Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Городская фантастика » Охота на древнего - Нина Новолодская

Охота на древнего - Нина Новолодская

Читать онлайн Охота на древнего - Нина Новолодская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 52
Перейти на страницу:
черта было все это, если ты ничего не знаешь?!

Подавшись вперед, Джек в любую секунду был готов рвануть на помощь Алекс, даже если это и нарушит какие-то там границы или поломает чьито планы. Но Вэлмар не позволил ему этого, дернув обратно. Древний, в отличие от детектива, понимал, что дух просто не может увидеть или услышать никого и ничего за границами ведьмовского круга.

— Да тише ты! Это бесполезно, детектив, — шикнул инкуб.

Сарим, что в этот момент как раз склонился к самому лицу девушки и протянул руку, желая то ли коснуться ее кожи, как делал с другими ведьмами, то ли просто убрать мешавшие рассмотреть лицо девушки пряди волос, застыл, подняв голову, и посмотрел черными провалами глаз прямо на стоящих у стены мужчин. Инкуб за спиной Солье вздрогнул и до боли сжал плечо Джека.

— Черт! — охнул детектив, подавшись назад, настолько пугающим был этот пустой черный взгляд.

Маска «страха» исказилась, кажется, пытаясь выразить какую-то эмоцию, то ли удивление, то ли ярость. При этом перетянутый кожаный рот скривился, отчего изначально жуткое выражение лица духа стало до ужаса кошмарным.

— Не-ет: — инкуб выдохнул и затих. — Не может быть:

— Кто это? — пророкотал Сарим. — Знакомая душонка: Ты: А ведь я знаю тебя, ты был обещан нам! Отмечен ею: Но твой срок еще не пришел. И кстати, — маску вновь перекосило в должно быть хитрой ухмылке. — Я не говорил, что не знаю ничего.

Вэлмар сглотнул, отводя взгляд в сторону в одном-единственном желании не встречаться и не видеть ту тьму, что источал дух. Но последовавшие за этим слова вновь заставили его с еще большим удивлением уставиться на духа, захватившего тело двуликой.

— Я могу поделиться тем, что мне известно, — продолжил дух, — в обмен на душу, отданную до истечения срока.

— Что? — выдохнул Вэлмар, не веря своим ушам.

— Что? — повторила Алекс, пытаясь обернуться и понять, к кому сейчас обращается Сарим.

Краем глаза заметив Джека и инкуба, она задергалась сильнее.

— У меня есть душа, — невозмутимо продолжил дух, — чье место среди нас, — он протянул руку вперед, указывая на мужчин. — И есть некромант.

Я уверен, что мы сможем договориться.

— Нет! — резко ответила девушка. — Ни за что!

— Почему же? Я готов рассказать то, что знаю о вашем «звере». Не его имя, но кое-что другое, не менее ценное. — Сарим перевел взгляд с мужчин на Алекс. — Подумай, двуликая, не этого ли ты хотела?

В голове загудело. Десятки чужих голосов, перекрикивая друг друга, требовали, молили и уговаривали: «Да! Бери, пока дают! Соглашайся, сестра! Ты наша, мы тебя защитим! Давай же! Ну!»

— Слышишь их? Это правильная сделка. Достойный обмен. Я расскажу все, что знает тьма о том, кто чужд обеим сторонам. И вашей, и: нашей.

Вэлмар хоть и не мог полностью соответствовать слову «друг» или даже «приятель», но все же был в определенной степени важен и дорог Алекс.

А о Джеке и речи быть не могло. Какую бы ошибку он ни совершил в прошлом, обменять его на информацию о той твари она была не готова.

Да и, вообще, никакой сделки в этом ключе девушка совершать была не готова. Бред! Обменять чью-то душу на информацию!

— Нет! — вновь рыкнула девушка, отказываясь даже допустить мысль о том, чтобы добровольно отдать ему любого. — Я не согласна! Никто не уйдет с тобой! Лучше убирайся обратно, туда, откуда вылез, раз ты бесполезен! Сарим, сделка расторгнута!

— Нет? — голос Сарима демонстрировал безразличие. — Ну нет так нет:

Развернувшись, он отошел от Алекс и остановился в самом центре круга.

Кинг расслабленно выдохнула. Хоть они и не узнали ничего нового, но в целом, встреча с потусторонним, кажется, прошла тихо и без особых происшествий. Девушка боялась, что он будет не очень рад оказаться среди живых, а потому излишне переживала.

— Только вот никакой сделки с тобой, некромант, мы не заключали. А значит, никакой власти ты тут не имеешь. И уходить с пустыми руками я не намерен. Я сам заберу то, что посчитаю нужным.

— Что? — девушка, что только-только решила, что все позади, встрепенулась. — Ты не можешь!

— Уверена? — Сарим развернулся и вновь уставился на Алекс. — Смешные букашки, вы решили, что сможете просто так потревожить меня, затащить сюда и ничего не дать взамен? За все приходится платить, Алекс Ки: Мои знания и мое время стоят дорого!

— Но ты же ничего не дал нам! Ни слова не сказал! Это нечестно!

— О чем ты, некромант?! «Честно»? Что это значит? Нет никакого «честно», есть «я» и «хочу». И я хочу свою награду за то, что вы все еще живы. Пока живы:

— Нет! Нет: Черт, да отпустите же вы!

Алекс отчаянно задергалась, в очередной раз поражаясь тому, насколько были крепки удерживающие ее путы. Ведьмы, что держали за руки, только крепче сжимали пальцы. Дух растянул перекошенные губы в некоем подобии предвкушающей улыбки и, приблизившись, занес руку над грудью Алекс. Но вместо того чтобы ударить или просто опустить ладонь, он застыл в странной позе. Маска на его лице, что до этого казалась второй кожей, застыла мертвым пластиком, словно из нее ушла вся жизнь. Только губы кривились, то и дело придавая жуткому лику то яростное, то надменное, то торжествующее выражение. Наконец девушка поняла, что внутри тела ведьмы идет борьба.

— Он, он: зн-нает того, кто: — прошипела Фрея уже своим голосом.

Хриплым, еле слышным, но все равно узнаваемым. — Но его цена велик:

Все вновь изменилось, ведьма захрипела, не сумев закончить фразу, ее тело задрожало. И вот, выпрямившись, Фрея в упор уставилась черными провалами глаз на Алекс.

— Никчемные попытки, это смешно. — Сарим вновь управлял телом верховной.

Дух был настолько силен, что даже в ведьмовском кругу диктовал собственные условия. Выкинув хозяйку из собственного тела и вновь обретя над ним контроль, Сарим склонился к Алекс и произнес:

— Я долго ждал этой возможности, — процедил он, кривя рот. — И я не упущу свой шанс, некромант.

— О чем

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 52
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Охота на древнего - Нина Новолодская.
Комментарии