Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Холодный Огонь - Тамора Пирс

Холодный Огонь - Тамора Пирс

Читать онлайн Холодный Огонь - Тамора Пирс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 77
Перейти на страницу:
как только смогла, но Остров Северной Крепости был на краю Сиф. Её ледяные воды создавали мощные препятствия теплу под островами. Даджа могла пробиться через толщу воды в каналах и даже в Реке Упатка, но здесь размеры и природная магия Сиф были гораздо сильнее её.

Наконец снегопад притих. Дорога, которая шла через Остров Северной Крепости, была покрыта тремя дюймами свежего снега. Он шуршал под полозьями и глушил топот копыт конец.

Даджа запустила руку в кокон Фростпайна, и нащупала его руку. Через их магию она произнесла: «Я не вижу, почему они построили Зал Общества Магов на самом западном кончике Северной Крепости».

«Маги Кугиско когда-то были печально известны своими экспериментами», ‑ ответил Фростпайн. «Идея была в том, чтобы убрать их как можно дальше от города, при этом не вышвыривая их отсюда».

«Возможно, эти северяне умнее, чем я думала», ‑ сказала Даджа.

Она почувствовала, как он затрясся от смеха в своём коконе.

Когда сани по Мосту Скулман выехали на Остров Одага, ветер резко усилился. Большинство семей ремесленников и слуг, работавших на богатых жителей Островов Кадасеп и Алакут, жили здесь. Их деревянные дома были темнели вокруг закрытыми против снега и ветра с Сиф ставнями. Горели лишь обрамлённые латунью фонари на Улице Магов. В Одага никто не засиживался допоздна, поскольку вставали все на заре слуг — в серое, холодное время, за час до восхода солнца.

Даджа увидела лучи света, пробивавшиеся с Острова Кадасеп, по ту сторону пересечения шедших вдоль Одага каналов. Другие лучи подмигивали с каменистой скалы, бывшей северным мысом Алакута. Рядом с ним горел гораздо более крупный источник света, становившийся всё ярче и ярче по мере того, как сани приближались к Мосту Болле.

Даджа дёрнула оборачивавшие Фростпайна меха. Его голова вынырнула из кокона подобно выныривающей из панциря голове раздражённой черепахи.

— Девчонка, что ты со мной делаешь? Мы же ещё не дое… ‑ Его глаза проследовали вдоль вытянутого пальца Даджи, и упёрлись в пожар на Алакуте. Огонь полыхал в доме на вершине скалы.

Фростпайн метнулся вперёд и хлопнул кучера по плечу:

— Смотри!

Тот оторвал взгляд от коней и взглянул на Алакут:

— Сифутан! ‑ выругался он. ‑ Это дом Олаксана Джоса́рика!

Даджа и Фростпайн оценили размер пламени. Какое-то время они молчали. Затем Фростпайн сказал кучеру:

— Тебе лучше отвезти нас туда. Возможно, мы сможем помочь.

Тот оглянулся, будто собравшись спорить. Но если он и собирался, то передумал, и повернул коней не на дорогу к Мосту Поцкит, а на более крутую улицу, взбиравшуюся на холмы Острова Алакут. Даджа смотрела на приближающийся пожар, и в её голове билась одна и та же идиотская мысль: «Случайность или поджог? Случайность или поджог?» ‑ будто намеренно устроенный пожар был менее смертоносен, чем тот, что начался сам по себе.

Фростпайн выкарабкался из одеял; Даджа схватила его за запястье и стала вливать тепло в его вены, пока они не оказались в трёх домах вниз по склону от пожара. Там кучер остановил сани.

— Ближе я подъехать не смогу, ‑ извиняющимся тоном сказал он. Улицу перекрывали другие сани; впереди начала собираться толпа. ‑ Мне нужно оставаться с конями, ‑ добавил он ещё более извиняющимся тоном.

— Тебе следует вернуться…  ‑ начал Фростпайн, выбираясь из саней.

