Ультиматум дракона - Андрей Розальев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Почему не убили?
— Потому что все важные контакты с нужными людьми завязаны лично на меня, а не на семью. Андреа хочет, чтобы я официально передал ему власть.
— Мне кажется, Вы не из тех людей, кого можно убедить склониться обычным мордобоем.
— У него моя внучка.
Старик уронил голову на грудь. Мда, паршиво. Шантажировать своего же босса ребёнком — это слишком даже для мафиози. Похоже, Андреа — беспредельщик.
— Она здесь, в этом здании? — спросила Лена голосом, полным сочувствия.
— Нет, синьорина, она где-то в незнакомом мне месте. Андреа показывает мне внучку на видеозаписи. Пока что её только бьют. А чтобы я чувствовал, каково ей, меня тоже бьют. Я даже не уверен, что она жива.
— Сколько лет Вашей внучке? — Лена сверкнула на меня глазами.
— Четырнадцать, — Джузеппе совсем сник. Сейчас это был не грозный глава мафии, а просто дедушка.
— Вань, мы должны найти девушку и спасти. Я не смогу спать спокойно, если мы ничего не сделаем.
— Я с тобой согласен. Синьор Пироначи, у меня есть одна идея, но Вам придётся довериться нам.
Джузеппе с трудом поднялся на ноги.
— Если Вы сможете найти мою внучку — увезите её отсюда. Пусть она останется жива. Я сделаю всё что угодно.
Он скрестил указательные пальцы и поднёс к подбородку.
— Синьор Пироначи, у нас мало времени, но я должен спросить. У нас в порт для трансшиппинга зашёл контейнер с важным, но нелегальным, грузом. Оружие. Нам надо, чтобы он без проблем прошёл дальше. Есть вероятность, что Ваш Андреа может на него позариться?
— Смотря кто получатель. Если это уважаемые люди, то вряд ли.
— Получатель — правительство США.
— Тогда можете проститься с грузом. Андреа ненавидит Америку.
Мы с Леной переглянулись.
— Мы вернём Вашу внучку, если она ещё жива. И власть в клане.
Джузеппе расправил плечи, выпрямился. Вот теперь он стал похож на босса мафии.
— Её зовут Летиция. Что я должен сделать?
— Во-первых, пообещайте Андреа передать ему власть, за жизнь и безопасность Летиции. А чтобы убедиться, что она жива, пусть вышлет ей этот перстень, и запишет видео с ним.
— Перстень — это маячок?
— Да, конечно. Разумеется, не делайте ничего сразу, немного потяните время, чтобы мы успели всё сделать.
Джузеппе кивнул.
— А во-вторых, Вы должны разбить мне лицо. Я понял, что синьорина меня исцелила, я чувствую себя на двадцать лет моложе. Это чудо, которого я недостоин. Но Андреа этого увидеть не должен.
— Верно.
Я не стал рассусоливать, а зарядил мафиози пару ударов. Лена охнула, но сам Джузеппе не издал ни звука и остался твёрдо стоять на ногах.
— Нам пора. Мы могли бы просто перебить всех, кто есть в здании, но, боюсь, это может повредить Вашей внучке. Поэтому попробуем сработать...
— Тонко, — Джузеппе улыбнулся и сплюнул кровь.
— Да. Тонко.
Мафиози протянул мне руку. Твёрдая. Лене он поклонился.
Выйдя из камеры, я закрыл дверь на ключ, ключ повесил на место. Оба брата как спали, так и продолжали спать. Брелок я оставил у Энрико в руке, после чего снял с мужика наведённый сон. Тот дёрнулся и удивлённо оглянулся.
Ушли также, как пришли, никем не замеченные. На столике в хозяйской спальне заметил фотографию девушки в рамке. Взял с собой. Парня в кресле разбудил, пусть приберётся.
Мы вернулись на яхту. Вечером перстень-маячок пришёл в движение. Покрутившись по городу, он ненадолго замер, а потом рванул прочь из города, набирая скорость и высоту.
Вот ведь зараза этот Андреа! Самолёт! Летиция не в Джоя-Тауро!
Глава 17. Летиция
41 день 4 часа до поединка
— Полетели!
— Что? Куда? — задремавшая было Лена подскочила, ещё ничего не понимая.
— Перстень везут самолётом. Скорость небольшая, скорее всего это легкомоторный самолёт.
— А в этой деревушке что, есть аэродром?
— Нет здесь аэродрома, но малому самолёту, вроде той же Цессны, хватит и лужайки размером чуть больше футбольного поля. В любом случае, некогда выяснять. У перстня малый радиус действия, надо держаться поближе, чтобы не упустить.
Через минуту мы уже были в воздухе, взлетев прямо с флайбриджа яхты.
Уже стемнело, когда мы нагнали самолёт. Как в воду глядел, это оказалась Цессна-172. Самый распространённый самолёт в мире, его можно встретить где угодно, а на его родине, в Америке, он стал чем-то вроде Форда модели Т, подарив тысячам людей небо. Ничего удивительного, что и здесь, в Италии, гангстеры обзавелись именно таким. По самолётным меркам — тихоход, крейсерская скорость всего 200 км/ч. Но мне пришлось поднапрячься, чтобы держаться с ним наравне.
Видимо, пилот отлично знал маршрут, раз решился вылететь в ночь. Или ему не оставили выбора. Впрочем, полёт длился недолго. Всего сотня километров, каких-то полчаса, и мы долетели.
Разглядев ландшафт внизу, я понял, почему мафиози предпочли самолёт. Пункт назначения оказался высоко в горах, и то, что было лёгкой прогулкой на самолёте, по земле легко превращалось в несколько часов изматывающего серпантина.
Целью полёта оказалась одинокая вилла, расположенная на плато между гор. Самолёт приземлился на специально отведённой для этого полосе, даже снабжённой посадочными огнями, и подкатился почти к самому дому.
Вслед за самолётом приземлились и мы.
Надо сказать, место было выбрано очень удачно. В радиусе нескольких километров жилья не видно, единственная дорога — серпантин, со всех сторон горы. Достаточно лишить пленницу обуви, и они станут практически непроходимыми для нежных девичьих ножек. Не сбежит. А ещё можно убедить, что от её послушания зависит жизнь любимого дедушки.
Лунный свет придавал сказочности пейзажу.
А вот собаки вносили элемент прозаичности. Что-то почуяв, они залились тревожным лаем. Пришлось чуть-чуть рыкнуть, и лай мгновенно сменился на скулёж. Всё-таки собаки сообразительнее людей. Эти уже поняли, кто здесь хищник.
Мы подошли к дому, и собаки выползли к нам навстречу на брюхе.
— Ну что, идём внутрь? — Лена потрепала одну овчарку между ушей, и та преданно лизнула ей ладонь.
— Пошли. Посмотрим, как они всё делают. Сомневаюсь, что у них тут хорошая связь, скорее всего, запишут кассету и отправят её с пилотом обратно.