Воздушный атташе - Юлия Викторовна Журавлева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Значит, ждем, - резюмировал он. - Льюис и Санти, не подходите к окнам, если не хотите получить ожоги или временную слепоту.
Я тоже присела на диванчик и принялась планомерно отвечать на сообщения. Первым делом связалась с Эдрианом, заверив, что я в порядке и в безопасности.
“Где именно?” - пришел ответ.
“У Дамьена”, - честно ответила я, хотя понимала, как это звучит со стороны.
Наверняка, с посольством Эд уже связывался не раз. Да и врать ему не хотелось.
Потом и всем остальным. Примечательно, что никто не спал и тут же отвечал сообщениями разной степени ругательности.
В дверь постучали, когда я видела проблески первых лучей Матушки из-под двойных, если не тройных штор.
- Сначала посмотри в окно, кто там, а потом открывай, - проинструктировал Дамьен.
Я закатила глаза, но спорить не стала. Одной перепалки с вампиром хватило.
А стоило выглянуть, как открывать резко перехотелось.
- Так кто там? - видя, что я не спешу к двери, Дамьен призвал магию.
Забавно, что набор заклинаний вампирам не требовался, но он все равно готовился заранее.
И все-таки интересно, как у них все устроено?
- Там свои, - пришлось признать мне.
Видимо, совсем в посольстве туго с магами…
Дверь я открыла, но Дамьен, не до конца поверив, стоял прямо у меня за спиной.
- Лара, - отец, не дожидаясь приглашения, шагнул внутрь и схватил меня за плечи. - Ты жива!
Он выглядел бледным и всклокоченным. Редкие седые волосы лежали в ужасном беспорядке, рубашка и брюки помялись, а туфли не просто не натерты до зеркального блеска, а чем-то заляпаны. И это, мягко говоря, не свойственно для моего педантичного и аккуратного отца.
- Да что со мной могло случиться? - я отступила назад, несколько пораженная подобным проявлением чувств.
Кажется, самым сильным за все двадцать лет, что мы были с ним знакомы, не считая нашей последней ссоры, конечно.
- Мы боялись, что ты ушла вместе с другими магами за измененными, - взволнованно пояснил отец. - Я искал тебя среди раненых… и среди трупов…
- Это чувствуется, - поморщился Дамьен. - Не хочу показаться невежливым и негостеприимным, но от вас разит кровью, а у меня тут два новообращенных вампира…
- Я вас помню, - сухо ответил отец. - Так что не рассчитываю на гостеприимство.
- Ну что вы, - во все клыки улыбнулся Дамьен. - Будете проходить мимо ночью в чистой одежде - обязательно загляните!
- Ладно, спасибо еще раз, Дамьен, - быстро попрощалась я, не желая искушать ни Санти, ни Льюиса. - До встречи.
Отец крайне неодобрительно посмотрел на меня, но ничего не сказал. И прощаться с вампиром не стал.
А во дворе нас поджидал еще один сюрприз - стремительно приземлившийся прямо на наших глазах Эдриан. Так и позвоночник себе повредить можно!
Но Эд, увидев меня, с невероятной скоростью проскочил разделяющее нас пространство и крепко прижал к себе, наплевав, кто нас может увидеть и что подумать. Не то чтобы меня волновало мнение отца, но ночь выдалась бурной и нервной. Так что обняла Эда в ответ - не удержалась - и быстро отстранилась.
И тут он заметил один нюанс.
- Ты что, в одежде вампира? - проговорил Эдриан так, словно на мне были какие-то лохмотья или того хуже - непотребный костюм куртизанки.
- Да, представь себе! Но даже моего отца это не заботит! - ткнула я пальцем в спокойно стоявшего родителя.
- Просто я знаю, что с тобой случались вещи и похуже, чем чужая одежда, - философски заметил он и протянул руку. - Адам Милнар.
- Эдриан Ролан, - представился Эд, с готовностью пожимая руку.
Было бы забавно, добавь он фразу “бывший муж Лары”. Хотя, думаю, и на это закаленный моими выходками отец отреагировал бы ровно.
В итоге мы двинулись к посольству все вместе в нашем экипаже. Эдриан держал меня за руку так, будто от этого зависела его жизнь. Или моя. Или вообще всей Ровены и Вилара. Отец сидел напротив, держа полные руки заклинаний.
Матушка поднималась над Биргаро, освещая черепичные крыши, день получался ясный, а небо голубое, и мне это казалось неправильным.
- Погибло четверо наших магов, - рассказывал отец. - Ранены все остальные. Ровенцев было больше. И жертв среди них тоже больше. Почти два десятка убитых…
Эдриан порывисто выдохнул.
- Ты был там? - спросила я у него.
- Меня перевели на службу во дворец. В тот самый день, в который мы с тобой там последний раз виделись, утрясли детали перевода, - покачал головой он. - Но среди погибших есть мои товарищи…
- А что вообще случилось? Измененных было слишком много? - спросила я, пытаясь уложить в голове произошедшее.
Нет, понятно, что измененные без труда одолели обычных солдат, но маги?
- Я абсолютно уверен, что там были не только измененные, но и вампиры, - отозвался отец. - И человеческих магов тоже не исключал бы.
- Может, ты просто не любишь вампиров? - поинтересовалась я, вспомнив, как холодно отец встретился со спасшим меня Дамьеном.
- И обычных магов, - одними губами улыбнулся отец. - Нет, Лара, как только мы получили сообщение, я направился туда вместе с магами подкрепления. И того, что мы увидели, одни измененные бы не сделали. Подобного разума и организованности не добиться даже от высокоуровневой нежити, которой они, по сути, являются. Маги ведь тоже держали щиты и шли не разрозненно, но их смяли в первые же минуты.
- Я бы не стал обвинять вампиров, - осторожно заметил Эд, наверное, не желая открыто возражать моему отцу. - Но то, что там имелись человеческие маги - бесспорно.
Я молчала. В голове крутился подслушанный разговор,