Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Посланники хаоса-1: Проверка на прочность - Джеймс Лучено

Посланники хаоса-1: Проверка на прочность - Джеймс Лучено

Читать онлайн Посланники хаоса-1: Проверка на прочность - Джеймс Лучено

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 66
Перейти на страницу:

Битх перевернул лицом вверх две карты банкующего, единицу шестов и командующего монет, общей стоимостью тринадцать. Правила требовали от банкующего вытянуть еще одну карту при двенадцати или тринадцати очках.

Рука битха потянулась к лотку, и толпа затаила дыхание. Ранжированная карта любой из мастей — и у банкующего выходил перебор, карта старшего аркана — и общая сумма вообще могла уйти в минус, У Хэна, по всей видимости, появился реальный шанс побороться. Ручейки пота стекали по его щекам и каплями падали с подбородка.

Когда протез сдающего начал поднимать карту, Хэн уловил блик ее отражения в интерферирующем поле.

Девятка мечей.

Двадцать два очка у банкующего.

Хэн упал духом. В тот же миг генератор сработал в беспрецедентный третий раз. Злоба Хэна превратилась в Госпожу шестов, увеличив его общую сумму до двадцати пяти! Но трансформировался также и Идиот — в Королеву Воздуха и Тьмы, достоинством в минус два, и на руках у него осталось ровно двадцать три очка. Чистый сабакк.

Вновь распрямившись на стуле, Хэн открыл карты. Буря оваций захлестнула толпу. Он снова выиграл.

Крупье придвинул к Хэну его выигрыш и закрыл банк. В то время как прочие игроки в унынии разбредались, а толпа рассасывалась — за исключением тви’лекки, безнадежно пытавшейся привлечь внимание Хэна, — Соло вычел из выигрыша сумму, равную его вступительному взносу, и передал остаток Дроме.

— На, — прорычал он. — Купи себе новую одежку — нечто не столь крикливое.

Дрома ухмыльнулся и пересыпал кредитки в свой двухцветный берет.

— Я знаю кое-кого на нижних палубах, кому это действительно пригодится.

Хэн буравил его взглядом.

— Ты знал, что я выиграю.

— У меня было подозрение, — признал Дрома.

— То есть ты тоже игрок.

Дрома покачал головой.

— Нет, но я знаком с этими картами. Их изобрели рины. То есть все ранжированные карты и карты старшего аркана.

Хэн состроил гримасу.

— Вот это я послушаю.

— Каждая карта олицетворяла определенное духовное начало, — продолжил Дрома. — В совокупности они были чем-то вроде тренажера для духовного роста — но никогда не предназначались для азартных игр.

Он протянул руку через стол за одной из отброшенных колод. Развернув колоду веером, Дрома избавился от карт достоинством с единицы до одиннадцати всех мастей. Остаток он разложил в полукруг на столешнице.

— Ранжированные карты — Командующий, Госпожа, Повелитель и Туз — олицетворяют персон различных наклонностей: шесты соответствуют инициативности, фляги — эмоциональному состоянию, мечи — умственным стремлениям, а монеты — материальному благополучию. Но посмотри внимательно на эти восемь пар карт старшего аркана и спроси себя, откуда в игре могли появиться карты с такими названиями, как Равновесие, Выносливость, Умеренность, Кончина.

Дрома рывком вытянул из полукруга Повелителя шестов и положил его на стол перед Хэном.

— Ты, — произнес он. — Темноволосый мужчина внушительной силы и поразительной интуиции, но часто бываешь хрупок и эгоцентричен. Несмотря на возраст, ты бесстрашно бросаешься в любое пекло, невзирая на шансы, иногда поплачиваясь за это. И при этом в душе ты — человек, находящийся в поисках познания.

— Дешевые религиозные фокусы, — прошептал Хэн, но достаточно громко, чтобы Дрома расслышал его.

Ухмыльнувшись, Дрома откинулся назад, накрутив на палец кончик левого уса.

— Думаешь? Посмотрим, что там дальше.

Оставив в покое Повелителя шестов, он собрал оставшиеся карты, ловко перетасовал их, часть перетасованной колоды отсек, а остальное разложил на столе. Вытащив одну карту сверху, он положил ее рубашкой вниз рядом с Повелителем шестов.

— Повелитель фляг, — объявил Дрома. — Отец, защитник и близкий друг. Любящий, преданный, лояльный к ошибкам, — он вытащил из колоды еще одну карту, положил ее сверху перпендикулярно Повелителю фляг и нахмурился.

— Пересекается Злобой. В некоторых случаях пагубной привычкой, но более часто могущественным врагом.

Хэн сглотнул, но промолчал.

Третья карта — Кончина — аналогичным образом пересекла карту Хэна. Хэн почувствовал на себе взгляд Дромы.

— Ты потерял друга-защитника? — спросил Дрома.

Хэн надвинул на лицо самую непроницаемую маску, какую он только применял при игре в сабакк.

— Давай заканчивай свое маленькое гадание.

Дрома положил новую карту слева от Повелителя шестов.

