Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Детская литература » Детская фантастика » Отчаянный и непобедимый Ренегат Икс - Челси Кэмпбелл

Отчаянный и непобедимый Ренегат Икс - Челси Кэмпбелл

Читать онлайн Отчаянный и непобедимый Ренегат Икс - Челси Кэмпбелл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 64
Перейти на страницу:

— Оно там пылится, как какая-то безделушка, а мне нужно это кольцо.

— Оно тебе нужно, Кэт?

Никто не может разбить сердце тому, кто носит это кольцо. Может, Кэт действительно стоит его иметь, если оно поможет ей забыть меня, а мне — не находить ее больше пьяной на вечеринках. Мы оба можем перестать думать о том, что происходит между нами. Может, даже получится остаться друзьями, и никто из нас не будет жалеть о том, что мы не вместе.

А может… может, я, наоборот, не хочу, чтобы она получила кольцо, и не только потому, что для этого нужно будет украсть его из магазина Хелен.

— Последнее время я постоянно в депрессии, Дэмиен, — говорит Кэт, покашляв, чтобы прочистить горло. — Новая игрушка поднимет мне настроение. Пойдешь со мной? На суперзлодейское дело? У нас же на пальцах одна и та же буква, верно?

Да уж.

— Неужели ты думаешь, что я действительно готов пожертвовать возможностью… — говорю я и умолкаю, поняв, что слова «погрузить этот город в хаос и смятение», пожалуй, неуместны в доме, полном героев, да еще и накануне Дня Супергероя. — Я приду. Приеду на карете со свадебными колокольчиками.

— Дэмиен!

— Что? Ты же сказала, что хочешь выйти за меня замуж.

Кэт издает странные звуки. Такое впечатление, что она задыхается. Потом начинает говорить, выплевывая каждое слово.

— Ты… Черт возьми! Я не верю тебе.

— Кэтрин Локи. Красиво звучит.

Кто-то снова звонит в дверь. Беру несколько чипсов из вазы, приготовленной Амалией, и макаю их в чашу с пуншем, дождавшись, пока она с подругой побежит вниз открывать входную дверь. Когда они появляются в гостиной, я театральным жестом кладу чипсы в рот, делая вид, что никогда ничего вкуснее не пробовал.

— О боже, — бормочут они, глядя на меня с искренним отвращением.

— М-м-м… — мычу я, закатывая глаза.

— Что ты там делаешь? — спрашивает Кэт.

— Ничего. Просто представил тебя в постели в первую брачную ночь.

Девочки — теперь их уже четверо — закатывают глаза и хихикают, пробираясь по гостиной мимо меня. Кажется, я смог произвести на них впечатление.

— Дэмиен, я хочу это кольцо. Ты же придешь вечером в пятницу, правда?

— Конечно. Как же я могу упустить такой шанс?

* * *

В пятницу после обеда мы с Сарой, обнявшись, поднимаемся на Гору влюбленных. Сара прижимается головой к моему плечу.

— Папа завтра возвращается из больницы, — говорит она, нежно гладя мою ладонь большим пальцем и вздыхая. — Он хочет сводить меня в город поесть пиццы, когда окончательно поправится. Сказал, что я могу кого-нибудь пригласить, так что я подумала…

Сара отстраняется, смотрит под ноги и даже задерживает дыхание. Позвать меня она не решается. Это противоречит изобретенным нами правилам.

На Гору влюбленных поднимаются все крутые половозрелые тинейджеры, чтобы напиться, пощупать друг друга и даже порой зачать никому не нужного ребенка. Те, у кого есть машины, останавливаются возле утеса; у кого машин нет, идут в лес или уединяются в заброшенной хижине.

Это идеальное место, чтобы целоваться с моей новой как бы подружкой — здесь нет ни собак, ни Малиновых Огней. На нас дурацкие картонные цилиндры в стиле Дяди Сэма, которые принято надевать на вечеринку, с резинками, чтобы не спадали с головы.

На мне костюм в вертикальную полоску, а Сара вся в клеточку, как шотландка.

Большинство ребят приходят сюда с пивом, а я принес диетическую колу — для смеха, — которую планировал открывать с истошными криками, чтобы побесить людей, считающих, что они круче меня, но, увы, на горе никого нет, а показывать задуманный спектакль в отсутствие публики бессмысленно.

Пришлось поменять планы. Я хотел привести сюда Сару вечером, в момент, когда здесь собирается толпа, но в это время я обещал Кэт быть с ней, а данное слово нужно держать.

— Знаешь, — говорит Сара, улыбаясь, — мы нарушаем правило номер двадцать один: «любовью на обрыве не заниматься». Ты сам его предложил, но я тебя прощаю.

— А мы его нарушать не будем, — возражаю я, ставя на землю банки с колой и поправляя резинку, удерживающую на голове цилиндр, — потому что лично я к обрыву приближаться не собираюсь.

Я не только не хочу подходить к обрыву, но даже отрицаю само его существование.

Сара смотрит на меня, недоверчиво подняв брови, словно хочет сказать: «Правда, что ли?» Чтобы позлить меня, она нарочно выходит на самый край, становится там, опускает руки и делает глубокий вдох. В этот момент она похожа на гигантскую птицу, готовящуюся взлететь.

— Ух ты, — говорит она, — отсюда столько всего видно. Прекрасный пейзаж.

Я не могу этого видеть. Отворачиваюсь и смотрю на заброшенную хижину. Так ее называют ребята, хотя она больше похожа на шалаш. Грязный, мерзкий шалаш, который так и хочется облить каким-нибудь дезинфицирующим средством, а еще лучше сжечь. Стекла в окнах разбиты, дверь открыта, а дорожка, ведущая к дому, усыпана пивными бутылками. Такое впечатление, что в хижине их уже так много, что они сами собой выкатываются наружу под воздействием силы земного тяготения.

