Найденные ветви - Чарльз Табб
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Поцеловав Дженни на прощание перед тем, как каждый сел в свою машину, Джек поехал в старшую школу Уортона. Когда он вошел в главный офис, то увидел Чака Шелтона с мужчиной в темном костюме, вероятно агентом УБН.
Чак и мужчина подошли к нему.
– Привет, Джек. Это Клайд Харвуд из УБН.
Джек пожал руку агенту Харвуду и представился. Харвуд напоминал морского пехотинца своей короткой стрижкой и крепким телосложением. Он казался готовым защищаться, если кто-то набросится на него.
– У этой девочки есть информация на Кита Бреслина, которая поможет нам? – спросил Харвуд.
– Думаю, да. Я слышал ее историю, и она может помочь вам выяснить, где он берет свой товар, как он это называет.
– И где же? – спросил агент.
– Всему свое время, – сказал Джек и, повернувшись к Чаку, спросил: – Где Зик?
– Будет с минуты на минуту, – ответил Чак.
– Вы уже говорили с директором? – спросил Джек.
– Да. Он знает, почему мы здесь и что мы воспользуемся залом заседаний. Он даже перенес что-то запланированное там, чтобы дать нам возможность.
– Он кажется хорошим парнем, – сказал Джек. – Готовым помочь. Похоже, желает лучшего своим ученикам, включая Тиффани.
В этот момент вошел мистер Фриман и подошел к Джеку.
– Здравствуйте еще раз, мистер Тернер.
– Мистер Фриман, – протянул руку Джек.
– Это наша вторая встреча. Можете звать меня Эрни, – сказал мистер Фриман, пожимая руку Джека.
– Я устроил вас в зале заседаний, – сказал Эрни. – Никто вам не помешает.
– Спасибо, – сказал агент Харвуд.
– Я дам знать вашей секретарше, когда мы будем готовы позвать Тиффани, – сказал Джек.
– Хорошо. Я буду у себя в кабинете или на связи по рации, если понадоблюсь, – сказал Эрни и ушел по короткому коридору в свой кабинет.
В дверь торопливо вошел Зик Уорд и поприветствовал Джека, агента Харвуда и Чака. Джек никогда не встречался с Зиком, но окружной прокурор вел себя так, будто они старые друзья.
– Джек, как дела? Я рад, что вы с твоей клиенткой поможете нам посадить одного из опаснейших преступников штата.
– Вообще-то, Зик, – сказал Джек, поддержав использование имен, – это будет зависеть от тебя.
– Как так? – спросил Зик, как будто понятия не имел, о чем говорит Джек.
Оглянувшись, Джек сказал:
– Может, лучше обсудить это в зале заседаний?
– Конечно, – сказал Зик, все еще делая вид, что не понимает, какую роль может играть в готовности Тиффани помочь.
Четверо мужчин прошли по коридору, Джек показывал дорогу. Он сделал это специально, чтобы показать, что он был главным на этой встрече.
Джек начал разговор с обращения к Зику:
– У нас имеется несовершеннолетняя девушка, которую бойфренд матери заставил продавать кокаин. Ее задержали с двумя унциями, которые ей передали для продажи. УБН уже занимается бойфрендом, Китом Бреслином, и он явно известен тем, что заставляет подростков продавать наркотики для него, поскольку их записи засекречивают после совершеннолетия. Я поддержу признание вины моей клиентки в хранении двух граммов для личного пользования с условием, что ее не обвинят в намерении продавать кокаин и что она получит условный срок и воспитательную беседу о вреде наркотиков. В противном случае эта встреча не имеет смысла. Я хочу сказать, да ладно. Она же несовершеннолетняя.
Чак посмотрел на Зика.
– По мне, звучит справедливо, Зик. Она готова буквально подвергнуть свою жизнь опасности, давая показания против Кита Бреслина, который ухитряется избегать реального срока, потому что скользкий, как рыба в масляной пленке.
Агент УБН Харвуд обратился к Джеку:
– Она будет свидетельствовать против Бреслина в суде?
– Если Зик согласится на наше предложение, – сказал Джек. – В противном случае вы можете убирать свой диктофон и возвращаться в офис.
Зик посмотрел на лица троих мужчин и поднял руки, словно сдаваясь.
– Эй, думаю, мы можем согласиться на это. Это ее первое нарушение, и надеюсь, последнее.
– Тогда давайте вызовем ее сюда, приведем к присяге и возьмем показания, – сказал агент Харвуд.
Джек протянул руку Зику:
– Договорились?
– Договорились, – сказал Зик, пожимая руку Джека.
– Я сейчас вернусь.
Поднявшись, Джек улыбнулся Чаку и вышел. В главном офисе он попросил секретаршу, мисс Дрейк:
– Позовите, пожалуйста, Тиффани Уолфорд.
– Конечно, – сказала мисс Дрейк и подняла трубку.
Джек вернулся в зал заседаний.
Через несколько минут туда вошла Тиффани. Вид у нее был такой, словно она была готова сорваться с места.
Джек встал.
– Заходи, Тиффани. Мы побеседовали, и в обмен на твои показания против маминого бойфренда окружной прокурор готов снять обвинения в хранении двух унций с намерением распространения и дать тебе условный срок за два грамма, которые были у тебя для личного пользования. Также тебе придется посещать лекции о вреде наркотиков.
– Меня не отправят в тюрьму?
– Нет.
– И когда мне исполнится восемнадцать, обвинения засекретят?
– Да.
Она посмотрела на мужчин за столом и повернулась обратно к Джеку.
– Как думаете, как мне поступить?
– Я очень рекомендую согласиться. Это щедрое предложение.
Она кивнула:
– Тогда ладно. Что мне делать?
Заговорил агент Харвуд:
– Тиффани, меня зовут агент Харвуд, я из УБН. Я задам тебе несколько вопросов, и ты ответишь под запись. Ты расскажешь нам свою историю и поможешь посадить Кита Бреслина, дав показания на суде.
– Моя мама знает, что вы здесь?
– Нет, – сказал Джек. – Пока мы просто берем у тебя показания, чтобы дать УБН больше информации с целью помочь выстроить дело против него.
Тиффани спросила Джека:
– Вы рассказали им то, что я говорила раньше?
– Нет. Я хотел, чтобы для них это была свежая информация. Я здесь, чтобы представлять твои интересы. Если я скажу не отвечать на вопрос, ты молчишь, пока я не скажу, что ты можешь говорить. Не хочу, чтобы ты уличила себя еще в каких-то преступлениях.
– Она совершила еще какие-то преступления? – заговорил Зик.
Джек повернулся к нему:
– Нет. Мне о них неизвестно. Однако, я не хочу, чтобы какие-нибудь вопросы подразумевали, что совершила, если она на них ответит. – Он посмотрел на агента Харвуда. – Не обижайтесь, но мне случалось видеть, как федеральные агенты