Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » LitRPG » О моём перерождении в меч. Том 6 - Ю. Танака

О моём перерождении в меч. Том 6 - Ю. Танака

Читать онлайн О моём перерождении в меч. Том 6 - Ю. Танака

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 122
Перейти на страницу:
долгой жизни находятся в молодом облике, и лишь в последние сто лет своей жизни начинают стареть, как стареют люди. Когда это происходит, большая часть эльфов запирается дома и погружается в долгий сон.

Не странно ли для пожилой эльфийской женщины всё ещё работать в городе?

— Вместе с ужином и завтраком выходит 500 золотых.

— Хорошо.

— И ещё, хочу кое о чём предупредить. Если хоть немного поцарапаешь господина древо — тут же взашей выгоню. Ясно?

"Господин древо", говорите? Что это за особенное дерево такое? Поинтересовавшись на этот счёт, Фран узнала, что в нём живёт элементаль. Похоже, эта старая женщина заключила контракт с ним.

— Если ему зла не делать, то он добрый и ласковый.

— А я сама повстречаюсь с этим элементалем?

— Кто знает. Может повстречаешься, может нет. Ну, если будет хорошо себя вести, то, наверное, у тебя есть шанс.

— Поняла. Буду хорошо себя вести.

— Хо-хо, какое добренькое у тебя сердце.

Комната, в которую нас проводили после этого, оказалась на удивление обычной. Опрятная кровать, простенький интерьер. И, о чём я беспокоился больше всего — ветви дерева до этой комнаты, похоже, не дотягивались.

Наверное, дерево само регулирует направление роста своих ветвей, в конце концов живущий в нём элементаль тут не просто для показухи. Благодаря этому ветки и не проникают в комнаты посетителей.

Хотя с корнями, наверное, особо ничего не сделать.

— Хорошая комната.

— Уон!

(Вижу, тебе это место очень уж пришлось по душе)

— Угу! Пахло тут очень приятно, как в лесу.

Наверное, для Фран, которая по натуре своей дитя природы, было особенно отрадно найти кусочек леса в большом городе. Развалившись на кровати, она вздохнула полной грудью.

Перевод — VsAl1en

Глава 536

Глава 536 — Стены Академии магии

(Значит, вот она, Академия магии… Здоровенная и высоченная же!)

— Раздражающе огромная.

— Уон.

Проведя ночь в "Пристанище зелёного векового древа", мы вновь взяли курс на Академию магии.

Хотя сперва мы хотели посетить гильдию авантюристов, однако оказалось, что мы на находимся на удивление близко к академии.

Дело в том, что, покинув гостиницу, мы первым делом решили взглянуть на город с возвышенности. Для этого мы взошли на смотровую площадку по лестнице длиной более чем в 500 ступенек, и лишь тогда сумели оглядеть Леди Блю. Тогда нам стало ясно, насколько близко мы находимся к академии.

Хотя мы в очередной раз немного заблудились по пути к ней, так что путь занял больше времени, чем хотелось.

А весь сверху казалось, будто идти до неё каких-нибудь пять минут, не больше. Ну, так как нам удалось при этом поисследовать город, Фран и Уруши были всё равно довольны.

Судя по всему, вафли — это такая местная достопримечательность, так как нам уже не раз и не два попадались магазины, торгующие ими. И сладкими вариантами вафель дело не ограничивалось — среди них были и вафли нейтрального вкуса с сырной, и ветчинной начинкой, чего я совсем не ожидал.

Как оказалось, в различных торговых лавках, наполняющих Леди Блю, можно было раскопать много чего интересного. Быть может, когда у меня будет время, то мне самому приготовить нечто подобное? Я бы мог спросить у Фран, вафли с каким вкусом ей приготовить, но что-то мне подсказывает, что она ответит "Со вкусом карри".

В конце концов, она уже изъявила желание попробовать карри с пресноводной рыбой. Из таких рыб мне пришли в голову два варианта — экзотичный и незатейливый.

Для начала — карри с угрём. Крепко приправив карри перцем, я решил подать его с угрём, приготовленным в кабаяки, для придания блюду умеренной сладости. Вышло нечто в духе хицумабуси-карри. Хотя сначала я думал, что слегка перестарался с палитрой вкусов, но Фран с удовольствием всё съела. Судя по всему, карри всё-таки не имеет слабостей.

Ещё один мой вариант — карри из карпа, Фран съела без особого восхищения, как обычный рыбный карри. Дабы отбить неприятный грязноватый вкус, который, как я уже знал, был присущ карпам, я, похоже сделал его слишком острым. В итоге блюдо больше оказалось по вкусу Уруши, чем Фран.

(Ну, давайте для начала найдёмте вход)

— Угу.

Мы оказались прямо перед стенами, окружающими Академию магии со всех сторон. Отсюда было хорошо видно все башни, стоящие на территории академии. Из было больше десяти, и каждая была высокой как небоскрёб. Наверное, зайдя за стены, можно будет увидеть ещё несколько.

Большая редкость для такого высокого строения не быть замком или крепостью. Хотя сперва я думал, что такое решение было вызвано желанием наиболее эффективно использовать ограниченную территорию, но, скорее всего, причина была в другом.

Сколько мы не шли вдоль стены — ворота всё не показывались. Насколько я помню, когда мы смотрели сюда из-за города, то Академия магии занимала примерно одну четвёртую часть всей его площади. А говоря о одной четвёртой площади такого огромного города, как Леди Блю, уже одна территория академии была просторнее, чем какой-нибудь город средней руки.

Думаю, академия будет даже крупнее, чем Киа-разен, где мы останавливались до этого по пути сюда.

— …Может перелезем? Может тогда люди подойдут.

— Уон.

(Нет, не смей!)

Так как, судя по всему, не каждому было позволено попасть на территорию академии, нам лучше было бы не создавать себе лишних проблем. К тому же, стены были не обычными. Я чувствовал в них присутствие магии.

Насколько я могу судить, они были зачарованы на поднятие сигнализации. Фран сделала тот же самый вывод, и поэтому и решила поднять тревогу, воспользовавшись этим заклинанием как дверным звонком.

Однако, так как я тратил очки развития на "Регулировку магии", мне удалось распознать кое-что ещё. Хотя сигнальные чары сильно отвлекали от этого, но в магической ауре стен я чувствовал скрытые отголоски и другого зачарования.

Разумеется, я не мог понять, что именно это была за магия, но, без сомнения, она может доставить нам проблем. И что-то я был не в настроении испытывать это на себе сейчас.

Однако по пути нам всё-таки улыбнулась удача.

(Вот почему я тебя отговорил, Фран)

— …Угу. Поняла.

Вдруг на стене нашему взору открылось кое-что кроме ровной каменной кладки — однако это были не ворота.

— Наставник, что это?

(Вероятно, это должно быть входом, но… С

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 122
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу О моём перерождении в меч. Том 6 - Ю. Танака.
Комментарии