Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Мой магический год: зима и выпечка - Татьяна Терновская

Мой магический год: зима и выпечка - Татьяна Терновская

Читать онлайн Мой магический год: зима и выпечка - Татьяна Терновская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 58
Перейти на страницу:
ничего не весила, и посадил себе на плечо. Мне стало страшно, а Маффин, наоборот, был доволен, что оказался выше всех и теперь с любопытством смотрел по сторонам.

— Бен! — воскликнула я.

Падать с такой высоты совсем не хотелось.

— Не трусь, — улыбнулся Бен, а затем крикнул громоподобным голосом, — разойдись!

Люди впереди подскочили от неожиданности. А увидев Бена, поспешили расступиться. Он спокойно прошёл вперёд и, добравшись до шатра, осторожно поставил меня на ноги. Я с трудом удерживала равновесие. От такой "поездки" перед глазами всё кружилось.

— Удачи, Мирабель! — сказал Бен, похлопав меня по плечу.

В ответ я только кивнула. Всё-таки добираться на своих двоих мне нравилось больше. Интересно, что сказал бы Ричард, если бы нас увидел? Конечно, он знает, что я и Бен просто друзья, но вдруг ему бы не понравилось такое тесное общение?

— Добро пожаловать на конкурс, мисс Харрис, — поприветствовал меня стюард.

К финалу он, наконец, запомнил мою фамилию. Это приятно.

— Доброе утро и спасибо, — поблагодарила я и зашла в шатёр.

Внутри всё было по-прежнему только столов для участников стало меньше и добавилась зона для родных финалистов. Я посмотрела туда и помахала семье. Мои братья тут же принялись кричать и хлопать.

— Вперёд Мирабель!

— Мирабель лучшая!

— Мирабель победит!

Я засмеялась. Благодаря их искренней поддержке у меня появлялись силы бороться. Ещё раз помахав им, я отпустила Маффина, чтобы он присоединился к моей семье, а сама прошла к единственному свободному столу. За остальными двумя уже стояли миссис Джеймисон и Джеральдина Мор. Если с первой мы обменялись улыбками и приветствиями, то вторая бросила на меня испепеляющий взгляд. Очевидно, проигрывать она не собиралась и вполне могла снова устроить какую-то пакость. Но на этот раз я буду готова и ни на шаг не отойду от своего десерта.

На часах было уже без пяти двенадцать. Я посмотрела на зрителей. Где же Ричард? Неужели он не придёт? Знает ведь, как финал для меня важен. Или это из-за ссоры с отцом? Что, если Ричард передумал и решил пойти на поводу у семьи?

Мне стало тревожно и грустно. Слишком хорошо всё складывалось, и я боялась, что скоро всё рухнет. Ричард — птица высокого полёта, и его чувства ко мне больше похожи на сказку, чем на реальность.

В этот момент зрители притихли. В комнату вошло жюри во главе с мэром. Тот надел парадный костюм с бархатным пиджаком и нацепил свой орден. Правда, на его расплывшейся фигуре наряд смотрелся плохо, словно был куплен на рынке, а не сшит на заказ. Да и размер явно не тот. Зато капитан королевских стрелков в своём белом мундире со сверкающей кирасой сразил наповал всех зрительниц. Прекрасно зная это, капитан послал толпе воздушный поцелуй и подмигнул, чем спровоцировал вздохи восхищения. Режиссёр театра, как всегда, надел на себя кучу странных вещей, не удосужился даже причесаться и побриться, зато хотя бы был трезв. Городской судья был в своей униформе, его мягкий, но цепкий взгляд скользнул по участницам, но ни на ком не задержался. А отец Ричарда в дорогом костюме вовсе избегал смотреть в нашу сторону. Не из-за меня ли?

Мэр вышел вперёд и улыбнулся.

— Добро пожаловать на финал конкурса зимних десертов! — объявил он, — я хочу, чтобы вы поприветствовали очаровательных участниц и лучших кулинаров нашего города!

Зрители принялись активно хлопать.

— Джеральдина Мор, Элионора Джеймисон и Мирабель Харрис — вот тройка финалисток, но победа достанется только одной. Интересно, кто же это будет? — спросил мэр.

Я не умела читать мысли, но могла поклясться, что в этот момент каждая подумала: это буду я.

— В предыдущих турах участницы готовили десерты у себя дома, а потом приносили на наш суд. Но в финале у вас будет возможность вживую понаблюдать за ними и оценить мастерство, — улыбнулся мэр, — итак, теперь я обращаюсь к участницам. Вы должны приготовить любой зимний десерт на ваше усмотрение. Десерт, который заслуживает звания лучшего. — Моё сердце радостно забилось: неужели нам дали полную свободу? — Но, будет одно дополнительное условие. — Я тут же сникла. Ну кто бы сомневался. — Магическую составляющую вашего десерта определит жребий.

Капитан стрелков взял непрозрачный ящик и направился к нам. Я затаила дыхание.

— В ящике три бутылочки с алхимическими порошками эмоций, вы должны не глядя вытащить одну, — объявил судья.

Капитан первым делом направился к Джеральдине Мор. Я занервничала. Значит, мне предстоит выбирать последней. А что, если все хорошие эмоции уже заберут?

Джеральдина опустила руку в ящик и вытащила оттуда бутылочку с тонким горлышком.

— Умиротворение! — объявила она.

Хорошая эмоция, ей повезло.

Следом шла миссис Джеймисон. Она опустила руку и быстро извлекла бутылочку из тёмного стекла.

— Вот те на! — воскликнула она, — у меня вдохновение.

Тоже неплохая эмоция, хотя и более сложная.

Наконец, настала моя очередь. Мои ладони дрожали. Я медленно опустила руку в ящик и нащупала горлышко бутылки. Обхватив пальцами холодное стекло, я извлекла ёмкость на свет и посмотрела на этикетку.

Пару секунд я не могла поверить в то, что увидела, а потом с трудом произнесла:

— Сожаление.

По залу разнёсся удивлённый вздох. Я стояла с чуть приоткрытым ртом и смотрела на бутылочку в своей руке.

Сожаление?

Но разве можно давать участникам отрицательные эмоции? Одно из основных правил магической кулинарии — готовить блюда только с положительными эмоциями. Да, они могут быть насыщенными, как восторг, или более спокойными, как умиротворение. Но с отрицательными работать нельзя. Ничего хорошего всё равно не выйдет. Почему же организаторы выбрали сожаление? И почему у двух оставшихся участниц положительные эмоции? Мы же изначально оказываемся в неравном положении.

Ещё в отборочном туре меня удивило, что организаторы положили в общий ящик алхимический порошок с грустью. Но тогда я списала это на случайность. Ведь участники готовили десерты у себя дома и организаторы наверняка решили, что порошки никому не понадобятся. Но сейчас другой случай. Сожаление взяли намеренно.

— Теперь все участницы получили своё финальное задание. На приготовление десерта у вас будет ровно два часа, — объявил мэр, — готовое блюдо нужно поставить на наш стол до последнего удара часов на ратуше. Удачи!

С этими словами мэр и остальные судьи удалились. А зрители сосредоточили все внимание на нас.

Боги!

Дрожащими руками я поставила бутылочку на свой стол и зажмурилась. Неужели это происходит на самом деле? Я должна готовить десерт с сожалением? Смешной каламбур. Если бы не ситуация, можно было бы посмеяться от души. Но сейчас мне было не до шуток. Что же мне

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 58
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Мой магический год: зима и выпечка - Татьяна Терновская.
Комментарии