Йога т3 - "Васиштха"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
мечтает разум и к чему стремится, только то и достигается! Потому различай,
каковы твои мысли - приятные или отвратительные, и поняв, что приводит к
очищению, стремись к тому!
Этим заканчивается сарга сорок пятая «История о Лиле: Об исполнении
желаний» книги третьей «О создании» Маха-Рамаяны Шри Васиштхи,
ведущей к Освобождению, записанной Валмики.
Сарга 46. История о Лиле: Выход Видуратхи.
1. Рама сказал:
Скажи, что сделал Видуратха, когда он, разъяренный, вышел из своих покоев,
оставив там разговаривающих между собой женщин?
2. Васиштха ответил:
Видуратха вышел из своих покоев, окруженный свитой, подобно полной луне в
окружении звезд.
3. Защищенный со всех сторон доспехами, украшенный гирляндами и
драгоценностями, с громкими криками победы «джая! джая!», его выход был
подобен выходу короля богов Индры.
4. Отдав приказания боевым построениям, выслушав доклады о состоянии дел,
оглядев воинов, король поднялся в свою боевую колесницу;
5. Напоминающую своим видом скалу, украшенную жемчугом и драгоценными
камнями, с пятью флагами, похожую на небесные колесницы, заполнившие небо.
6. Ее колеса сверкали золотыми спицами, и при ее движении звенели подвешенные
цепочки прекрасных жемчугов.
7. С выгнутыми шеями, с благоприятными знаками, чистопородные, дрожащие и
поджарые, летящие по воздуху, как будто несущие небесных божеств-сур;
8. Нетерпеливо обгоняющие ветер, отбрасывая его копытами, и как будто пьющие
небо;
9. Восемь лошадей, сходных с восьмью полными лунами, с прекрасными хвостами,
похожими на опахала, были запряжены в эту колесницу, наполняя своим ржанием
все пространство.
10. Тут поднялся оглушающий рев слонов, которому ужасным эхом откликнулись
среди горных ущелий дробь боевых барабанов;
11. Их подхватили боевые крики разъяренных воинов «кала-кала!», звон
колокольчиков и звуки сталкивающихся орудий;
12. «Чата-чата!» - звуки отпускаемой тетивы луков, свист стрел «сииит!», и звон
множества сталкивающихся доспехов - «джхана! джхана!»;
13. Треск полыхающего пожара, жалобные стоны раненых, боевые кличи воинов, и
печальные крики захваченных в плен;
14. Наполняя все десять сторон света настолько плотным ужасным шумом битвы,
что его можно было удержать в руках; твѐрдым, как каменная внутренность Брахма-
анды, содержащей всю вселенную!
15. Клубы пыли, поднимающиеся с земли в воздух, скрывали собой небесное светило
и задерживали его движение.
16. Великий город укрылся тучей пыли, как в утробе; и су мерки переходили во тьму,
подобно глупостям молодости.
17. Огни пожаров потускнели, как звезды днем, и в этой тьме появились из своих
укрытий силы ночных демонов.
18. Две Лилы и принцесса смотрели на великую битву, видя все ее детали с помощью
благословления богини, как будто сразу в своем сердце.
19. Теперь боевые кличи «ката-ката» среди оружий утихли, как подводное пламя
успокаивается под водами огромного океана.
20. Видуратха собрал свою армию, и, не зная силы противника, врезался в их ряды,
подобно крылатой горе Меру погрузившейся в единый океан вселенского
разрушения.
21. Тут поднялся звон тетивы спускаемых луков «чатат! чатат!» и ряды против ников
пришли в движение, как грозовые тучи с мелькающими молниями оружий.
22. Многочисленные сияющие оружия взлетали в небо, как птицы, и скоро
возвращались на землю, темные от забранных с собой жизней.
23. Сверкающие мечи сталкивались, разбрызгивая горящие уголья искр; стрелы
летели звенящим потоком, как дождь, посылаемый облаками воинов.
24. Безжалостные метательные диски с острыми краями и летящие дротики
вонзались в тела героев, пикируя на них с небес со звуком «пата-пата!»
