Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Детская литература » Детская проза » 7 историй для девочек - Лидия Чарская

7 историй для девочек - Лидия Чарская

Читать онлайн 7 историй для девочек - Лидия Чарская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Перейти на страницу:

Из одного окна, выходившего во двор, можно было видеть часть лужайки. Миссис Медлок, зная, что Бен пришел из садов, думала, что он, быть может, случайно видел хозяина или даже его встречу с Колином.

– Вы кого-нибудь из них видели, Уэтерстафф? – спросила она его.

Бен отнял пивную кружку от рта и вытер губы рукою.

– Да, видал, видал, – ответил он с хитрым многозначительным видом.

– Обоих? – подсказала миссис Медлок.

– Обоих, – ответил Бен. – Спасибо вам, сударыня, я бы еще одну кружку выпил!

– А где был мистер Колин? Как он выглядел? Что они сказали друг другу?

– Этого я не слыхал, – сказал Бен, – потому что я стоял поодаль, на перекладине лестницы, и глядел через ограду… Но я тебе вот что скажу: тут, наруже, такие вещи творились, про которые вы, домашние, ничего и не знали… А если ты что-нибудь узнаешь, то узнаешь очень скоро.

Когда миссис Медлок взглянула в окно, она всплеснула руками и слегка вскрикнула, и все слуги, мужчины и женщины, которые были поблизости, бросились в комнату и стали глядеть в окно, причем глаза у всех чуть не выскочили из орбит.

По лужайке шел владелец Миссельтуэйта с таким выражением лица, какого многие из них никогда не видели у него, а рядом с ним, высоко держа голову, со смеющимися глазами, энергично и уверенно, как любой мальчик в Йоркшире, выступал Колин.

Примечания

1

Дитя мое.

2

Отчим.

3

Дорогая Лика.

4

Андрей.

5

Это придет со временем, если она позволит.

6

Прощание с Неаполем. Популярная итальянская песнь.

7

Здравствуйте! О какое прелестное существо – это ваша дочь? Но она умопомрачительно хороша собою.

8

Тише.

9

Японский халатик.

10

Подушка для сиденья. В Японии сидят на циновках и подушках прямо на полу.

11

Жаровня огня.

12

Японцы ежедневно берут горячие ванны.

13

Красавица – гора близ Токио, считающаяся у японцев священной.

14

Колясочки, которые возят на себе люди.

15

Человек-лошадь.

16

Богиня милосердия.

17

Уже время, m-elle. Будьте любезны следовать за мною.

18

Очень хорошая девушка.

19

И свод лучезарный вещаетПо всей беспредельной вселеннойО том, как велики и дивныДеянья господней десницы (итал.).

20

Природа вся в цвету,И веет тихий ветерИ шелестит в лесу.Деревья зеленеютИ травка на лугу,Лишь я в печальном сердцеПокоя не найду (итал.).

21

И вы знаете, о боги,Как чисты мои желаньяИ безвинно состраданье (итал.).

22

Иоанн преподобный!Ты наш заступник святой, и к тебе мы взываем:Да не впадем мы во грех, на земле пребывая,К праведным нас сопричти после тихой кончины (лат.).

23

Стихотворные тексты в романе переведены А. Арго.

24

Настоящую богиню видно по походке (лат.).

25

Слова летучи (лат.).

26

Молитва в католической обедне: «Тебя, бога, славим…»

27

Дуреха (ит.).

28

Пусть выходит (лат.) (выписать или считать здоровым).

29

Во имя отца, и сына, и святого духа… (лат.)

30

– Кто находится рядом с носилками?

– Два пажа и конюший.

– Отлично, они невежды. Скажи, Ла Моль, кого застал ты в своей комнате?

– Герцога Франсуа.

– Что он делал?

– Не знаю.

– С кем был?

– С неизвестным (лат.).

31

В чем дело? (нем.)

32

Не понимаю! (нем.)

33

Иди к черту!.. (нем.)

34

Я одна; входите, дорогой мой.

35

Елизавета Австрийская – жена Карла IX.

36

Ищи и найдешь (лат.).

37

Мари Туше.

38

Чарую всё (фр.).

39

Речь Маргариты к послам Сарматии.

40

Ваше неожиданное появление среди этого двора преисполнило бы радостью меня и моего мужа, если бы не связанное с этим горе – утрата не только брата, но и друга.

41

Мы очень огорчены разлукой с вами и очень желали бы поехать с вами. Но тот же рок, который требует, чтобы вы безотлагательно покинули Париж, привязывает нас к этому городу. Отправляйтесь в путь, наш милый брат; отправляйтесь в путь без нас. Вам будут сопутствовать наши лучшие пожелания и надежды.

42

По-французски «смерть» – mort (мор); «безумие» – folie (фоли).

43

Так называют в Индии белых женщин.

Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу 7 историй для девочек - Лидия Чарская.
Комментарии