В горячих сердцах сохраняя (сборник. Рассказы и стихотворения) - Фидель Кастро
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Открытка поступила от связного агента Х–23. Розовый цвет лепестков означал, что контакт с агентом потерян.
Обуреваемые одними мыслями, Старик и Рамос молчали. Роберто частично удалось выполнить свое задание, и теперь Х–23 оказался в опасности. Как помочь ему? Размышления офицеров были прерваны резким телефонным звонком.
— …Да. Позвони в отделение Пинара. Пусть держат наготове патрули. Сам зайди сюда. — Рамос положил трубку и встретился взглядом со Стариком: — Это Ферра. Пабло и Ф–1 отправились в Сороа.
Старик опустился в кресло и в течение нескольких минут искал что—то в своей рабочей тетради.
— Поступило вовремя? — неожиданно спросил он.
— Что?
— Я имею в виду сообщение, которое мы направили Х–23.
— У нас есть подтверждение от связного, но неизвестно, когда он потерял контакт с Х–23 — до или после этого.
— Сколько времени потребуется на установление контакта со связным?
— Это можно сделать завтра, часам к четырем.
— А другого канала нет?
— Есть, но времени уйдет больше.
— Необходимо установить контакт со связным и уточнить положение Х–23.
Легкий стук в дверь прервал их разговор.
— Войдите.
Дверь открылась. Вошли Ферра и Агилар.
— Мы задержались, поскольку по дороге сюда нам сообщили, что Ф–1 и Пабло выехали из дома.
— Рамос мне об этом доложил. Только что получено сообщение от связного Х–23: он потерял с ним контакт. Но думать о худшем еще слишком рано. — Старик помолчал и затем спросил: — Как с фотографиями?
Ферра открыл свою рабочую тетрадь:
— Все наши патрули и таксисты уже имеют их, В настоящий момент фотографии доставляются в зональные комитеты защиты революции и на вокзалы страны.
— А как с владельцами машин?
— Они будут известны через час.
— Рамос, выясни то же самое о машинах, прибывших в Сороа, — приказал Старик. Он сделал несколько пометок в рабочей тетради и затем спросил: — О медицинских работниках, проживающих в районе зоопарка, что—нибудь узнали?
Ответил Рамос:
— В этом районе живут одиннадцать врачей, пять фельдшеров, три стоматолога, два фармацевта и двадцать три студента—медика. В настоящий момент наш сотрудник анализирует полученные данные, пользуясь фотороботом. Его сообщение должно поступить с минуты на минуту.
И будто в подтверждение его слов зазвонил телефон. Рамос поднял трубку:
— Слушаю. Да, это я. Что? Ты уверен? Хорошо, приезжай сюда.
— Что произошло? — поинтересовался Старик.
— Один стоматолог, практикующий на дому, по описаниям похож на фоторобот Д–45. Примерно через полчаса наш сотрудник будет здесь.
Старик закурил и посмотрел куда—то вдаль, затем спросил:
— А завтра утром у всех местных комитетов защиты революции будут фотографии?
— Да, у всех, — заверил его Рамос.
Старик открыл одну из папок, лежавших на столе:
— Сейчас я познакомлю вас с планом в отношении туриста из номера 1325…
Обсуждение действий, предусмотренных этим планом, продолжалось два часа. Потом Старик вызвал лейтенанта Санчеса и часа полтора беседовал с ним. Информация лейтенанта оказалась очень ценной. Судя по всему, кольцо вокруг Мозга сжималось.
— Ферра, отправляйся в Сороа и действуй в соответствии с намеченным планом, — приказал Старик.
Зазвонил телефон.
— Слушаю… Да… Хорошо… — Старик положил трубку, и на его лице появилась улыбка. — Это из отеля. На шляпе Майкла Бартона обнаружены инициалы «М» и «С», а ведь по логике вещей должны быть инициалы «М» и «Б». Значит, как уже отмечал Агилар, Бартон вовсе не тот, за кого себя выдает. Готовь, Рамос, шифровку для связного Х–23. Пусть проверят, не отсутствует ли кто из их сотрудников с инициалами «М» и «С». Агилар, ты свое задание знаешь. Выбери кого—нибудь в помощники и отправляйся.
* * *Агилар выбрал лейтенанта Мехиаса. Этот офицер уже четыре года работал в управлении госбезопасности и отличался потрясающей наблюдательностью. Ему—то и поручили произвести обыск в номере 1325, причем сделать это так, чтобы не осталось следов.
Около трех часов дня лейтенант Мехиас со всеми принадлежностями слесаря—водопроводчика вошел в номер 1325. Окинув взглядом помещение, он надел резиновые перчатки, уселся на пол и стал внимательно разглядывать огромный комод, расположенный справа от него. Он заметил, что один из ящиков приоткрыт. Потом так же внимательно изучил платяной шкаф и другую мебель.
