Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Торговец Эпохами. Спасение из Ада. - Юрий Иванович

Торговец Эпохами. Спасение из Ада. - Юрий Иванович

Читать онлайн Торговец Эпохами. Спасение из Ада. - Юрий Иванович

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 133
Перейти на страницу:

Разговор за столом стихийно переметнулся на хозяйственные дела и уроженка Земли несколькими фразами направила желание поговорить в нужную сторону. Теперь ее интересовало общее состояние дел на других материках. Если уж оперировать потом определенными данными в кругу своих товарищей, то более конкретными и важными.

А сама с некоторым сомнением переключилась на тему невероятных умений Торговца:

«Почему же он сам не попытается уничтожить черный монолит? Умение телепортироваться позволит ему запрыгнуть во внутренности вершины, оставить там атомную бомбу и всех делов! Не поверю, что выкрасть ему такую убийственную штучку так уж сложно. Или времени на это не хватает. Так почему он этого не сделает? Вроде как вырисовывается одна-единственная причина: это странное, скорей всего инородное тело его к себе не подпускает. А то и вообще может уничтожить в собственных внутренностях теми самыми молниями, которыми убивают жрецы солдат противника. Вполне вероятно, потому как Дмитрий Светозаров не бессмертен. Что и доказали его ужасные ранения. Да и не только это. В планировании и претворении в жизнь специальных операций он явно не мастак. Вот потому и воспользовался «третьей» для решения скопившихся проблем. Правильно, между прочим использовал. Больший бы отряд не имел такой максимальной мобильности, а меньший бы не справился с поставленными задачами. Вот тут ему как организатору или руководителю цены нет. Но что он предпримет дальше? Да и вообще, пора этот обед заканчивать, пока под нашим отшельников стул от лишнего веса не рассыпался…»

Крепкие, из темного дуба стулья, не ломались даче под такими тучными мужчинами как мастер Хитс, но зато не перестающий жевать Деймонд уже с трудом дышал от переедания. Поэтому воин из «третьей», вежливо поблагодарила за обед и приятные знакомства и уже вставая, обратилась к управляющему:

- Наверное пора проведать нашего Дина. В ы нас проводите, или мы сами отыщем нужный зал?

- Конечно провожу, отозвался Хулио Кассачи, поднимаясь из-за стола с некоторым кряхтением. - И мне двигаться полезно, и гости в нас как правило путаются и часто блудят как в незнакомом лесу.

- Мне вроде как не положено по должности заблудиться в трех соснах. Но давайте для интереса проверим: я пойду впереди, а вы помалкивайте, даже если я ошибусь. Договорились?

И вскоре они втроем уже двигались по многочисленным коридорам, анфиладам залов и лестничным пролетам. К уважительному удивлению управляющего, женщина ни разу не ошиблась в выборе направления. Разве что парочку раз коротко задумалась, припоминая.

- Однако, уважаемая донна Дана! У вас просто поразительная память. Я тут поначалу пару месяцев путался, хотя сам присматривал за строительством в момент возведения этой красоты.

На входе в зал, перегородив его своим телом и стулом, сидел парень лет шестнадцати и перелистывал лежащий на коленях толстенный фолиант. Разве что иногда отрывался от чтения и сердито шикал на орущий и носящихся неподалеку младших учеников академии. Как странно, но его сразу слышались, затихали и спешно перемещались со своими играми в другие места. Благо отданных во всеобщее пользование помещений хватало.

Заметив приближающихся взрослых, парень встал, положил аккуратно книгу на стул и сделал парочку шагов навстречу:

- Здравствуйте! Вы сюда? - он ткнул большим пальцем себе за спину. - Увы, Андорра категорически запретила кого-либо впускать. Его светлости просто необходим длительный, спокойный сон. Пока Хулио Кассачи хмурился, не зная что сказать, Дана покладисто согласилась:

- Хорошо, тогда мы прямо здесь будем дожидаться пробуждения нашего друга, - Она особо выделила последнее слово и добавила: - Тем более, что он предупреждал о нашем неукоснительном присутствии в момент его пробуждения.

Подобную ложь мог разоблачить лишь стоящий рядом отшельник, но он благодушно поглаживал свой вздувшийся живот через одеяло, предоставив женщине решать все возникающие проблемы так, как ей заблагорассудится.

Зато парня все-таки смутить удалось. Он неуверенно оглянулся на зашторенные теперь изнутри двери, и промямлил:

- Но ведь он еще не проснулся…

- Вот потому мы и ждем.

- Тогда может, присядете вон там, в нише?

- Нет. Возможно нам нельзя будет терять и секунды.

Юноше- постовому видимо и самому хотелось заглянуть внутрь, но он решился только на предложение:

- Может вам сюда стулья принести?

Дана улыбнулась:

- Мы молоды, сыты, полны сил…, так что с удовольствием постоим.

Длинная и неловкая пауза уже перешла все разумные пределы, когда дверь открылась и из-за нее выглянула одно из помощниц Андорры:

- Его светлость приглашает вас пройти к нему.

Дмитрий Светозаров сидел на кровати, опустив ноги на пол и держа руки на коленях. Уже полуодетый но с полностью закрытыми глазами, словно окунувшись в процесс медитации. Старшая целительница и еще одна помощница стояла у него за спиной и с страшном волнении покусывала свои губы. Видимо понимала что здесь и с какими намерениями происходит.

Пока все приблизились и вежливо остановились метрах в пяти от кровати, граф резко выдохнул, недовольно мотнул головой и открыл глаза с раздраженным ворчанием:

- Да что такое! Опять тоже самое!

Затем встал, ухватился руками за высокую спинку кровати и повторно ушел в процесс медитации. Но когда вернулся из него, выглядел уже крайне обозленным:

- Вот же напасть! Рано я обрадовался, - с сердитым шипением он так и уселся на кровать, и тут же ему со спины полетело указание:

- Резко двигаться нельзя!

- Понял, осознал, каюсь, - не поворачиваясь на целительницу буркнул полуодетый Торговец. И уже сверлил взглядом свою землячку, - Дана, присядь рядом со мной и еще раз в малейших деталях повтори весь момент моего появления в пещере. - Внимательно выслушав повтор, стал машинально разминать правой рукой свое плечо, - Видишь ли, я никогда раньше не мог перенестись в горный массив Бавванди, как ни пытался.

- Об этом я уже догадалась.

- И не могу это сделать опять.

- Заметно…

- Вот как: - он посмотрел ей прямо в глаза с явным интересом: - И какая твоя роль в «третьей»?

- Разведка, сопоставление данных, и медицинское обеспечение.

- Прекрасно, я так и думал. Но ты понимаешь, что вам следует как можно скорей вернуться к твоим товарищам?

- Несомненно.

- И тоже догадываешься о единственном способе?

- Легко. Нам придется пешком преодолеть половину тракта под видом Магириков.

- Феноменально! Лишний раз убеждаюсь, что не ошибся в одной очень сложной ситуации. Да и вас судьба удачно свела на тракте с самым положительным и желательным ашбуном. Насколько можно спрогнозировать истинного разведчика, настолько я постараюсь угадать, что про империю Рилли ты тоже узнала достаточно? Как и про предстоящую награду?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 133
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Торговец Эпохами. Спасение из Ада. - Юрий Иванович.
Комментарии