Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Черный лебедь. Тетралогия (ЛП) - Ричел (Райчел) Мид

Черный лебедь. Тетралогия (ЛП) - Ричел (Райчел) Мид

Читать онлайн Черный лебедь. Тетралогия (ЛП) - Ричел (Райчел) Мид

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 271
Перейти на страницу:

После этого они завели обычный разговор.

— Эжени приглашена ко мне на прием в честь Бельтайна, — объяснял Дориан. — В качестве особой гостьи.

— Круто.

— Твой энтузиазм можно потыкать палочкой.

— Я просто не фанат приемов, вот и все.

— Как жаль! Но если захочешь прийти, то я с радостью пришлю приглашение.

— Не хочу создавать вам лишнего беспокойства.

— Никакого беспокойства. Ты можешь прийти вместе с Эжени. Я всегда особо приглашаю свиту, сопровождающую высоких гостей.

— Вы заткнетесь или нет? — поинтересовалась я. — Я, между прочим, работаю.

Оба замолчали.

«Вода, вода. Мне нужна эта проклятая вода. Скорее бы Дориан развязал меня, тогда можно будет вернуться в дом, где есть кондиционер. А еще я выпью галлон, стоит мне только ее найти, лучше даже два или три. Если я и на самом деле отыщу эту дурацкую вазу, то просто вылью ее содержимое себе на голову».

Пот катился вдоль выреза моей футболки и там, где шнуры и повязка прижимались к коже. Наверное, крем от загара уже смыл пот и я начала обгорать.

«Можно подумать, мое тело недостаточно настрадалось. Где, черт подери, эта вода? Почему я не могу ее найти?»

Я подумала про мамин бассейн и поклялась самой себе, что завтра же съезжу к ней.

«Господи, как же жарко».

Мне просто хотелось немного прохлады. Вода, вода, вода. Я чувствовала себя словно Хелен Келлер

[10]

или один из этих танцоров в Лакоте, у которых длительное пребывание на солнце вызывало галлюцинации. Может, мне удастся представить себе эту воду?

Я вздохнула и почувствовала какой-то холодок. Он немного облегчал жару. Я выпрямилась изо всех сил, как только могла.

«Неужто у меня получилось? Именно это и есть ощущение прикосновения к воде? На третий раз у меня все вышло! Да. Вот оно, снова».

Словно прохладный, сырой воздух подул на меня с востока. Я почувствовала влагу, скопившуюся вокруг меня, словно пар в бане, и наклонила голову в том направлении, где угадала воду.

— Я нашла ее. На три часа.

— Мимо.

— Ни черта не мимо!

Я услышала, как Дориан поднялся и вздохнул.

— Думаю, на сегодня достаточно.

— Но я нашла ее! Клянусь. Я ее чувствую! Я так сильно думала о ней!

— Знаю, ты старалась.

Он снял повязку и посмотрел наверх. Клубящиеся свинцовые облака затопили все небо. В лицо мне дул восточный ветер, вовсе не воображаемый, все больше набирающий силу. Крупные, тяжелые капли со звонким хлюпаньем посыпались на нас.

Это ведь тоже вода.

Глава 19

Гроза, как и следовало ожидать, почти не удивила Дориана.

— Ты не можешь контролировать ее, — сказал он. — Да и толку от нее никакого нет. Пока ты не сможешь управлять меньшим, никогда не научишься контролировать большее. Это оно будет тобой командовать.

Но расстроенным король не казался, он демонстрировал бесконечное терпение и столь привычное хорошее расположение духа. Дориан по-прежнему восторгался человеческим бытом, хотел, чтобы мы отвели его в город и развлекли. Особенно его интересовали вышеупомянутые женщины невысоких моральных устоев. Мы решили, что поездка на машине убьет его в буквальном смысле, и вместо этого заказали пиццу.

Вы можете решить, что Дориан был разочарован. Пусть так, но он все равно получал удовольствие. Мне стало ясно, что король находил радость во всем, если, конечно, не считать уже известных приступов откровенной скуки, так досаждавших ему. Впрочем, даже в них он пытался найти что-нибудь смешное. Мало кто из людей способен на такое.

На следующей неделе мы увиделись с ним еще раз, теперь уже на его территории. Он заставил меня повторить скучный эксперимент с водой пять раз. Результат был все тот же, но я хотя бы больше не вызывала бурь. Когда я спросила, не заняться ли нам чем-нибудь другим, он расхохотался и отправил меня домой.

За день до бала у Дориана я набралась смелости сделать то, о чем думала уже долгое время, то есть нанести визит Уиллу Дилейни.

Он по-прежнему практически каждый божий день оставлял у Лары сообщения. Со времени маминого визита я не могла отделаться от мысли, что ей пришлось жить взаперти, несчастной и одинокой, в замке короля Бурь. Боль, порождаемая этой картиной, проецировалась на образ Жасмин. Пусть эта девушка и хотела остаться в Мире Ином, но я знала, что она по-прежнему жертва. Я хотела сделать что-нибудь, что угодно, только бы помочь ей, но понятия не имела, с чего начать и как действовать, учитывая наше предыдущее фиаско. Разумно было в первую очередь поговорить с Уиллом.

