Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Исторические любовные романы » Безумная страсть - Патриция Хэган

Безумная страсть - Патриция Хэган

Читать онлайн Безумная страсть - Патриция Хэган

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 116
Перейти на страницу:

Сразу за поворотом показалась неглубокая горная речушка, блестевшая на солнце, как серебро. Переехав по шаткому бревенчатому мостику на другую сторону, всадники очутились в долине. Рэнс с удовольствием вдохнул сладкий прохладный воздух. Как здесь тихо, спокойно! Даже трудно себе представить, что рядом идет война…

И вдруг он резко выпрямился в седле. Что-то не так! Вот и Виртус заметил это, вытянул морду, к чему-то прислушиваясь.

Рэнс окликнул Эдварда. Тот тоже мгновенно насторожился. Им частенько приходилось вдвоем путешествовать по самым пустынным местам, и они научились распознавать опасность.

Не произнося ни звука, Эдвард медленно потянулся к кобуре. Его примеру последовал Рэнс. Ни слева, ни справа ничего подозрительного не было. Но вот взгляд Рэнса скользнул по нависшим над дорогой кустам… Он заметил это прежде Эдварда: блеск металла на солнце. Рэнс мгновенно выстрелил, и вовремя - пуля, посланная тем, кто притаился в засаде, пролетела мимо. А ведь она явно предназначалась Рэнсу!…

Мужчина упал головой прямо в грязь. Из шеи у него хлынула кровь. Рэнс и Эдвард спешились и бросились в заросли.

- Что, черт возьми, здесь происходит? - шепотом выругался Эдвард. - Мы ведь не у янки, слава Богу, а у себя дома, в Алабаме! Наше ранчо совсем рядом…

Они сидели в кустах, напряженно ожидая дальнейшего развития событий. Рэнс приложил палец к губам, призывая к молчанию. До него донесся еле слышный звук, как будто кто-то вскрикнул где-то рядом.

- Бросьте оружие и выходите! И не забудьте поднять руки, а не то мы будем стрелять!

- Нет, не стреляйте, прошу вас! - вдруг раздался перепуганный женский голос. - У меня нет оружия… Пожалуйста, не убивайте меня!…

Рэнс и Эдвард с удивлением увидели, как на дорогу вышла женщина, подняв над головой дрожащие руки, - молодая, стройная, с волосами черными, как вороново крыло, и, несмотря на то что грязь покрывала ее лицо, довольно хорошенькая. Даже из своего укрытия мужчинам было видно, что блестящие карие глаза незнакомки широко раскрыты от испуга.

- Там больше никого нет, можете мне поверить! - крикнула женщина.

Рэнс выпрямился, не выпуская из рук ружья. Сделав Эдварду знак оставаться на месте и в случае необходимости прикрыть его, он вышел на дорогу. Женщина не сводила с него испуганных глаз, моля Бога, чтобы он не выстрелил.

- Ну, рассказывайте, что здесь произошло, - потребовал Рэнс.

Она прерывисто вздохнула и показала пальцем на убитого мужчину.

- Этот… заставил меня поехать с ним! Я не хотела… Мой отец сказал, что этот человек - предатель, и его нужно убить.

- А кто он?

- Его зовут Лерой, Лерой Пирсон. Мы из Селмы. Ему нужны были ваши лошади.

Девушка приподняла изорванную в клочья юбку и показала свои окровавленные ноги.

- Мы все время шли пешком. Лерой старался держаться в кустах, подальше от дороги: боялся, что мой отец будет преследовать нас. Но я знала, что теперь отец и видеть меня не захочет. Он считает, что я опозорила семью… Меня зовут Трелла… Трелла Хейнс.

- Мисс Хейнс, - вежливо обратился Рэнс, - избавьте меня от ненужных деталей. Этот человек намеревался убить меня и моего друга. Вы были с ним. Это кажется мне подозрительным. Но поскольку не в моих правилах убивать женщин, я просто прошу вас поскорее уйти отсюда.