Оглядываюсь назад и досадливо морщусь. Сара все еще стоит на краю обрыва. Прошу ее отойти подальше, и она бежит ко мне со словами: «Да, сэр!» Подбежав, она горячо обнимает меня, потом, словно устыдившись внезапного наплыва нежности, опускает руки и отходит на шаг. Может, она почувствовала, что ее проявления чувств переходят границы дозволенного по отношению к простому партнеру по лабораторным работам; а может, я не обнял ее в ответ. А все дело в том, что, пытаясь представить себя не просто «партнером по лабораторным», я тут же вспоминаю Кэт, а это рождает во мне чувство вины.

— Дэмиен, — говорит Сара, тыча носком туфли в лежащий на земле камень, — я так рада, что ты поехал тогда со мной в Вилмор. Хотя отца мы так и не освободили, но я научилась доверять тебе, и мне… было так весело. С тобой.

Я слушаю ее, не поднимая глаз.

— Знаешь, мне значительно веселей, когда за нами не гонятся сумасшедшие зомби, — говорю я наконец.

Мы стоим рядом примерно с минуту, молчим и не дотрагиваемся друг до друга.

— Дэмиен, что-то не так? — спрашивает Сара, не выдержав молчания.

Я принужденно улыбаюсь и обнимаю ее.

— Нет, все хорошо.

Кажется, Сара мне не поверила, но, глубоко вздохнув, прижимается ко мне и кладет голову на грудь. Потом поднимает голову, чтобы прижаться губами к моим губам.

Кэтрин Локи.

Я осторожно разжимаю объятия, делая вид, что не заметил ее желания поцеловать меня, и отхожу. Говоря о нашей с Кэт свадьбе, я шутил. Это было сказано совершенно не всерьез. Я хотел помучить ее, не себя. Так почему я не могу перестать об этом думать?

Кэт не лгала, когда сказала, что сожалеет о том, что целовалась с тем парнем на вечеринке. Между нами уже все было кончено, и просить прощения у меня нужды не было, но она все-таки попросила.

— Знаешь, — говорю я Саре, снимая картонный цилиндр, — думаю… думаю, я должен вернуться домой. Не могу сосредоточиться.

Сара перестает улыбаться. Нахмурившись, она разглядывает разбросанные по земле бутылки, банки из-под пива и… всякие другие предметы.

— Так ты пойдешь с нами? — спрашивает она, пиная валяющийся у ее ног использованный презерватив. — В пиццерию? Тебе не придется говорить, что мы с тобой партнеры по лабораторным работам. Скажешь просто, что ты мой друг или…

Сара твердой походкой приближается ко мне, останавливается и смотрит прямо в глаза.

— Знаешь, я тут подумала, — говорит она, — и пришла к выводу, что иметь парня не так уж и плохо.

Нет, я на это не подписывался. Хотя какая разница? Я хотел новых отношений, не таких сложных и болезненных, какими были наши отношения с Кэт, и получил то, чего желал. Что плохого в том, чтобы сходить с Сарой и ее отцом в пиццерию и позволить ей представить меня как ее парня? Ничего. Это даже неплохо. Кроме нее, у меня же никого нет. Естественно, я не горю желанием смотреть шоу Малинового Огня, которое, как выяснилось, она очень любит, и слушать, как она просит меня замолчать, когда я захочу поиздеваться над папашиным сюсюканьем. Кроме того, может, Геральдо я и нравлюсь, но мне не нравится, когда он тычется своим огромным носом в мою мошонку, и ощущать на лице его вонючее дыхание тоже не очень приятно. Я не знал о его существовании, когда у нас с Сарой все начиналось.

Но если серьезно, чем еще я могу заняться в выходные? Сидеть дома и смотреть «Поле чудес» с Амалией?

— Конечно, пойду, — отвечаю я, взяв Сару за руку. — А вечером мы увидимся?

Просияв, она целует меня.

— Я надену костюм.

Я улыбаюсь.

— Нас ничто не остановит. Плохие парни даже не узнают, кто на них напал.

В роли плохих парней в данном случае выступаем мы с Кэт. Я сказал Саре, что мне по секрету сообщили о двух злодеях, собирающихся ограбить антикварный магазин в даунтауне, и, предотвратив это преступление, мы сделаем первый шаг в совместной карьере. Да, кстати, то, что я собираюсь сегодня вечером совершить геройский поступок, да еще и накануне Дня Супергероя, вовсе не означает, что я супергерой. Я даже не хочу этим заниматься, хотя сам инициировал эту акцию. Естественно, я не могу не знать, что мы с Кэт собираемся сегодня вечером украсть из магазина Хелен кольцо, и мне не хочется, чтобы ограбление оказалось успешным. Хелен могла возненавидеть меня за то, что я побочный сын ее мужа, да еще и от суперзлодейки, но она тем не менее относится ко мне хорошо. И это кольцо придает ее жизни хоть какой-то смысл, хотя, конечно, у нее есть семья и ее тоже нельзя списывать со счетов. Так что, хоть это кольцо по праву наследования и должно принадлежать Кэт… Кроме того, я, наверное, не хочу, чтобы Кэт меня разлюбила. Так что сегодня, и только сегодня, я веду двойную игру. Своего рода беспроигрышная лотерея.

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 64
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Отчаянный и непобедимый Ренегат Икс - Челси Кэмпбелл.
Комментарии