Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Дети ночи: Встреча в Венеции - Алия Якубова

Дети ночи: Встреча в Венеции - Алия Якубова

Читать онлайн Дети ночи: Встреча в Венеции - Алия Якубова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
Перейти на страницу:

- Да.

- Но почему ты позволила запереть себя в этой камере? Почему ты все еще здесь? Ведь у тебя достаточно сил, чтобы разрушить стены втрое толще этих! даже мысленный разговор не мог скрыть недоумение Рамины.

- Конечно, я могу сейчас же выйти отсюда, - спокойно ответила Алекса. - Но это лишь убедить их в своей правоте. Нет, такого удовольствия я им не доставлю!

- Что ты задумала? - Рамина обратила к подруге свои небесно-голубые глаза полные тревоги.

- Они сами отпустят меня, - злорадно усмехнулась вампирша, но одного взгляда на Рамину было достаточно, чтобы выражение ее лица смягчилось. Она спросила, - Но почему ты едва ли не дрожишь? Неужели этот эпизод так взволновал тебя?

- А ты как думаешь? - даже мысли ее наполнило возмущение. - Да я чуть с ума не сошла, когда узнала, и сразу же помчалась сюда! Хотела уже вместе с Витторио эту тюрьму приступом брать!

- Он для этого еще недостаточно силен, - ответила Алекса, хотя была глубоко тронута словами подруги, и дала той это почувствовать.

- Неужели ты думала, что я буду спокойно сидеть дома, когда ты здесь? буркнула Рамина.

- Извини, если обидела тебя, - искренне сказала Алекса, протянув руку сквозь решетку и коснувшись ее пальцев. - Спасибо, что беспокоилась обо мне.

- А как же! - Рамина впервые улыбнулась. - Но ты лучше скажи, чем тебе помочь.

- Здесь я справлюсь сама, но у меня к тебе одна просьба.

- Какая? Говори, я все сделаю.

- Разыщи Антанетту. Я должна знать, где она.

- Хорошо.

- И еще. Все вещи уже собраны, все давно готовилось к отъезду. Проберись в дом герцога Ромуальдо, найди Антонио и убеди его тайно приготовить гондолу и мою лошадь этой ночью, а также зафрахтуй корабль до Палермо для Антуанетты.

- Все сделаю, - пообещала Рамина.

- Иди, я слышу шаги охранника по коридору.

- Ты точно справишься? Ведь ты так и не успела утолить свою жажду. Она, должно быть, ужасно мучает тебя.

- Не беспокойся обо мне. Я сильнее, чем ты думаешь. К тому же, у меня еще будет время поохотиться. Иди.

Рамина послушно удалилась. А когда, минуту спустя, охранник заглянул в темницу, то увидел Алексу в той же позе. Она все так же сидела на полу, прислонившись спиной к стене. Конечно, он ничего даже не заподозрил.

Солнце уже начало клониться к закату, когда камеру вампирши посетили двое охранников и сообщили, что им приказано отвести ее для дознания. Ее привели в комнату, не намного отличающуюся от ее темницы, разве что здесь была мебель. Там ее ждали тот самый священник и епископ - именно он должен был выяснить суть дела. Охранники остались стоять рядом с ней.

- Ваше имя, - потребовал священник.

- Барон Алекс ван Ланден, - нехотя ответила Алекса. - Хотя, думаю, вам оно прекрасно известно.

- Сеньор ван Ланден, - вступил в разговор епископ, - Против вас выдвинуты очень серьезные обвинения.

- Какие же? - спросила вампирша, скрестив руки на груди.

- Вы обвиняетесь в колдовстве, наложении чар, использовании чужого имени и обмане. Вы ведь женщина, не так ли?

- Что за чушь! - возмутилась она. И в это самое время начала медленно выпускать свою силу. В ее глазах заплясало пламя, но этого никто не заметил. Все медленно поддавались очарованию Алексы. А она продолжала, - На каком же основании вы выдвигаете подобные обвинения?

- У нас есть сведения из одного надежного источника, - самоуверенно ответил священник.

- Вы упекли меня сюда из-за доноса? И кто же автор этой кляузы? Хотя нет, я сам догадаюсь. Это Флора Рамирес дель Торро, ведь так?

- Представленные сведения были подтверждены весомыми аргументами, - сказал епископ, ничего не отрицая. Вампирша уже посеяла в его душе сомнения.

- Так ли уж они достоверны? Разве вам не приходилось быть свидетелем того, что ради денег человек бывает способен на любую подлость? Сеньора дель Торро с первого дня невзлюбила меня за то, что покойный герцог де ла Кадена назначил меня опекуном своей дочери.

Мягкий, завораживающий голос Алексы проникал в самую душу слушавших ее людей, располагая к себе, заставляя поверить. Сейчас она могла бы их убедить даже в том, что является посланником Божьим.

- Значит, вы считаете, что все это затеяно лишь из желания получить опекунство над юной герцогиней? - спросил епископ, уже попавший во власть ее силы.

- Конечно! Сами подумайте, разве я похож на колдуна? А это, поистине нелепое, обвинение в том, что я женщина? Это же абсурд!

Все уже согласно кивали головами, затуманенные ее гипнозом. Они искренне верили в то, что она говорит непреложную истину. Наконец, епископ сказал:

- Ваши доводы кажутся весьма разумными. Видимо, мы недостаточно изучили аспекты данного дела, чтобы выносить даже предварительное решение. Сведения, полученные нами, нужно подвергнуть сомнению. К тому же то доверие, которое несомненно питал к вам покойный герцог Морадо де ла Кадена, и то положительное мнение, что сложилось о вас в обществе, говорят о многом. Поэтому я велю сейчас же освободить вас, господин барон. И приношу извинения за доставленные неудобства. Конечно, будет проведено расследование, но, думаю, дело будет закрыто.

- Я могу быть свободен? - спросила вампирша.

- Вне всякого сомнения. Вам вернут вашу шпагу, и вы можете покинуть эти мрачные стены. Надеюсь больше никогда не увидеть вас здесь.

Меньше чем через десять минут Алекса была свободна, как ветер в поле. Гипноз, примененный ею, был глубокий, поэтому сохранит свое действие до самой их смерти. Хотя эти люди не будут ни о чем догадываться, продолжая жить как жили.

Возле выхода из тюрьмы ее ждали Рамина и Витторио. Они затаились в тени дома так, что заметить их мог лишь другой вампир. К тому же на город уже спустилась ночь, это делало их еще незаметнее.

Но вся их маскировка полетела к чертям, когда они увидели вампиршу. Рамина сразу же кинулась к ней на шею, Витторио тоже не скрывал своей радости по поводу ее освобождения.

Когда же радость от встречи немного улеглась, Алекса освободилась от объятий подруги и спросила:

- Ну, тебе удалось исполнить то, о чем я просила?

- Конечно. Гондола и лошадь будут готовы. Корабль в Палермо отходит рано утром.

- А Антуанетта?

- Флора держит ее взаперти, в своем доме. Насколько я поняла, она собирается завтра же отослать ее в один из закрытых монастырей.

- Стерва! - вырвалось у вампирши. - Она сейчас дома?

- Да, - подтвердила Рамина и, заподозрив неладное, спросила, - Что ты задумала?

- Пришло время расплаты, - процедила сквозь зубы Алекса, направляясь в сторону дома дель Торро.

- Постой. Мы пойдем с тобой! - решительно отозвалась ее подруга, ничем не выдав свое несогласие или сомнение в правильности ее действий.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Дети ночи: Встреча в Венеции - Алия Якубова.
Комментарии