Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Поэзия, Драматургия » Драматургия » Хочу быть лошадью: Сатирические рассказы и пьесы - Славомир Мрожек

Хочу быть лошадью: Сатирические рассказы и пьесы - Славомир Мрожек

Читать онлайн Хочу быть лошадью: Сатирические рассказы и пьесы - Славомир Мрожек

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 74
Перейти на страницу:

Эдик. Не волнуйтесь, Бабуся.

Элеонора. Как тебе не стыдно, Артур, так тревожить Бабушку.

Евгения. Я же просила, чтобы двери закрыли на ключ. Он только ходит и ищет случая, как бы ко мне привязаться! Наверно, он опять прикажет мне идти на катафалк!

Элеонора. Это исключено, мы Бабушку не пустим, пока не закончим роббер.

Артур (ударяя кулаком по столу). Хватит!

Элеонора. Но ведь мы только сели?

Эдик. Господин Артурчик, послушайтесь мамочку. Она права — мы только начали запись.

Артур (вырывая у них карты). Сейчас же выслушайте меня, я должен вам что-то сказать. Сейчас же, немедленно!

Стомил. Но, Артур, это же наше с тобой дело, зачем же его разглашать…

Артур. Не хотите добром, так я вас заставлю! Конец игре!

Элеонора. Что такое?

Эдик. Ей-богу, разве так можно? Был бы я вашим отцом, я бы вам всыпал.

Артур. Что? Ты еще смеешь подавать голос? (Спокойно, решительно.) Папа, дай мне револьвер.

Эдик. Уж и пошутить нельзя?

Элеонора. Револьвер? Матерь божья, Стомил, не давай ему никакого револьвера! Растолкуй ему, скажи ему что-нибудь, ты же в конце концов его отец!

Стомил (стараясь принять строгий тон). Послушай, Артур, ты уже не ребенок, и мне неприятно, что я должен говорить с тобой таким тоном, но мама… (Артур выхватывает револьвер из кармана его пижамы. Все вскакивают.)

Евгения. Он сумасшедший! Стомил, кого ты породил! Что за легкомыслие!

Стомил. Как будто вы его не знаете?

Эдик. Господин Артурчик, что вы…

Артур. Молчать! Все в гостиную! (Присутствующие по одному выходят на середину сцены. Артур пропускает их. Обращается к отцу, который проходит мимо него.) С тобой мы еще поговорим.

Стомил. Что ты хочешь? Я сделал что мог.

Артур. Теперь я знаю, на что ты способен. (Евгения садится на тахту, Элеонора в кресло, Эдик становится в углу, достает из заднего кармана брюк гребенку и нервно причесывается.)

Стомил (становится перед Элеонорой, разводит руками). Я хотел его успокоить. Ты сама слышала…

Элеонора. Растяпа. И это называется отец! Ох, если бы я была мужчиной!

Стомил. Ты говоришь так, потому что знаешь, что это невозможно. (Вбегает Евгений.)

Евгений (к Артуру). Что? Уже?

Артур. Еще нет. Я жду ответа.

Евгений. Я думал, уже… Я услышал какие-то крики и бросился сюда.

Артур. Это хорошо, что вы пришли. Останьтесь здесь и постерегите их. Я сейчас вернусь (отдает ему револьвер).

Евгений. Так точно.

Элеонора. Это мне снится?

Артур (Евгению). И чтобы никто не двигался с места!

Евгений. Так точно.

Элеонора. Вы оба сошли с ума!

Артур. В случае чего, стреляйте. Ясно?

Евгений. Так точно.

Элеонора. Это какой-то заговор! Мама, твой брат гангстер!

Евгения. Геня, брось это сейчас же! Где это видано в твоем возрасте играть в индейцев (пробует встать)?

Евгений. Ни с места!

Евгения (изумленная). Геня, ведь это я, твоя сестра, Евгения!

Евгений. У меня нет сестры, когда я на службе.

Евгения. На какой службе, опомнись!

Евгений. Я служу идее.

Артур. Отлично, дядя. Я вижу, что могу на вас положиться. Я оставлю вас на минуту.

Стомил. Артур, ты ничего мне не скажешь? Ведь мы остались друзьями?

Артур. Обо всем узнаете в свое время (выходит, Евгений садится в центре у стены, довольный, что держит револьвер, поочередно целится из него во всех, не очень умело, но грозно).

Элеонора (после паузы). Значит, так… Предал ты нас, Евгений!

Евгений. Молчать! (После паузы, оправдываясь.) Неправда, никого я не предал.

