Дрожь в основании ада - Дэвид Вебер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это определенно похоже на правду, — согласился Нарман, снова привлекая к себе внимание Пейтира. — Еще одна вещь, которую делает дневник, — это объясняет, почему борьба длилась так долго. Например, в Писании всегда признавалось, что многие Адамы и Евы перешли на сторону падших. Из того, что говорит Коди, к восстанию активно присоединился меньший процент из них, чем предполагает Писание, но это все равно было значительное число, и даже больше их, похоже, были готовы оказать ему свою пассивную поддержку. Это одно из объяснений Писания, почему война длилась так долго… а также одно из оправданий того, как впоследствии была усилена власть инквизиции.
— Кроме того, падшие, по-видимому, сделали сокрытие от сенсоров Чихиро первоочередной задачей, и, судя по некоторым действиям, которые описывает Коди, у них, очевидно, были собственные возможности снарков. У них, должно быть, был какой-то способ блокировать или глушить — или, по крайней мере, уклоняться — от снарков другой стороны. Они были очень хорошо спрятаны и выходили из укрытия только для того, чтобы нанести партизанские удары по «архангелам». Очевидно, Адамы и Евы, которые поддерживали их, прятали их в городах и деревнях между ударами, и их собственные промышленные узлы было чертовски трудно найти.
— Люди Чихиро знали, кто из членов команды исчез и перешел на другую сторону, но просто найти их было чрезвычайно сложно, и именно здесь в значительной степени вмешались сейджины. Они были смертным связующим звеном между архангелами и остальной частью Сейфхолда, оснащенные особыми способностями и возможностями — такими как меч Коди и прибор ночного видения, который позволял сейджину видеть в полной темноте, — и во многих отношениях они верно служили сообществам колонистов. Это были лесничие, организаторы ополчения, учителя, исследователи, поисково-спасательный персонал, полицейские… Это был длинный список, и они выполняли свою работу так хорошо, что их служба завоевала доверие и лояльность этих сообществ. Это также поставило их в лучшее положение, чтобы выполнять свою настоящую работу — обнаруживать падших, прячущихся среди жителей деревни и горожан, и формировать ударные силы, как только группа падших или их сторонников будет обнаружена.
— Это то, что делал Коди, когда «демон» захватил его, а затем отпустил, и этот опыт сильно потряс его. «Демон», о котором идет речь, на самом деле был мэром города, в котором он жил, и он привел Коди в порядок. Более того, Коди знал его уже более двух лет. Они были друзьями, и когда его друг сказал ему, что он не на той стороне, и предоставил доказательства в поддержку обвинения, это поколебало веру Коди. Сильно.
— Достаточно сильно, чтобы послать его к Шулеру за ответом или заверением, — пробормотал Мерлин.
— Вот именно. — Нарман тяжело кивнул. — Здесь гораздо больше деталей, чем я суммировал. Я хотел бы, чтобы он был немного более конкретен в отношении некоторых доказательств, которые убедили его, что его друг мэр, возможно, сказал ему правду, но это основная суть. Сова перевел весь испанский раздел на английский, и у нас есть полные печатные копии для тех бедняг среди нас, кто не может напрямую прочитать электронную версию.
Мерлин удивился сам себе, усмехнувшись, когда Нарман поднял нос с громким фырканьем, и атмосфера вокруг стола заметно разрядилась. Затем Нарман посмотрел прямо на Сандарию.
— Думаю, вам следует прочитать это, — сказал он тихо, почти нежно. — Коди никогда не знал всей правды, но это дневник хорошего человека, того, кто действительно верил в то, что он делал, и хотел только помогать другим людям. Возможно, вы увидите в нем часть своего собственного путешествия, и думаю, что вы должны ему, а также себе, шанс целиком встретиться с человеком, стоящим за этими историями.
Сандария на мгновение оглянулась на него, затем глубоко вздохнула.
— Думаю, вы правы, ваше высочество, — сказала она так же тихо.
XI
Аббатство Эстир, ущелье Нортленд, провинция Нортленд, республика СиддармаркБыло теплее, чем за последние пару дней. На самом деле температура была едва ли на десять градусов ниже нуля.
— Не вижу особых признаков движения, — прокомментировал капрал Пейер. Он лежал ничком в глубоком снегу рядом с сержантом Тадом Эколсом на небольшом, но крутом холме, глядя вниз на городок аббатства Эстир — в раннем — для зимнего северного Ист-Хейвена — утреннем свете. Их холм возвышался между рекой, снабжавшей город водой, и тонкой полосой второсортного леса, которому до сих пор каким-то образом удавалось избежать топора лесника. Вероятно, потому, что рассматриваемый лесной участок находился так далеко от города и на противоположной стороне реки. Однако истинным объектом их внимания был не столько город, сколько мост через ту же самую реку.
— Это потому, что нет никаких признаков движения.
В тоне сержанта Эколса смешалось удовлетворение с кислым неодобрением некомпетентности, и он снова поднял подзорную трубу. Похожий на ледяную паутину легкий налет инея намерз вдоль одного края объектива, несмотря на то, что он был осторожен, чтобы не подвергать его воздействию температурных перепадов, которые вызывали конденсацию даже в самых герметичных подзорных трубах. Он понимал, что в этом отношении новые двойные трубы лучше, но он привык к старому стилю и для устойчивости положил ствол на предплечье, изучая место, где должен был находиться пикет для охраны моста.
Будь справедлив, Тад, — напомнил он себе. — Похоже, что вся проклятая река достаточно замерзла, чтобы по ней могли пройти драконы! Никому на самом деле не нужен мост, чтобы перебраться через реку, и,