Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Корректор. Книга вторая: Птенцы соловьиного гнезда - Евгений Лотош

Корректор. Книга вторая: Птенцы соловьиного гнезда - Евгений Лотош

Читать онлайн Корректор. Книга вторая: Птенцы соловьиного гнезда - Евгений Лотош

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 178
Перейти на страницу:

Толпа на мгновение рассеялась, и она заметила впереди две знакомые фигуры. Неужели?… Лавируя между пешеходами, она догнала их.

– Господин Биката! – громко сказала она. – Госпожа Калайя! Добрый вечер!

– А, здравствуй, госпожа Карина, – обернулся Биката. Он казался задумчивым, но не угрюмым. – Добрый вечер.

– Добрый вечер, госпожа Карина, – проговорила Калайя. – Мы с Бикатой рады тебя видеть. Мы нашли работу.

– Поздравляю! – искренне сказала Карина. – Господин Биката, а кем ты станешь работать?

– Мы устроились в бар неподалеку, – объяснил мужчина. – Название странное – "Ракутиндэ". Что-то тролличье, наверное. Калайю взяли кассиром, меня – подсобным рабочим. С завтрашнего дня приступаем.

– Калайю – кассиром? – удивилась Карина. – А разве чоки берут на работу? Ну… я имею в виду, чтобы жалование платить?

– На работу взяли меня. Калайя вроде как мне помогает.

– А, теперь понятно, – кивнула девушка. – А у меня сегодня вечер неудачный. Господин Биката, ты не знаешь, сколько обычно стоит аренда терминала? Я думала, что маеров пятьсот в период, не больше, а в том большом магазине гораздо дороже.

– Который тут неподалеку? – понимающе спросил мужчина. – Уж могу себе представить! Здесь же проспект, а магазин весь из себя навороченный. Не тут искать надо.

– А где? – заинтересовалась девушка.

– Так… – Биката задумался. – Госпожа Карина, несколько дней назад ты выручила меня, теперь моя очередь. Кажется, я могу тебе помочь. М-м-м… может, без формальностей?

– Да, Биката, – согласилась Карина. – Без формальностей.

– Что означает "без формальностей"? – спросила Калайя.

– Это означает перемещение собеседника из третьего кольца общения во второй, – пояснил ей инженер. – Можно звать его по имени без формальных префиксов "госпожа" и "господин". Сближение инициируется старшим или равным по возрасту или положению и может быть принято или отвергнуто младшим.

– Пояснение принято. Каков мой статус применительно к данному сценарию?

– Ты считаешься самой младшей в любой ситуации. Ты не можешь предлагать "без формальностей". Продолжай обращаться к Карине с префиксом "госпожа".

– Не надо! – запротестовала девушка. – Калайя, ты тоже обращайся ко мне без формальностей.

– Биката, мой статус позволяет принять приглашение? – осведомилась чоки.

– Да, Калайя, – кивнул тот. – Спасибо, Карина. Я знавал людей, которые только что не заставляли чоки ползать перед ними на четвереньках.

– А! – отмахнулась Карина. – Некоторые и с людьми-то толком общаться не умеют, что уж про чоки говорить! Биката, ты говорил про помощь. Ты знаешь дешевый магазин электроники?

– Сегодня я тут сотню верст кругами намотал, пока работу искал, – пояснил мужчина. – По дороге наткнулся на парочку. Внутрь не заглядывал, но выглядели они прилично. Нам во-он на том перекрестке налево, и полквартала пройти. Тебе зачем терминал нужен? Я имею в виду, чем ты на нем обычно занимаешься?

Магазин оказался маленьким и тихим. Небольшой зал, скорее похожий на склад, чем на торговое помещение, не имел даже внешней витрины. На стеллажах небрежно стояли непонятные Карине устройства, причем ценники практически отсутствовали. Молодой парень чуть старше девушки, расположившийся за прилавком в дальнем углу, оторвался от какой-то игры, поднял голову и всмотрелся в вошедших.

– Добрый вечер, – поздоровался он, вставая. – Чем могу помочь?

– Добрый вечер, – откликнулся Биката, подходя к стеллажам и присматриваясь к устройствам. – Любопытные у вас тут вещицы. Это что, универсальный программатор?

– Да, господин, – откликнулся юноша, подходя к нему и беря в руки плоскую коробку, всю поверхность которую занимал черный глянцевый экран. – "Варус-13".

– Ого! – присвистнул мужчина. – А вы тут не в бирюльки играете. И сколько стоит?

– Восемь триста с учетом рекламной скидки, – сообщил юноша, прикинув что-то в уме. – Классная штука. Можно прошивать все, что умнее ботинка. Расширенный набор интерфейсов в комплекте.

– Нам пришло несколько штук незадолго до… ну, неважно. Работал я с ним. Действительно классная вещь, – Биката с явным сожалением положил программатор на место. – Но это в другой раз. Господин, нам нужна помощь. Терминал, базовый уровень, дисплей можно бумажный, аренда на срок до… Карина, на сколько тебе надо?

– На пять периодов.

– Хм… пять периодов – это плохо, ни то ни се. Господин, оформи скользящий контракт на сезон, повременная оплата приложений. Провайдер – что-то типа "Галактики", не самый дорогой, но и не самый паршивый.

– Да запросто, господин, – откликнулся продавец. – Терминалы вон на том стенде, выбирай любой по вкусу, хотя, по мне, разницы нет никакой, и цена одинаковая. Монитор… Хм. Уж и не помню, когда в последний раз бумагу спрашивали. Но оставалось что-то такое…

Он покопался в груде деталей и вытянул из нее стержень сантиметров десять длиной и сантиметр в диаметре. Потянув за концы, он растянул его до тридцати сантиметров, потом движением фокусника превратил в прямоугольный лист, поставил его стоймя, оперев на отходящую от верхней кромки спицу, и присоединил торчащий из-за стеллажа проводок. Лист слабо засветился и внезапно приобрел глубину и объем. Внутри начала медленно вращаться белая надпись "Нет видеосигнала!"

– Вот. Старый монитор, конечно, и маленький, но если дизайном не заниматься и в серьезные игры не гонять, вполне сгодится. Страховой взнос две сотни, еще полторы тысячи за сам терминал.

– Сойдет, – кивнул Биката. – Карина, устраивает размер?

– Ага! – кивнула девушка. – А терминал где?

Десять минут спустя они шли по направлению к дому – пешком. В руках Карина держала пакет с компонентами терминала и картой подключения. По какому-то молчаливому взаимному согласию они не воспользовались ни такси, ни автобусом. Впрочем, идти было недалеко. Чтобы заполнить неловкое молчание, Карина рассказала Бикате об интернатуре и о своей больнице. Мужчина кивал и хмыкал в правильных местах, но у девушки сложилось впечатление, что его мысли витали далеко. Зато рассказом неожиданно заинтересовалась Калайя, и минут пять Карина пыталась объяснить ей, что такое "хирург". Чоки упорно не могла понять, почему в сломанном человеческом теле необходимо "на ходу" исправлять поврежденные детали.

– То есть человеческое тело невозможно перевести в режим технического обслуживания? – наконец сообразила она. – И заменить поврежденные части нельзя?

– Ну, можно сказать и так, – кивнула Карина. – Органы пересаживать иногда удается, но процесс сложный, а успех не гарантирован. Отторжения слишком часты. Так что в целом ты права.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 178
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Корректор. Книга вторая: Птенцы соловьиного гнезда - Евгений Лотош.
Комментарии