Девушка в отчаянии всплеснула руками и воскликнула:

- Нет, прошу вас, не гоните меня назад в лес! Вы же видите, мои ноги все в крови… Я два дня ничего не ела! Сжальтесь надо мной! Вы ведь мужчина…

С этими словами она, как подкошенная, рухнула на землю. Рэнс бесстрастно наблюдал. «Везет женщинам, - мрачно подумал он, - в любой момент могут упасть в обморок. А вот мужчине это не пристало, мы всегда должны встречать опасность с открытым забралом!»

Эдвард выбрался из кустов и склонился над девушкой. Приподняв ей голову, он с тревогой взглянул на Рэнса:

- Мы не можем уехать и бросить ее здесь! Она говорит правду…

- Откуда тебе это известно? - поинтересовался Рэнс. - Что-то не нравится мне вся эта история… А вдруг сейчас кто-нибудь еще заявится? Еще какой-нибудь сообщник? Нам нужно поскорее вернуться домой.

Эдвард откинул со лба свои длинные черные волосы и пробурчал:

- Я ее не брошу.

Рэнс не привык, чтобы его ребята с ним спорили.

- Я сказал, - повторил он твердо и сердито, - мы оставим ее здесь. А теперь пошли!

Девушка застонала и медленно повернула голову. «И это женщины умеют, - мрачно подумал Рэнс. - Когда им нужно, они мгновенно забывают о своем обмороке!» Вот, например, сейчас. Не успела девушка подать признаки жизни, как Эдвард уже озабоченно склонился над ней. Она открыла огромные карие глаза - это был раздирающий душу взгляд раненой лани.

Сжав зубы, Рэнс молча наблюдал за тем, как Эдвард кинулся в кусты, принес фляжку с водой, встав на колени рядом с девушкой, дал ей напиться. Рэнс молча слушал, как она изливала Эдварду душу. Оказывается, Лерой Пирсон ухаживал за ней, но вскоре ей стало известно, что этот человек - предатель. Он отказался идти на войну сражаться с янки. И тогда Трелла поняла, что ее отец прав - такой мужчина ей не нужен. Но Лерой и слышать ни о чем не хотел. «Он просто похитил меня. А теперь посмотрите, что со мной стало! - всхлипывала девушка на плече у Эдварда. - Отец ни за что не позволит мне вернуться домой…» По правде говоря, самой Трелле этого и не очень хотелось. Отец, беспробудный пьяница, частенько поколачивал дочь, когда был не в настроении. Так что идти ей было некуда.

Время от времени девушка бросала беспомощные взгляды на Рэнса, умоляя поверить ей. Он отвернулся, стиснув зубы. Девица врет. На своем веку он достаточно повидал женщин, чтобы сразу понять, когда они говорят правду, а когда лгут. В рассказанной истории не было ни слова правды. Этот быстрый, хитроватый взгляд, этот хнычущий тон служили тому явным доказательством. А Эдвард - дурак, раз верит ей. Но Кларк - его друг, самый лучший друг. И если сейчас Эдвард позволил этой маленькой плутовке тронуть свое сердце, значит, тем более рядом с ним должен быть человек, который знает женщин такого типа и сможет уберечь его!

Лерой Пирсон лежал на животе, уставившись на дорогу невидящим взглядом. По загустевшей крови, покрывавшей его лицо и шею, уже ползали муравьи. Целая лужа крови вылилась на землю, смешавшись с красноватой глиной. Рэнс носком сапога перевернул мертвеца на спину и обыскал его, заранее зная, что ничего ценного не обнаружит. Найденный пистолет он сунул себе в карман, потом взял мужчину за ноги и потащил в кусты, подальше от дороги. Нет нужды оповещать шерифа о том, что здесь произошло. Да и времени на это нет. Смерть несостоявшегося убийцы и конокрада вряд ли будет иметь какие-то последствия. От нее выиграют лишь канюки, хищно кружащиеся над трупом в предвкушении пиршества. Вот им Лерой пусть и достанется!

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 116
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Безумная страсть - Патриция Хэган.
Комментарии