Калифорнийская славянка - Александр Грязев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Э-э, да они и пушки Котлеану дали! — воскликнул Сысой. — Раз, два… три. Вот теперь всё ясно, Гуря. Не зря ждали.
— Чего ясно-то? — не понял Гурий.
— А то, что англичанин подговорил Котлеана против нас. Одарил хорошо и даже пушки дал, а, стало быть, и пушкарей. На, погляди…
— Точно! — воскликнул Гурий, поднеся зрительную трубу к своим глазам. — Туземцы на матросов плащи из одеял надевают. Под своих рядят.
— Это не просто обмен товаром, — убеждённо произнёс Сысой. — Сие означает, что скоро надо ждать гостей незваных в нашу крепость на Ситху… Так что, Гуря, нам поспешить надо домой и правителю Баранову Александру Андреичу обо всём, что видели, сказать. И чем быстрее, тем лучше… Только пойдём вон тем проливом меж островами, скрытно и быстро.
Сысой и Гурий спустились с камней в байдару и Слободчиков взмахом руки дал команду кормщикам других байдар идти следом за ним.
Глава вторая
Правитель Баранов, капитан Мур и Кусков вышли из дома торговой конторы и пошли по главной улице Ново-Архангельска.
Желая, видно, показать гостю всю свою крепость, Баранов повёл Мура мимо магазинов, складов, казарм, жилых домов.
Так они подошли к небольшой верфи на берегу рядом с пристанью. Там шла работа: пильщики орудовали огромной пилой. Один из них стоял на высоких козлах, где лежало закреплённое бревно, другой на земле и резкими рывками дергал пилу вниз. Так, попеременно опуская и поднимая полотно пилы, они распиливали бревно на тесины-доски.
Плотники рядом работали новую байдару и недавно заложенное небольшое судно, очертания которого хорошо угадывались в поставленном форштевне и боковых ребрах-шпангоутах.
— Вот, господин Мур, пытаемся мы и сами шхуны да бриги строить, — сказал Баранов гостю, показывая на мастеровых своих людей.
— Дело это, мистер Баранов, похвалы достойно. В редких местах по побережью суда строят. Мастеров таких мало.
— У нас мастера отменные, да лесу строевого рядом поубавилось. Приходится издалека сплавлять по воде, и рубить дерева в нескольких милях отсюда. Очень дорогое дело сие. Так что выгоднее скоро будет покупать готовые корабли у вас, американцев.
— Ну, что ж. У нас делают добротные суда из дуба.
— Да, господин Мур, — согласился Баранов, — они прочные, сделаны из выдержанного дуба с медным креплением. Потому и служат долго.
Увидев Главного правителя и Кускова, к ним подошёл корабельный мастер. Он снял картуз с лакированным козырьком и поклонился Баранову, приветствуя его.
— Ну, Егор Евсеич, — обратился Баранов к мастеру, пожимая его руку. — Как у тебя тут дела идут с новым судном?
— А всё добро, ваше превосходительство, Александр Андреич. Робим его от зари до зари.
— К сроку-то успеете?
— Успеем, ежели кузнецы не подведут, да медники, да прядильщики. А мои мастера все к сроку сделают по уговору.
— Ты уж постарайся, Егор Евсеич. Ведь я уже два брига в негодные к употреблению перевёл. А новые партии зверобоев на промысел отправлять надо.
— Да мы стараемся, Александр Андреич. Говорю же: от зари до зари робим.
— Ну спасибо, брат… Отблагодарю достойно. За мной не пропадёт… А сегодня после работы тебе и твоим ребятам я ставлю по чарке рому, чтобы не сомневались. Поди и скажи в кормовой лавке приказчику, что я так повелел. И пусть запишет на мой счёт. Это вперёд вам награда.
— Благодарствуем, Александр Андреич, — поклонился мастер Баранову и пошёл к своим работникам.
А Баранов с Кусковым и Муром продолжили свой путь по нижней части крепости. Они заглянули в кузню, где мастеровые в кожаных фартуках работали в три горна, зашли в слесарню, к медникам, прядильщикам.
И везде Баранов разговаривал с мастерами…
Но вот по широкой лестнице-трапу все поднялись в верхнюю часть Ново-Архангельска, где вокруг плац-парадной площади стояли жилые дома, и в их числе дом самого правителя Русской Америки Баранова. В стороне у обрыва, огороженного невысокими столбами — батарея из восьми пушек, развернутая к морю, а другая к поляне перед главными воротами. Кроме того, отсюда, с верхней крепости, вид на океан, на близлежащие острова, на леса и горы открывался необыкновенный.
— Красота места сего, господин Мур, достойна восхищения! Не правда ли? — с радостью в голосе произнёс Баранов.
— Да, да… — согласился Мур. — Здесь очень красиво и красота сих мест иная, чем в южных пределах океана. Только как же вы всё это хотите благоустроить?
И Мур показал рукой на просторы матёрого берега, лежащего вдали.
— Не вдруг, господин Мур, не вдруг. Сразу всё не благоустроишь, но с чего-то надо начинать. Собственно, мы давно уже начали.
— Еще при основателе нашей компании Григории Ивановиче Шелихове, — вмешался в разговор Иван Александрович Кусков. — И тому делу уже много лет.
— Да… — продолжил Баранов. — А начали мы с того, что пришли сюда не завоевателями. Та земля, на которой мы стоим и земли других наших оседлостей куплена нами у местных племён по согласию… И всё-всё вокруг тоже. Теперь, когда это стало землёй российского владения, то всякое её благоустройство должно идти по пути умножения народного. Надо, чтобы селений здесь было больше и людей много.
— Думаю, что этого вам будет недостаточно, — засомневался американец.
— Конечно, господин Мур, — согласился Баранов. — Поэтому мы должны положить в дело устройства сей земли три начала, — Баранов стал сгибать растопыренные пальцы на руке. — Земледелие, просвещение, умножение народа здешнего.
— Когда вы, мистер Баранов, говорите «мы», то имеете в виду себя и вот вашего помощника, господина Кускова?
— Ну что вы, господин Мур, — рассмеялся Баранов. — Конечно же нет. Я говорю о России, о государе нашем, и о правительстве в первую очередь, а потом уже о всех нас, грешных.
— У России, смею заметить, большой опыт освоения новых земель, — сказал Кусков. — Она уже многие народы спасла от вымирания.
— И вывела к свету, — добавил Баранов. — К свету знаний, конечно… Пойдём-ка, Иван Александрович, да покажем нашему гостю ещё кое-что, — заключил разговор Александр Андреевич, когда они подошли к большому, в два этажа с мезонином, дому.
— А вот и мои хоромы, — продолжил он и жестом руки пригласил Мура в дом.
Все поднялись на крыльцо, а оттуда вошли в светлый коридор и Баранов отворил двери одной из комнат. Там за столами сидели дети. Это явно был школьный класс: тут находился и учитель, читающий своим ученикам книгу. При появлении гостей дети встали.