Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Цицерон - гроза тимиуков - Андрей Саломатов

Цицерон - гроза тимиуков - Андрей Саломатов

Читать онлайн Цицерон - гроза тимиуков - Андрей Саломатов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
Перейти на страницу:

— О! Мы же совсем забыли о нашем тимиуке. Эй, приятель, нам как раз не хватает гида.

— Да, — обернулся к нему Алексей Александрович. — Скажите, где мы находимся?

— Это… — не поднимая лица, пробормотал тимиук, — это дворец Великого Полководца. Лучше бы я остался в лабиринте. Если меня заметят… если меня увидят с чужаками, я пропал.

— С нами тебе нечего бояться, — ответил ему Алексей Александрович. Мы не дадим тебя в обиду.

— Да, конечно, — грустно усмехнулся тимиук. — У вас нет даже оружия. Он прикажет и вас арестовать. А я — подданный Великого Полководца и не могу ослушаться его.

— В таком случае будем считать, что мы здесь с важной дипломатической миссией, — сказал Тулес. — А стало быть, неприкосновенны.

— Я, бедный тимиук, ваших умных слов не знаю. Знаю только, что теперь мне точно оторвут башку.

— Никогда не бойся того, что ещё не произошло, хотя бы потому, что оно может и не произойти, — ответил ему Тулес. Он поднялся на ноги, величественно оперся о гребень и крикнул дворцовым охранникам, которые выглядывали из-за всех углов и дверей: — Уважаемые господа офицеры, унтер-офицеры, солдаты и просто граждане! Мы, ваши братья по разуму, хотели бы переговорить с Великим Полководцем по очень важному вопросу. Наш ручной скалапот не причинит вам вреда, если, конечно, вы сами из любопытства не станете заглядывать к нему в пасть. Будьте так добры, доложите начальству о прибытии межпланетной делегации дрессировщиков крупных хищников.

— Уже пошли докладывать, — крикнул один из тимиуков, но тут же получил по затылку от старшего по званию и скрылся за углом дома.

— Какие-то они совсем не гостеприимные, — сказал Туу-Пань. — Теперь и я вижу, уважаемый Тулес, что скалапота отпускать было никак нельзя.

@6П =

Вернувшись из зверинца в тронный зал, Великий Полководец отдал распоряжение вызвать нового начальника крепостных ворот, отослал писца и после этого подошел к Цицерону. Прикованный цепями гигант более чем вдвое был выше правителя страны. Он походил на какое-то жестокое божество из другого мира, и Великий Полководец едва заставил себя перебороть страх и подойти к роботу.

— Вот оно — магическое красное пятно, — пробормотал он, разглядывая кнопку на груди у Цицерона. — Без него заклинание не подействует, и оно не действует без заклинания… если, конечно, двуногий меня не обманул.

Начальник охраны крепостных ворот появился очень быстро. Он вошел в тронный зал с видом обреченного на казнь и с порога заголосил:

— О величайший из величайших полководцев всех времен и народов! О справедливейший и мудрейший правитель страны! Ты дал мне время до вечера…

— Молчи, — перебил его хозяин дворца. — Я помню о сроке. Только все изменилось. Двуногий, которого выловили из реки, дал мне оба заклинания. Я хочу проверить, то ли умертвляющее заклинание ты знаешь и кто из вас лжец. Если ты, как говоришь, два раза прочитал его, значит, должен хорошо помнить. Прочти мне его ещё раз.

Выслушав Великого Полководца, начальник охраны повалился на колени, сложил руки на груди и запричитал:

— О, величайший из величайших, ты можешь приказать разорвать меня на части, но я не помню его. В тот момент я был словно в беспамятстве. Я думаю, что это боги сделали меня своим инструментом, чтобы избавить страну от железного убийцы. Это они вложили в мои несчастные уста магические слова. На моем месте мог оказаться любой, но ближе всех к страшному пришельцу оказался я, и боги выбрали меня.

— Правдоподобно. Но почему ты сразу не сказал мне, что не знаешь заклинания? — грозно спросил правитель.

— Боялся твоего гнева, о величайший из величайших, — опустив голову, признался начальник охраны.

— Хорошо, ты свободен, — немного подумав, сказал Великий Полководец и знаком показал, что тот может уходить. Начальника охраны не пришлось долго упрашивать. Не веря своему счастью, он низко поклонился и, рассыпаясь в благодарностях правителю и всем его предкам до десятого колена, быстро попятился к двери.

Когда начальник охраны покинул тронный зал, Великий Полководец достал свиток с заклинаниями, развернул его и удовлетворенно проговорил:

— Оч-чень хорошо! Стало быть, никто, кроме меня, писца и двуногого, заклинаний не знает. С другой стороны, их знает целых три человека: двуногий, писец и я. — Великий Полководец досадливо поморщился. — Это слишком много и очень опасно. Значит, от писца и двуногого нужно избавиться. Бедный священный трубиран, — усмехнулся правитель, — у него столько работы, что непонятно, когда он отдыхает. Но… — Великий Полководец взглянул на неровные ряды букв. — От двуногого сейчас избавляться нельзя. Надо убедиться, что заклинания действуют.

Целый час Великий Полководец ходил по тронному залу из угла в угол и учился говорить странные имена подземных духов. Затем он вызубрил незнакомые магические слова: «кораллы» и «кларнет».

— Ничего не понятно, — вышагивая по залу, раздраженно пробормотал он. — Двуногий говорил, что духи друг у друга воруют душу железного человека, но здесь же два слова: «кораллы» и «кларнет». Если Карл у Клары своровал душу, значит, Клара у Карла своровала что-то другое? Чертовы ворюги! Великий Полководец подошел к Цицерону и, посмотрев ему в лицо, спросил: Может, эти духи говорят на разных языках и души у них называются по-разному? Однако, пора попробовать, — решил Великий Полководец. — Но если двуногий меня обманул, я собственными руками запихну его в глотку священному трубирану.

Правитель страны несколько раз вслух повторил оба заклинания и особенно тщательно — умертвляющее, чтобы в случае чего вовремя остановить железного гиганта. Затем, чеканя каждое слова, он громко прочитал: "Карл у Клары украл кораллы, а Клара у Карла украла кларнет", и вплотную подошел к роботу. Немного помедлив, Великий Полководец нажал на красный магический кружок и на всякий случай подальше отбежал от железного человека.

То, что произошло вслед за этим, привело правителя в неописуемый восторг. Глаза у гиганта загорелись зеленым огнем, он со скрипом поднял обе руки и, загремев тяжелыми цепями, посмотрел вначале на один манипулятор, затем на другой.

— Получилось! — восхищенно проговорил Великий Полководец. — У меня получилось! Я оживил его!

— Ну и чему ты радуешься, злодей? — громовым басом спросил Цицерон. Я же теперь из тебя котлет понаделаю!

— Как ты со мной разговариваешь?! — надменно спросил Великий Полководец. — Это я прочитал заклинание. И отныне ты будешь подчиняться только мне.

— В первый раз жалею, что у меня железные крюки, а не пальцы, ответил Цицерон. — Я бы тебе показал большую фигу.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Цицерон - гроза тимиуков - Андрей Саломатов.
Комментарии