25. Опустившаяся было тьма мгновенно пропала в блеске и огне оружия, и вся армия
снова ощетинилась выросшими стрелами.
26. Ряды безголовых тел казались процессией танцоров на празднестве Смерти; и на
поле битвы поспешили толпы демонш-пишачей, дочерей войны.
27. Боевые слоны с силой сталкивались бивнями «тамм!»; в небо взлетали огромные
струи камней, выпущенных из пращей.
28. Трупы падали, как в безветрие листья с сухих деревьев; кровавые реки текли с
гор битвы после дождей смерти.
29. Кровь прибила к земле облака пыли, и огни сражения разогнали тьму; слова
забылись в сосредоточенности битвы и страх - в неминуемости смерти.
30. Во всепоглощающем сражении не было лишних слов и сомнений - это была
непрерывная грозовая туча, сверкающая молниями мечей и сабель, с громом «там!»
31. Потоки летящих стрел свистели «кхада! кхада!»; боевые дубины падали с треском
«така-такита!»; секиры и алебарды сталкивались в воздухе с шипением «джхана!
джхана!»; непобедимые боевые луки звенели в битве «тими-тими!»
Этим заканчивается сарга сорок шестая «История о Лиле: Выход
Видуратхи» книги третьей «О создании» Маха-Рамаяны Шри Васиштхи,
ведущей к Освобождению, записанной Валмики.
Сарга 47. История о Лиле: Столкновение Видуратхи и Синдху.
1. Васиштха сказал:
Пока шло это ужасное кровопролитие, обе Лилы снова спросили богиню Знания.
2. Две Лилы спросили:
О богиня! Почему наш муж не может победить в битве? Почему, несмотря на твои
благословения, он будет убит?
3. Сарасвати ответила:
О дети! Король Видуратха не просил у меня победы! Его противник долго
поклонялся мне, чтобы победить в войне.
4. Поэтому он и будет победителем, а не Видуратха. Я есть мудрость, сознание в
каждом существе;
5. Что бы и кто бы ни просил у меня, я вскорости даю результат. Результат
появляется в соответствии с запросом!
6. Таков естественный закон и невозможно по иному, это во мне также естественно,
как жар в огне. Видуратха просил меня об освобождении,
7. И он получит его, О дитя! И противник короля по имени Синдху станет
правителем земли.
8. Он поклонялся мне, желая победить в сражении, в то время как Видуратха,
получив новое тело, вместе со своей женой,
9. И с тобой, дорогая, через некоторое время достигнут освобождения. Точно также
Синдху, его враг, станет великим правителем;
10. Убив Видуратху, он займет место на королевском троне.
Васиштха сказал:
Когда богиня сказала это о силах двух противников в битве,
11. Солнце взошло над вершинами гор, как будто тоже посмотреть на удивительную
картину. Тьма битвы несколько рассеялась, и стали видны силы противников -
12. Множество окровавленных воинов, подобных звездам в предрассветный час.
Постепенно темные небеса над вершинами гор посветлели;
13. Земля засияла, словно поднявшись из темного океана, и прекрасные лучи солнца
устремились на землю золотыми потоками.
14. Скалы выглядели горами окровавленных тел лучших из воинов, и небо над
битвой само казалось полем брани.
15. Где руки были как извивающиеся змеи, свет - как сияющее золото, браслеты и
украшения - как множество драгоценных камней, головы воинов - как цветы
лотосов;
16. Оружие - множество рогов носорогов, стрелы - стаи саранчи, окровавленная
земля - начало дня, мертвые тела - неподвижные йоги;
17. Гирлянды - множество гадюк, доспехи - сияющие холмы, флаги и вымпелы -
качающиеся лианы, ноги - мощные колонны;
18. Ладони и ступни - молодые ростки, копья - густые заросли, острые концы орудий
- зеленая трава, блеск сабель - цветы катаки;
19. Потоки оружий - как обезумевший ужасный Бхайрава, сталкивающиеся