Его внимание привлек чемодан. Замки на нем были не заперты. «Стоит поднять крышку, и он открыт, — подумал Мехиас. — Слишком уж просто». Он тщательно осмотрел бока чемодана. Его взгляд задержался на язычке галстука, высунувшемся с одной стороны. «Это первая ловушка», — отметил он и продолжил осмотр. Вскоре он нашел и вторую ловушку — тонкий волосок, опечатавший чемодан.
Мехиас встал и направился к ящику с инструментами — неизменному спутнику каждого слесаря. В его правой руке появились три пластиковые коробочки, а в левой — отвертка, шпатель и плоскогубцы. Он вошел в санузел, снял сифон под раковиной и с помощью шпателя соскреб содержимое внутренней поверхности труб. Влажная масса оказалась в одной из коробочек. Затем он поставил сифон на место и повторил операцию со сливным отверстием ванны и со сливной решеткой на полу.
Очень долго осматривал Мехиас кресло, стоявшее в номере. Не найдя ничего подозрительного, он устроился в нем. С момента появления в комнате лейтенант все время помнил о том задании, которое ему пришлось выполнять несколько месяцев назад. Именно поэтому он и сел сначала на пол. В тот раз не замеченная им ловушка чуть не привела к провалу деликатного поручения.
Мехиас снова стал осматривать все вокруг. «Итак, он оставил приоткрытой дверцу шкафа, ящик комода и ящик ночного столика. Небрежность? Нет, не думаю… Судя по тому, что о нем говорили, это опытный агент. А кроме того…» Мелькнувшая мысль прервала цепь его рассуждений. Ему захотелось закурить, но он знал, что этого делать нельзя. Он спрятал пачку сигарет в карман и с помощью маленькой металлической линейки стал измерять, на какое расстояние приоткрыта дверца шкафа. Потом осторожно открыл ее. В шкафу висели на плечиках две рубашки. Одной рукой он прижал плечики, чтобы они не сдвинулись с места, а другой обшарил карманы — ничего. Его взгляд упал на три пары ботинок, стоявших внизу. В одной из них он узнал ботинки, в которых Майкл Бартон был в аэропорту в день прибытия на Кубу.
Запомнив положение ботинок, Мехиас взял один из них в руки. Заглянул внутрь. Сильно потряс. Потом, осмотрев резиновую подошву, поставил ботинок на место и взял другой. Он ничем не отличался от предыдущего. Мехиас сравнил их по весу. «Кажется, этот чуть полегче, — определил он и стал изучать его внимательнее. Взгляд Мехиаса задержался на каблуке. — Должно быть, здесь». Попытка повернуть каблук вправо ничего не дала. Тогда он повернул его влево — и половина каблука подалась. «Вот оно что! Значит, именно здесь он прятал информацию». Вернув каблук в прежнее положение, лейтенант поставил ботинки на место. Закрывая дверцу шкафа, он точно выверил размер щели, чтобы все было как раньше.
Лейтенант опять уселся в кресло и несколько минут раздумывал об увиденном, потом взглянул на часы, резко поднялся и отправился на балкон. Его следующей целью был пластмассовый самосвал.
Выйдя на балкон, Мехиас сразу заметил его в углу. Положив по спичке перед каждым из колес, он поднял игрушку и острым ножом поскреб кузов. Отделившуюся пыль собрал в коробочку и поставил самосвал на место.
Осмотр был закончен, и Мехиас вышел в коридор, где его появление сразу же было зафиксировано на экране телевизора в контрольном пункте, оборудованном сотрудниками госбезопасности в отеле. Он завел мотор маленького «пикапа» с эмблемой «Городское хозяйство» и уехал.
* * *Члены квартального комитета защиты революции Бланка и Рауль дежурили этой ночью, патрулируя в том квартале, где в одном из домов укрывался Роберто.
— Рауль, как ты думаешь, где он может прятаться? — спросила Бланка.
— Мало ли где! Если у него есть сообщники, то весьма вероятно, что он укрылся в доме одного из них. А может, он спрятался где—нибудь в пещере, то есть его вовсе нет в Гаване. Значит, выслеживать его — это все равно что искать иголку в стоге сена. Но его ищут все, и ему не удастся скрыться.
Комитетчики остановились на перекрестке и посмотрели на пустынную в эти часы улицу.
— А по—твоему, где он может скрываться? — спросил Рауль.
Бланка немного помолчала:
— Я думаю так же, как и ты. Для нас главное — не пропустить появление незнакомца в квартале. Но пока я никого не встречала.
Комитетчики присели отдохнуть на низкий каменный заборчик у входа в один из домов. Они и не подозревали, что расположились всего в каких—нибудь двадцати метрах от того места, где укрывался Роберто. Внезапно Бланка насторожилась.