Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Исторические любовные романы » Любовь дракона - Мэри Гилганнон

Любовь дракона - Мэри Гилганнон

Читать онлайн Любовь дракона - Мэри Гилганнон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 91
Перейти на страницу:

Ночью Мэлгвин не спал, снова и снова обдумывая принятое им решение. В постели Аврора пылкая и ненасытная, и его тело полностью удовлетворено ее ласками, но… Сомнения одолевали его. Достаточно ли хорошо знал он женщину, которая мирно спала рядом в серебристом от света луны полумраке? Эсилт предупреждала его, что у Авроры слабый характер и доверять ей нельзя — была ли его сестра ослеплена ревностью или он сам стал рабом собственных желаний?

Мэлгвин посмотрел на спящую Аврору и нежно провел пальцами по ее щеке. Никогда раньше ни одна женщина не вызывала у него таких чувств. И это беспокоило его. Все его будущее тесно связано с этой загадочной чужеземной женщиной, а он по-настоящему и не знал ее, совсем не знал.

Они отправились в путь на заре. Аврора надела брюки Элвина и старую тунику. Волосы ее были зачесаны назад, чтобы не закрывать лица — нежную кожу защищала вуаль.

В путешествиях Мэлгвин привык ехать рядом с Бэйли-ном, но сегодня рядом с его лошадью рысью шла лошадь Авроры. Бэйлин же немного отстал от них и ехал в компании Риса и Гарета. Мэлгвин по достоинству оценил умение Авроры держаться в седле. Только странно было видеть ее в мужской одежде. Это плотно облегающее фигуру одеяние, как никогда раньше, подчеркивало женские прелести Авроры, и Мэлгвин никак не мог отделаться от мысли, что неплохо было бы сорвать с Авроры эти дурацкие брюки, чтобы насладиться видом ее роскошных обнаженных бедер цвета слоновой кости.

Процессию замыкала Эсилт. Она ехала рядом с повозкой, наполненной дарами для Кунедды. Здесь же гарцевал тощий темнолицый воин по имени Граймервин. Как оказалось, он был ее самым последним любовником. Повозкой управлял раб. Глядя на его ярко-рыжие волосы, Аврора предположила, что он, наверное, родственник молодой ирландской рабыни, с которой она повстречалась на следующее утро после приезда в Каэр Эрири.

Аврора чувствовала себя счастливой и взволнованной. Поездка верхом рядом с Мэлгвином напомнила ей о том времени, когда она совершала конные прогулки с Маркусом. И хотя, находясь в его обществе, она еще полностью не преодолела чувства неловкости, приятно было помечтать о том, что бок о бок с ней едет ее постоянный и верный спутник.

Мэлгвин, как обычно, говорил мало. Аврора уже заметила, что по натуре он человек немногословный. И это несмотря на то, что он прекрасно говорил перед толпой в Парадной зале и обладал способностью успокоить своих воинов добрым словом или дружеским жестом. За время их женитьбы Аврора редко видела Мэлгвина одного. Это случалось, пожалуй, только тогда, когда они оказывались в постели. Но там у его рта были заботы поважнее, чем разговоры. Авроре очень хотелось, чтобы наконец ей представилась возможность обстоятельно поговорить с ним.

— Мэлгвин, — начала она, — расскажи мне о подданных Кунедды, что они собой представляют?

— Дед Кунедды и мой дед были братьями, но на севере влияние римлян было ничтожным, и потому бриганты до сих пор свято придерживаются древних традиций Земля, на которой они живут, густо поросла лесом и плохо пригодна для земледелия. В основном они заняты охотой на оленей и кабанов, а еще разводят домашний скот. Войску Кунедды недостает дисциплины, конных отрядов у них нет, зато воины Кунедды отличные лучники и вообще они отличаются свирепостью.

Аврора немного подумала над тем, что услышала, а потом с интересом спросила:

— А какие у бригантов женщины? Есть ли у Кунедды жена?

— Кажется, у него их несколько.

— Но ведь это же… варварство!

Мэлгвин усмехнулся, забавляясь наивностью Авроры:

— Вполне может быть. Но такова вековая традиция его народа.

Аврора в смятении посмотрела на мужа:

— А кимвры… Ты бы смог?..

Мэлгвин засмеялся.

— Я? Да у меня достаточно бед с одной женой, — ухмыльнулся он. — Как бы то ни было, жены Кунедды, возможно, и благородного происхождения, но ни одна из них не принесла ему богатства Вирокониума.

— Это как же понимать? — глаза Авроры расширились. — Выходит, ты ценишь меня только за то, что я прибавила тебе власти и богатства?

— Ну, что ты хочешь от меня услышать? — спросил Мэлгвин, в голосе которого послышались недовольные нотки. — Не могу сказать, что я женился бы на тебе, будь ты дочерью бедняка.

Эти слова задели самолюбие Авроры. Как найти ей верный подход к мужу, если она желает добиться от него большего, чем просто уважение? Ей так хотелось, чтобы их отношения крепила любовь и нежность, радостное настроение и дружба…

— Значит, ты едешь к Кунедде, чтобы обсудить с ним все те беды, которые возникают из-за набегов пиктов и ирландцев? — спросила Аврора, когда раздражение ее улеглось.

В знак согласия Мэлгвин кивнул.

— А если ты поможешь ему, дашь ему воинов и оружие для битвы, чем он отплатит тебе за это?

Мэлгвин улыбнулся жене. Вид у нее был совсем невинный, но голова хорошо работала — она знала, о чем спросить.

— Возможно, если понадобится, Кунедда когда-нибудь поможет мне.

— Возможно? Ты в нем сомневаешься?

Мэлгвин оценивающе посмотрел на жену. Он привык обо всем говорить осторожно и был откровенен лишь со своими офицерами и ближайшими советниками. Верно ли он поступит, если расскажет молодой жене о своих сомнениях относительно союзников? Она мало что знала о предыстории постоянной вражды между племенами северной Британии, где и родственные связи отнюдь не мешали предательству — достаточно было только вспомнить о смертельном соперничестве, которое уничтожило его собственную семью.

— Почему ты интересуешься всем этим, Аврора?

— Мне кажется, твоя жена и королева должна хотя бы немного разбираться в том, кто твои непримиримые враги и истинные союзники.

— Тебе не следует забивать голову подобными вещами У меня есть советники и офицеры, которые сами разберутся во всех этих заботах. От тебя же я хочу только одного — чтобы ты очаровательно выглядела, когда мы прибудем в Манау Готодин.

Аврора вновь почувствовала раздражение. Ей стало ясно, что нечего надеяться на то, что Мэлгвин когда-нибудь станет относиться к ней как к равной или хотя бы доверять так, как он доверяет своим воинам… Ярость захлестнула ее И нынешний день перестал ей казаться таким прекрасным, а путешествие — таким волнующим.

Мэлгвин с сожалением посмотрел на крепко сжатые губы Авроры. Он не собирался ее обижать. Зачем только ей копаться во всех этих дрязгах? Все это так похоже на поведение Эсилт. Он же хотел, чтобы его жена все свое время посвящала ему и не вмешивалась в сложности взаимоотношений племен.

Дальше они ехали молча. Аврора выглядела сердитой, обиженной. Мэлгвин хоть и сожалел о том, что произошло, но упрямство не позволяло ему открыто признаться в этом.

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 91
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Любовь дракона - Мэри Гилганнон.
Комментарии