Браслеты нэшу. Книга I - Ира Галина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я не заметил тебя тогда в толпе. — сказал Зонтол, не отрывая взгляда от улицы. Его слова были скорей констатацией факта, нежели вопросом. Но всё же все ждали, что на это ответит девушка.
— Я стояла в стороне… Я боялась подойти близко, ведь в Инсе могли узнать мага. А в свете недавно принятого закона знакомство, а тем более дружба с магом считается чуть ли не преступлением…
На какое-то время на её юное лицо легла тень печали. Казалось, она вспомнила о чём-то, что оставило глубокую рану в её молодой душе. Но вот к ней вернулось прежнее выражение лица.
— Но, похоже, всё обошлось. По крайней мере, пока. Однако вам не стоит расслабляться. Конечно же, Генниссена здесь все уважают. Но и Дегоут, я уверена, просто так не сдастся. Он давно имеет зуб на нашего старейшину и только и мечтает о той власти, которую имеет в деревне Генниссен. Но только власть эта основана не на принуждении и страхе, а на искреннем уважении таласцев к старейшине. Но вряд ли такой человек как староста Дегоут способен понять это и принять всё как есть. Скорей всего, — продолжала Сцо-Йат-Толло, — он что-нибудь предпримет в самое ближайшее время. Всё же у него в Тале, как ни прискорбно, достаточно приспешников. Поэтому вам не стоит надолго здесь задерживаться. Боюсь, как бы и Генниссен не пострадал.
— В таком случае ты тоже очень рискуешь, находясь здесь. Кстати, почему ты здесь? — поинтересовался Асми. — Инсэль говорил, что никого не знает в этих местах.
Девушка ответила сама, не дожидаясь каких-либо объяснений со стороны мага.
— Он не обманывал вас, если вы на это намекаете. Он сам был очень удивлён, увидев меня здесь. Дело в том, что мы не виделись уже несколько лет, а за это время произошло много событий, о которых он не знал. В том числе мой переезд в Тал. Хотя переездом это трудно назвать. — Сцо тяжело вздохнула. — Я только что рассказывала об этом Инсу. Меня, мягко выражаясь, изгнали из нашей деревни. «За связь с магом». Так они это назвали. Я много скиталась и, наконец, нашла приют в Тале. Здесь меня приняли, не расспрашивая о том, о чём я сама не хотела говорить. Генниссен взял меня к себе в дом. И за это я буду благодарна ему всю жизнь…
— Мы благодарны за предупреждение, но ты извини нас, мы очень устали в дороге… — Махиф поднялся с кровати.
— Да, конечно, я всё понимаю. — девушка поспешно попрощалась с магом и воинами. На пороге она обернулась. — Берегите себя…
— Что ж. Похоже, нам не придётся очень долго сидеть на месте. Завтра с рассветом снова тронемся в путь. Хорошо хоть Асми успел договориться с хозяином гостиницы о припасах в дорогу. Поэтому нам даже не придётся будить его утром.
— Да, мы всё уже сложили у себя в комнате. И если нам повезёт, то ещё долго никто не узнает о нашем отъезде… — Зонтол отошёл от окна и направился к двери. — Ну, а сейчас мы пойдём к себе. Нам и вправду необходимо отдохнуть. Доброй ночи.
— Доброй ночи…
На рассвете воины разбудили мага, спешно собрались в дорогу и покинули гостинцу незаметно для остальных постояльцев и её хозяина. Им повезло, так как по дороге им также не встретился ни один человек. Они уже выехали за пределы деревни, когда в их номера ворвались вооружённые люди во главе со старостой Дегоутом.
— Говорю тебе, Дегоут, я не видел, как они уезжали. Видимо, они встали очень рано, пока все остальные спали…
Хозяин гостиницы даже не успел, как следует одеться. И сейчас он стоял в каком-то смешном халате, больше похожем на женский, и оправдывался перед старостой. Конечно же, он знал, что Дегоут способен на всё. Но совсем не собирался убедиться в этом самолично.
— Вот если бы вы пришли пораньше, то наверняка застали бы их… — он поспешил прикусить язык, едва заметив реакцию старосты на его слова.
— Да как ты смеешь указывать МНЕ, что я должен делать! — Дегоут выглядел ещё ужасней, чем накануне, когда Генниссен заступился за мага. Его буквально трясло от ярости. — Их кто-то предупредил. Конечно же. Иного и быть не могло. Их предупредили. — староста вышагивал взад-вперёд по комнате. — И тот, кто это сделал, ещё здорово пожалеет о том, что встал на моём пути.
— К магу вчера приходили. — чуть слышно произнёс хозяин гостиницы.
— Что? Что ты сказал? Приходили? — Дегоут подскочил к хозяину гостиницы, схватил того за халат и начал трясти. — Что ж ты молчал? Кто приходил к нему? Кто?
— Я не совсем уверен… Но, по-моему, это была девушка. Ну, та рыженькая, что живёт у старейшины…
Дегоут, наконец, услышал то, что хотел услышать. Теперь появилась реальная возможность избавиться от так ненавистного ему старика.
— У старейшины… Очень, очень интересно… — он снова стал ходить по комнате. Потом повернулся к вооружённым солдатам и стал раздавать приказания. — Значит так. Отправляйтесь к Генниссену и арестуйте его за демонстративный отказ от исполнения закона и за пособничество преступнику.
— Но ведь старейшина здесь не причём… — пытался было возразить хозяин гостиницы. Он совсем не хотел причинять вред старику, он искренне уважал его. И был очень расстроен тем, что его слова были истолкованы неверно. Но его уже никто не слышал. Все нужные слова были произнесены.
— И не забудьте привести сюда эту рыжую девку… — закончил Дегоут.
Он был очень доволен собой, ведь близился час его триумфа. Конечно, он упустил мага, но это пустяки, ведь теперь он наконец-то сможет расправиться с этим противным старикашкой. И тогда он, Дегоут, наконец, займёт своё достойное место. Оставалось решить только одну задачу. Как бы всё преподнести так, чтобы все таласцы отвернулись от старейшины и приняли его, Дегоута, сторону…
Всадники уже успели отъехать на почтительное расстояние от Тала, когда Асми натянул поводья. Причём так резко, что Инсэль, сидевший у него за спиной, чуть не слетел на землю.
— Что случилось?
— За нами кто-то едет.
— Думаешь, это погоня? — маг снова побледнел.
— Вряд ли. Я слышал только одну лошадь.
— Ты прав. На погоню это не похоже. — Зонтол указал на одинокую лошадь, показавшуюся из-за горизонта.
— Или тролли научились ездить верхом или… — Махиф не закончил. Он разглядел, кто сидел в седле взмыленной лошади. — О, боги! Что же могло случиться?
С этими словами