— Идиот. Начало путешествия или исканий, обычно проходящих по неизведанной тропе. Иногда тревожный прыжок в неизвестность, — новая карта легла сверху Повелителя. — Умеренность, но перевернутая. Стремление к воздаянию или расплате.

Хэн кивнул и фыркнул:

— Ты хорош, действительно хорош. Ты наблюдаешь и уделяешь пристальное внимание всему, что говорят люди. Таким образом ты получаешь полное представление о человеке и его поступках. А потом ты заворачиваешь все это в красивую обертку, — он указал на разложенные карты, — и преподносишь все это в таком виде. Точно так же, как ты предвосхищаешь чужие слова.

Лицо Дромы вытянулось в притворном изумлении.

— Я всею лишь раскладываю карты.

Хэн отмахнулся.

— Ты подмешал карты, когда перетасовывал их. Или они у тебя меченые.

Дрома поднял руки на уровень плеч и кивнул на колоду.

— Вытяни в быстрой последовательности четыре карты и выложи их возле Повелителя шестов.

Хэн помедлил, но подчинился. Но прежде чем Дрома успел заговорить, он ткнул своим пальцем в первую карту из четверки.

— Не говори мне, что она означает, просто скажи, что символизирует ее местоположение.

— Кого-то, кто был задет одним из твоих поступков.

Уголки рта Хэна беспокойно подергивались, пока он разглядывал карту.

— Командующий мечей, — тихо молвил он. — Вероятно, младшая версия Повелителя. Своевольный, умный…

— И отважный, — добавил Дрома. — Способный боец.

Анакин? задался вопросом Хэн. Его палец переметнулся к следующей карте.

— Она занимает место непредвиденного последствия или скрытой угрозы, — подсказал Дрома.

— Королева Воздуха и Тьмы, — задумчиво проговорил Хэн, изучая ее изображение в поисках подсказок. — Она может быть чем-то, что скрывается. Возможно, означает какой-то обман.

Дрома кивнул.

— Что-то нераскрытое. — Он указал на следующую карту в ряду. — Означает, как лучше продолжать движение.

— Равновесие, — изрек Хэн. — Способность оставаться на прямых ногах, когда все идет наперекосяк и земля ускользает из-под ног.

— Умение приспособиться ко всему, что преподносит жизнь, — развил идею Дрома. — Стойкость перед лицом напастей. И сила духа.

Палец Хэна опустился на последнюю карту.

— Будущее?

Дрома затряс головой.

— Вероятный исход. В данном случае то, к чему приведет Идиот.

Хэн хмуро изучил карту.

— Звезда. Но перевернутая, — он бросил взгляд на Дрому. — То есть не все, что может произойти. Успех, но не полноценный.

Дрома расплылся в улыбке и кивнул.

— Поздравляю, Роки. Судьба только что позволила тебе заглянуть под завесу своих самых сокровенных тайн.

Глава 21

Ограненный корабль Харрара висел над Оброа-Скай в тени вновь прибывшего юужань-вонгского йорик-кораллового боевого корабля под командованием Малика Карра. В то время как первый поражал своим великолепием, второй напоминал исторгнутые наружу внутренности какого-то неправдоподобно огромного вулкана.

В командной рубке меньшего корабля Малик Карр, Ном Анор, Харрар, командующий Тла и его боевой тактик наблюдали за голографическим водоворотом звездных систем, ожившим благодаря данным, скормленным обосновавшемуся на обезображенной поверхности Оброа-Скай военному координатору, и передаваемым на ограненный корабль посредством сигнального виллипа. В тускло освещенных углах помещения, словно статуи, застыли прислужники и ассистенты.

— Предзнаменования воодушевляют, — обращался к коллегам командующий Тла. — Продвижение наших войск идет быстро. Кроме того, свежая группа пленных с орбитальной станции Орд Мантелл сейчас готовится принять участие в особом проекте, который предоставит нам возможность глубже проникнуть в суть расы, господствующей в этой Галактике.

Командующий Малик Карр одобрительно кивнул.

— Мастер войны Цавонг Ла будет обрадован этими новостями, — рослый, с обнаженной верхней частью торса и рассеченным лицом, свидетельствовавшим о его успешной военной карьере, он носил на голове пестрый тюрбан, который был плотно подлажен под его вытянутый череп. Его плечи и бедра раздавались в стороны посредством свежевживленных костей и хрящей, которые поддерживали на его теле ослепительно яркий плащ. — И куда предзнаменования предписывают нам ударить на этот раз?

Слово взял тактик Рафф.

— Вокруг множество заманчивых целей, командующий Малик Карр, — он отдал распоряжение сигнальному виллипу увеличить масштаб некоторых секторов в той области космического пространства, которую в Новой Республике называли Колониями. — Предвидя наше вероятное продвижение к Центру, противник развернул свои флотилии на ключевых гиперпространственных маршрутах по всему региону. Миры, лежащие по нашу сторону рубежа, — Борлейас, Раллтиир, Куат и Комменор — все они могут стать превосходным плацдармом для нашего вторжения на Корускант, их столицу.

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 66
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Посланники хаоса-1: Проверка на прочность - Джеймс Лучено.
Комментарии