— Господин и госпожа меня убьют, ‑ прямо заявил кучер. ‑ Захватите с собой меховые накидки. Они пригодятся.

Фростпайн и Даджа схватили по охапке пледов и меховых покрывал, затем направились вверх по улице. Люди стояли на дороге, глядя на пламя, одетые в тулупы поверх ночных рубашек, держа тюки своих пожитков, связанные простынями и наволочками. Слуги выстроились вдоль домов по обе стороны дома Джосарика, и на противоположной стороне улицы, следя за смертоносными угольками, взмывающими в воздух и гонимыми резкими порывами ветра. Другие вытягивались в неровные цепочки к кучам песка во дворах кухонь, передавая полные вёдра борцам с пламенем. Песок был безопаснее: он не замерзал, превращаясь в скользкий лёд. Одни люди помогали другим — завёрнутым в простыни или одеяла, рыдающим и покрытым сажей — пробраться через заграждение из саней и зевак в дома ниже по улице.

Зеваки расступались перед алым облачением Фростпайна, едва замечая следовавшую за ним Даджу. Войдя в главный двор обширного Дома Джосарик — тот был почти дворцом, — они остановились, переводя дух, и оценили увиденное.

Те части дома, которые загибались по дальним концам двора, были одноэтажными пристройками. Они вели в двухэтажные секции, соединённые с основным, трёхэтажным домом. Эти пристройки включали в себя помещения для слуг, кладовые, птичники, конюшни, маслобойню и все остальные части повседневные части, поддерживавшие элегантное здание. Пристройки пока не загорелись. Расположенное за ними главное здание, с искусной резьбой и яркой раскраской, было наполовину объято пламенем. Дувший с Сиф крепкий ветер врезался в скалистый утёс, на котором стояло здание, и взбегал вверх по склону, наращивая скорость и силу, пока не обрушивался через край скалы на фасад здания. Огонь, горевший вдоль конька крыши, тянулся ко двору и улице, сбиваемый ветром в почти горизонтальном направлении. Дом было не спасти, оставалось лишь вытащить его обитателей.

Пожарные стояли вокруг на стене, держа в руках вёдра, готовясь выкрикнуть предупреждение, если увидят, как ветер сдувает огонь к другим домам. Мужчины и женщины, скрытые под мокрыми одеялами, вбегали в пристройки и выбегали из них, возвращаясь с теми, кто всё ещё оставался внутри.

— Уберите отсюда этих зевак! ‑ услышала Даджа чёткий голос поверх рёва ветра и огня. ‑ Заведите пожарников в помещения — они замёрзнут на этом ветру. Скажите соседям, чтобы открыли свои дома — если будут противиться, идите ко мне!

Бэн стоял во дворе, в промежутке между пристройками. Ветер взбивал локоны волос, выбивавшиеся из-под его меховой шапки; его тулуп был застёгнут наполовину; одна из штанин свисала поверх его сапога. Она направлял тех, кто покидал здания с людьми на руках. На миг Даджа задумалась, как он узнал, что нужен здесь, пока не осознала, что он, наверное, видел пожар у себя из дома.

Фростпайн и Даджа подошли к Бэну.

— Где мы можем помочь? ‑ спросил Фростпайн. ‑ Скажи, что ещё осталось сделать.

Бэн оглядел их. На миг Даджа подумала, что он зол, или, возможно, просто раздосадован. Она начала гадать, почему, пытаясь поставить себя на его место. Он, наверное, думает о том, как получше распределить людей. Фростпайн и Даджа были лишь ещё одной парой элементов, о которых ему нужно было беспокоиться.

— Ты можешь ходить через огонь, как она? ‑ потребовал Бэн.

Фростпайн кивнул.

— На втором этаже этой пристройки общежитие слуг, ‑ сказал Бэн, повышая голос, чтобы перекричать рёв пламени, рядом с основным домом. ‑ Он

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 77
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Холодный Огонь - Тамора Пирс.
Комментарии