Артур (кричит за сценой). Аля, Аля!

Элеонора. Ты предал свое поколение.

Евгений. Это вы предатели. Вы предали нашу старую добрую эпоху. Только я один остался ей верен.

Артур (за сценой). Аля, Аля!

Элеонора. Ты пошел в услужение к молодежи, охваченный апостольским рвением. Ты думаешь, это тебе выгодно? Они используют тебя и прогонят как собаку.

Евгений. Еще неизвестно, кто кому служит. Артур мне как с неба свалился.

Элеонора. Только теперь мы раскусили тебя, ханжа! Ты скрывал от нас свою сущность.

Евгений. Да, скрывал. Я страдал столько лет! Я ненавидел вас за ваш упадок, за вашу деградацию и молчал. Вы были сильнее. Теперь, наконец, настала минута, когда я могу сказать вам это в глаза. Какое это наслаждение!

Элеонора. Что ты хочешь с нами сделать?

Евгений. Мы вернем вам достоинство, вам, обанкротившееся общество! Мы снова сделаем из вас людей с принципами!

Элеонора. Силой?

Евгений. А хотя бы и силой, если нельзя иначе.

Стомил. Это контрреформация.

Евгений. Это освобождение.

Стомил. Освобождение? От чего?

Евгений. От вашей проклятой свободы.

Артур (входит). Дядя Евгений!

Евгений. Я здесь, сударь!

Артур. Ее нигде нет.

Евгений. Давай искать, она должна быть где-то здесь.

Артур. Мне тоже так кажется. Я жду ее ответа.

Евгений. Как, она еще не дала согласия?

Артур. Она должна его дать. Она не может меня бросить в решительную минуту. Все готово.

Евгений. Мне не хотелось бы отвлекать твое внимание, но не поступил ли ты слишком легкомысленно? Нужно было сначала быть уверенным и только потом приниматься за них (показывает дулом револьвера на присутствующих).

Артур. Момент был подходящий. Я не мог больше откладывать.

Евгений. Так всегда бывает при государственных переворотах. Непредвиденные обстоятельства. Теперь мы не можем отступать.

Артур. Кто мог предвидеть? Я был уверен, что убедил ее. (Зовет.) Аля, Аля! (С раздражением.) Чтобы из-за этой глупой девчонки… Это невозможно! (Зовет.) Аля! Аля!

Евгения. Из-за женщин рушились империи.

Аля (входит). О, еще никто не спит!

Артур (с упреком). Наконец-то! Я тебя искал по всему дому!

Аля. Что это, дядя с оружием? Револьвер настоящий? Дядя, настоящий?

Артур. Это тебя не касается. Куда ты пропала?

Аля. Я гуляла. Разве нельзя?

Евгений. Нельзя! Это священное дело!

Артур. Дядя, успокойся. В строй! (К Але.) Ну что?

Аля. Ничего. Чудесная ночь.

Артур. Я спрашиваю не о погоде. Ты согласна?

Аля. Я хотела бы еще подумать.

Артур. Отвечай сейчас же. У тебя было достаточно времени (пауза).

Аля. Да.

Евгений. Браво!

Артур. Пусть благодарит бога. Итак, приступим к делу! (Берет Алю за руку и ведет ее к тахте, на которой сидит Евгения.) Бабушка, благословите нас.

Евгения (перепуганная, вскакивает на тахту). Оставьте меня в покое, я вас не трогаю!

Артур. Бабушка, все изменилось! Я женюсь на Але, благословите нас, Бабушка!

Евгений (к остальным). Вставайте, вставайте, разве вы не видите, какая это торжественная минута?

Элеонора. Боже милостивый! Артур женится?

Стомил. Для чего эти церемонии?

Евгения. Уберите его от меня, он опять будет меня мучить!

Артур (грозно). Благословите нас, Бабушка!

Стомил. Это какая-то глупая шутка, не обращайте внимания.

Евгений (торжествующе). Шутки кончились, вы шутите уже почти пятьдесят лет. Стомил, застегнись сейчас же! Это обручение твоего сына, с расстегиванием покончено! Евгения, благослови их.

Евгения. Элеонора, что я должна делать?

Элеонора. Благослови их, если они просят.

Евгения. А разве они не могут без этого? Я чувствую себя старухой…

Евгений. Обрученье, как в старое доброе время. Или ты их благословляешь, или я стреляю. Считаю до трех. Раз…

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 74
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Хочу быть лошадью: Сатирические рассказы и пьесы - Славомир Мрожек.
Комментарии