу свою призову. Там-то можно.

Пальцы сами собой пробежались по резному лабиринту крышки. Вот как только отсюда ускользну…

Где там, Агнешка сказала, наши кабальеро шпаги скре­стить надумали? У зимнего сада? Значит, нужно обогнуть хозяйственные постройки и идти вдоль восточной стены…

Я посмотрела на солнце и побрела искать место дуэли. В конце концов, это просто неприлично — оставлять без вни­мания поединок, поводом для которого сама и явилась. Не комильфо, как говорил один из моих учителей фехтования. Я только одним глазком гляну. И для собственного стиля по­лезно, и для общего развития…

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 69
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Мать четырех ветров - Коростышевская Татьяна.
Комментарии