Кийо, отправившийся со мной, сидел за рулем новенькой, с иголочки, «тойоты-камри», взятой напрокат, которая весьма мне понравилась, несмотря на очевидные страдания этого лиса. Его собственный бедный «спайдер» был неисправен.

Когда мы постучались в дверь, Уилл ответил не сразу.

— Ты уверена, что он дома? — спросил Кийо.

— Да. Сомневаюсь, что он вообще когда-нибудь выходит. Сейчас этот парень, скорее всего, просвечивает нас сканером или чем-нибудь наподобие.

Кийо озадаченно посмотрел на меня.

— Просто запасись терпением, — посоветовала я.

Через минуту я услышала, как Уилл открывает сотню разных замков и защелок, потом его лицо высунулось наружу.

— Господи боже, — охнул он, светясь от счастья. — Вы вернулись. Погодите. А это кто?

— Мой друг. Впусти нас.

Уилл с сомнением посмотрел на Кийо, но все-таки открыл дверь пошире. Когда мы вошли, по выражению лица Кийо я поняла, что он испытывал в точности такие же чувства, как и я, впервые оказавшись в странном логове Дилейни. Лис остановился перед раскрытым журналом, лежавшим на кофейном столике. Огромный заголовок гласил: «Они используют ДНК, чтобы следить за вами. Выходя из дома, надевайте сеточку для волос!»

— Я знал, что вы придете, — пробулькал Уилл, ведя нас на кухню. — Когда мы возвращаемся?

— Я и не знала, что мы возвращаемся.

— Тогда почему?..

Я вскинула руку, утихомиривая его.

— Сейчас я просто хочу поговорить.

Лицо у него вытянулось, но он кивнул и подошел к холодильнику.

— Не желаете ли чего-нибудь выпить?

— Конечно. Что у тебя есть?

Уилл открыл холодильник. Там стоял десяток канистр с водой, этикетки на которых обещали ультра-ультра-ультравысокий уровень очистки и улучшение после очищения.

— Вода, — ответил он. — В большинстве напитков…

— Вода сойдет.

Он налил три стакана, сел и выжидающе взглянул на нас.

— Хочу побольше узнать о Жасмин, — объяснила я. — Если нам когда-нибудь еще удастся вернуться…

Это бледное личико снова всплыло у меня в сознании. Я сглотнула.

— Если она не захочет уйти, то ничего хорошего для нас не выйдет. Есть ли что-нибудь, чего ты еще не рассказывал о ней, что объяснило бы ее поведение?

Фанатический блеск в его глазах куда-то пропал, сменившись печалью и унынием.

— Не знаю. Мне кажется, отчасти дело в том, что ей всего четырнадцать, понимаете? Думаю, ей могли промыть мозги. Существует множество документальных подтверждений. Правительство постоянно занимается этим. Полагаю, даже у эльфов есть подходящие способы.

Он продолжал развивать эту тему, и я почувствовала, как рука Кийо легла мне на бедро и чуток его сжала. Контекст был не сексуальный. Этот жест подразумевал: «Какого черта мы тут делаем?»

Я долго сохраняла невозмутимое лицо, а потом все-таки перебила Уилла, вещавшего без умолку:

— Ты можешь рассказать что-нибудь о том, какая она? Что ей нравится? Что нет? Если мы разберемся в этом, то, может, тогда нам удастся лучше понять ее.

— Ну, — протянул он с сомнением. — Могу показать ее комнату.

Он повел нас через весь дом, где царила та же темнота, что и на кухне, в комнатку, пахнувшую пылью и запустением. Здесь Уилл поступился своими основными принципами и включил свет. На долю секунды я обрадовалась, что комната Жасмин не несла на себе отпечатка безумного существования братца. Она казалась мне нормальной девчачьей комнатой.

На первый взгляд.

Затем я увидела постеры с эльфами.

Эльфы перемежались фэнтезийными изображениями единорогов и сказочными пейзажами, но бесспорно доминировали на фоне розовых стен спальни. Картинки изображали не совершенно человекоподобных джентри. Они скорее тиражировали образы маленьких крылатых эльфов, играющих с цветочками и светлячками, распространенные в поп-культуре. Такие создания действительно существовали в Мире Ином, хотя на деле они звались не эльфами, а пикси.

— Ты не думал, что это важно? — выдохнула я, глядя вокруг.

— Это чепуха, — пренебрежительно отозвался Уилл. — Девчачьи глупости. Она увлекалась этим с самого детства.

Я прошла дальше и присела возле небольшого стеллажа с книгами. Дж. Р. Р. Толкин. К. С. Льюис. Дж. К. Роулинг и новые, новые заголовки всяческих фэнтезийных романов. Алтарь эскапизма.

Кийо огляделся и, по-моему, подумал о том же.

— Есть хоть какие-нибудь фотографии? Подружки у нее были?

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 271
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Черный лебедь. Тетралогия (ЛП) - Ричел (Райчел) Мид.
Комментарии