Категории
Самые читаемые

Раэлия - Линетт Нони

Читать онлайн Раэлия - Линетт Нони

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 121
Перейти на страницу:
влиянием мятежного принца.

Алекс с трудом удержалась, чтобы не закатить глаза. Она ведь говорила, но они не поверили. Хотя, несмотря на неудобства — и опасность — для нее, она понимала, что они должны были проверить. Даже если Алекс не была в восторге от того, как меярине это сделали.

— Что ж, это облегчение, — весело пропищал Джордан. — Было бы отстойно иметь лучшего друга, который одержим злым тираном. Отличный анекдот, но определенно не идеальный.

— Джордан, серьезно. Прекрати болтать, — пробормотала Д.К., качая головой.

— Ты такая королевская зануда, — фыркнул он. Но затем его лицо прояснилось, и Джордан спросил: — Что будет дальше? Можем ли мы еще раз увидеть Мейю перед отъездом?

Пока ее друзья разговаривали, Алекс остро ощущала на себе взгляд неизвестного меярина, как будто он что-то искал.

— Я бы хотел кое-что попробовать, если ты не возражаешь? — сказал он, поворачиваясь, чтобы дождаться разрешающего кивка короля, прежде чем вопросительно посмотреть на Алекс.

— Хм, конечно, — ответила она, удивляясь, почему он искал ее согласия, когда король уже согласился.

Меярин отвел ее подальше от остальных и посадил на циновку. Ее сердцебиение ускорилось, и мужчина усмехнулся, как будто мог слышать беспорядочный стук. Может быть, он мог, поняла Алекс. Она понятия не имела, насколько хорош слух у меярин.

— Не волнуйся, Алекс, — сказал он, сохраняя прежнюю неформальность и успокаивая ее. — Это всего лишь небольшой эксперимент.

— Что за эксперимент? — спросила она, заметив, как он вытащил из своей одежды длинный кусок материи. Хотя он не был одет в броню с головы до ног, как Заин, его темный наряд все равно был похож на что-то прямо из фантастического фильма. Не хватало только накидки.

— Я провел большую часть своей юности с Эйвеном Далмартом, — сказал он. — Я хорошо знаком с запахом его крови, и именно поэтому я один из немногих, кто может сказать, остается ли он в тебе, дремлющий или нет. У меня нет никаких опасений по поводу того, что он имеет какой-либо контроль над тобой, ясно, что ваш разум слишком силен, чтобы он мог утверждать, что он все еще активен, но мне любопытно, оказывает ли кровь, загрязняющая твои вены, какой-либо другой эффект. Я хотел бы проверить свою гипотезу.

— И какова твоя гипотеза? — спросила Алекс, задаваясь вопросом, сколько еще они будут говорить и должна ли она попросить его отвести ее обратно к друзьям.

— Я дам тебе знать после того, как протестирую.

Алекс не была уверена, что ей понравился его ответ.

— У тебя есть имя?

Он повернулся, чтобы посмотреть на нее с веселой — и потрясающе красивой — улыбкой.

— Есть.

— И?

— Мы уже отошли, — сказал он, игнорируя ее вопрос. — Но на всякий случай…

Он замолчал и опустился на колени на пол, нажимая пальцами в каком-то закодированном ритме на коврик. Когда он снова встал, пол задрожал, и из-под их ног поднялся люминесцентный барьер Мирокса, окружив их непроницаемым куполом.

Алекс нервно взглянула на герметичное силовое поле, окружавшее их. Она не могла видеть за сияющей баррикадой, и она знала, что ее друзья — и другие меярины — тоже не смогут заглянуть внутрь.

— Эм, мне не очень комфортно из-за того, что ты запланировал.

— Все в порядке, Алекс, — успокаивающе сказал он. — Барьер предназначен для твоей защиты. Если окажется, что я прав, тогда будет лучше, если остальные останутся в неведении.

— Ты знаешь, я действительно ненавижу, когда люди загадочны, — сказала она, раздражение на мгновение пересилило ее страх.

Меярин рассмеялся. Это был теплый, успокаивающий звук, который, как ни странно, напомнил ей о солнечном свете.

— Я сам не большой поклонник этого, — согласился он. — Моя невеста часто дает мне достаточно информации, чтобы свести меня с ума, утаивая при этом мельчайшие детали, необходимые для того, чтобы все имело смысл. Она преуспевает в искусстве загадочности.

Алекс фыркнула.

— Загадочность — это ненастоящее слово.

— Возможно.

— Это не так, — уверенно сказала Алекс. — И, кстати, я знаю, что ты делаешь.

Он склонил голову набок с легкой улыбкой на лице.

— И что я делаю?

— Пытаешься меня отвлечь, — сказала она ему.

— Получается?

— Да, — ответила она, уже чувствуя себя намного спокойнее.

— Хорошо, — сказал он. — А теперь повернись, чтобы я мог завязать тебе глаза. — Прощай, спокойствие.

Видя ее настороженность, он подбодрил:

— Обещаю, ничего плохого не случится.

По какой-то необъяснимой причине Алекс доверяла спокойному меярину с его теплой улыбкой и добрым нравом. Она тяжело вздохнула и обернулась, надеясь, что ее инстинкты были верны.

— Закрой глаза, — приказал он, и она почувствовала, как он положил ткань ей на скулы и крепко завязал сзади. Затем положил руку ей на плечо и снова повернул лицом к себе.

— Что теперь? — спросила она, не сумев скрыть неуверенность в голосе.

— Теперь мы увидим, насколько хороши твои рефлексы на самом деле.

Глава 12

Порыв воздуха стал единственным предупреждением, которое у нее было, прежде чем ее сбили с ног, и она упала на землю.

— Эй! — крикнула она. — Что ты…

Сама не зная почему, Алекс повернулась, чтобы откатиться в сторону, как раз вовремя, чтобы услышать глухой удар позади себя… прямо там, где она лежала секундой раньше.

— Сделай глубокий вдох, Алекс, — сказал меярин. — Отпусти и почувствуй воздух вокруг себя.

— Я не знаю, что ты… — Прежде чем смогла закончить фразу, услышала стремительный шум и снова откатилась в сторону, на этот раз используя инерцию, чтобы подняться на ноги. Алекс протянула руки, чтобы развязать повязку на глазах, но та не сдвинулась с места. Когда девушка попыталась стянуть ткань через голову, то поняла, что материя прилипла к ней.

— Сними с меня эту штуку!

— Успокойся и будь внимательна, — нараспев произнес меярин. — Тебе нужно дышать и слушать.

— Я не понимаю, что ты пытаешься…

— Слушай, Алекс, — перебил он. — Просто слушай.

Тон его голоса остановил протесты Алекс. Что бы

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 121
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Раэлия - Линетт Нони.
Комментарии